【洋楽de英語】《歌詞和訳》『 SeñoritaーShawn Mendes(ショーン・メンデス), Camila Cabello(カミラ・カベロ)』|「it’s been a long time coming」ってどんな意味?|しっとり聞きたい曲

スポンサーリンク

Pocket

さあ、今日は洋楽から英語を学ぶ木曜日に投稿したかった内容です。

judgeするのは自分!もっともっとできる!

 

【今日のNativeパクリ英語】

judge』に関する英語・・

I don’t mean to judge you, but you need to relax.

(決めつけるつもりはないけど、リラックスが必要なんじゃないかな)

ー元ネタ―

Don’t judge a girl by her cover. Watch the #CharliesAngels trailer now – only in theaters November. 🎥🎶 pic.twitter.com/EmUnrEUwtJ

— Charlie’s Angels (@CharliesAngels) June 27, 2019

 

【木曜日の『洋楽de 英語』お勧めの勉強方法】

とにかく沢山聞くことが大事です。

Clipbox等のアプリに保存して、1週間聞きまくってみてください。

来週の木曜日の次の曲のご紹介までに絶対口ずさめますよ!

 

時間はないんじゃなくて作る!

通勤通学中だけじゃなく、ごはんを作りながら、洗濯干しながら、歯磨きしながら、頭乾かしながらでもいつでも耳は準備OKですよ!


イヤホンを耳にいれて聞きまくりましょう!

Bluetoothの片耳イヤホン等なら、何か別のことをしながらでも全く邪魔にならずに聞けるのでお勧めです!

 

 

スポンサーリンク

 

今日の曲はこちらです!

【洋楽和訳】『 Señorita ー Shawn Mendes, Camila Cabello』

 

2015年にもコラボしたShawn Mendes (ショーン・メンデス)Camila Cabello(カミラ・カベロ)の二人の待望の一曲

・駆け出しのころから仲良しで、2019年2月にはグラミー賞授賞式でもパフォーマンスをするほどになった自分たちをお互いに褒めあい『誇りに思う』とコメントを付けたSNS写真も話題に

・二人とも10代のころから仲が良く、2015年コラボ当時にも熱愛報道が出たほどだった

とにかくMVが刺激的で、両方のファンが熱狂

 

 

では、歌詞に行ってみましょう!

キーワードがあるので、最後までどうぞご覧ください。

【洋楽和訳】『 Señorita ー Shawn Mendes, Camila Cabello』

I love it when you call me señorita
私が好きな瞬間は、あなたが私のことをセニョリータって呼んでくれる時
I wish I could pretend I didn’t need ya
あなたなんて必要ないってフリが出来たらいいのに
But every touch is ooh-la-la-la
でもどのタッチでも
It’s true, la-la-la
真実で
Ooh, I should be runnin’
逃げてくべきなのに
Ooh, you keep me coming for ya
でもあなたは離れさせてくれない

Land in Miami
マイアミに着いて
The air was hot from summer rain
夏の雨のせいで蒸し暑くて
Sweat drippin’ off me
汗が滴り落ちる
Before I even knew her name, la-la-la
彼女の名前なんて知る前から
It felt like ooh-la-la-la, yeah, no
まるでlalalaという感じで
Sapphire moonlight, we danced for hours in the sand
サファイアの月明かりの下、砂浜で何時間も僕たちは踊った
Tequila sunrise, her body fit right in my hands, la-la-la
テキーラサンライズ、彼女の身体が僕の手の中に
It felt like ooh-la-la-la, yeah
まるでlalalaという感じで

I love it when you call me señorita
私が好きな瞬間は、あなたが私のことをセニョリータって呼んでくれる時
I wish I could pretend I didn’t need ya
あなたなんて必要ないってフリが出来たらいいのに
But every touch is ooh-la-la-la
でもどのタッチでも
It’s true, la-la-la
真実で
Ooh, I should be runnin’
逃げてくべきなのに
Ooh, you know I love it when you call me señorita
私があなたにセニョリータって呼ばれる瞬間が好きって知ってるでしょ
I wish it wasn’t so damn hard to leave ya
あなたから離れるのがもっと簡単だったらいいのに
But every touch is ooh-la-la-la
でもどのタッチでも
It’s true, la-la-la
真実で
Ooh, I should be runnin’
逃げてくべきなのに
Ooh, you keep me coming for ya
でもあなたは離れさせてくれない

Locked in the hotel
ホテルの中に閉じこもって
There’s just some things that never change
絶対に変わらないものがただそこにはあって
You say we’re just friends
私達はただの友達だってあなたは言う
But friends don’t know the way you taste, la-la-la (La, la, la)
でも友達ならあなたの味を知るわけない
‘Cause you know it’s been a long time coming
だって分かるでしょ、ついにその時が来たの
Don’t ya let me fall, oh
私をきちんとつかんで離さないで
Ooh, when your lips undress me, hooked on your tongue
あなたの唇が私を脱がせて、舌で離さない

Ooh, love, your kiss is deadly, don’t stop
あなたのキスが死ぬほど好きで、止めないで
I love it when you call me señorita
私が好きな瞬間は、あなたが私のことをセニョリータって呼んでくれる時
I wish I could pretend I didn’t need ya
あなたなんて必要ないってフリが出来たらいいのに
But every touch is ooh-la-la-la
でもどのタッチでも
It’s true, la-la-la
真実で
Ooh, I should be runnin’
逃げてくべきなのに
Ooh, you know I love it when you call me señorita
私があなたにセニョリータって呼ばれる瞬間が好きって知ってるでしょ

I wish it wasn’t so damn hard to leave ya (So damn hard to leave ya)
私があなたにセニョリータって呼ばれる瞬間が好きって知ってるでしょ
I wish it wasn’t so damn hard to leave ya
あなたから離れるのがもっと簡単だったらいいのに
But every touch is ooh-la-la-la
でもどのタッチでも
It’s true, la-la-la
真実で
Ooh, I should be runnin’
逃げてくべきなのに
Ooh, you keep me coming for ya
でもあなたは離れさせてくれない

All along I’ve been coming for ya (For you)
やっとここまでたどり着くことが出来た
And I hope it meant something to you (Oh)
このことがあなたにとっても意味があることだといいな
Call my name, I’ll be coming for ya (Coming for you)
私の名前を呼んで、ずっと待ってる
Coming for ya (Coming for you)
ずっと
For ya
あなただけを
For ya (Oh, she loves it when I call her)
あなただけのために
For ya
あなたを
Ooh, I should be runnin’
逃げてくべきなのに
Ooh, you keep me coming for ya
あなたはそうさせてくれない
 


 

では、歌詞の中でのキーワード行ってみましょう!

これは絶対おさえておくべき! 重要キーワード

Señorita:お嬢さん、令嬢

it’s been a long time coming:やっとその時が来た、長い間この時を待っていた

 

集まってるコメントはこんな感じ!

Best song of this year agree?
I totally fell in love with this song 😍😍😍
(今年一番の曲だってことに賛成の人?この曲に本当に恋に落ちた!)

There is more chemistry In this video than my science class😂
(このビデオの中には私の科学の授業よりも沢山の化学反応がある)

Camilla: we’re friends. Me : ARE YOU SURE ABOUT THAT
(カミラ:私たちは友達よ 私:本当にそれ確かなの?)

この撮影中のショット集も仲が良すぎ!!と話題沸騰中

 

インスタライブを同時進行しちゃって、仲が良すぎる!!

 

たった3年半前?!二人ともここから一気にスターダムに乗りましたよね!

 

【追記】おまけ!これ作った人すごいですよね。トランプ大統領が歌う『セニョリータ』

 

【編集後記】
カミラのファンとしては、今週はこの曲を絶対にやらなくてはと思ってました!
まさかのこのタイミングでカミラが恋人と別れたってことも報道されて、
ますます、この二人の熱愛疑惑が高まってますね。
『ショーンのママが二人の動画に送った絵文字がハートとカップルの絵文字だった!』
ということまでニュースになってますけども。
お似合いだけども、絶妙なタイミングで破局報道なので、プロモーションなんじゃないかなと。
でもこれから二人が色んな番組で歌う姿が見れると思うと、うれしいですね!!それからカミラの初主演映画『シンデレラ』の公開日が2021年2月5日に決定したそうですね。
日本でも絶対に公開してほしいです!では、次回をお楽しみに!


カウントダウンタイマー


カウントダウンタイマー


カウントダウンタイマー

スポンサーリンク

Comments

【洋楽de英語】《歌詞和訳》『 LiarーCamila Cabello(カミラ・カベロ)』|「whisper 」ってどんな意味?|頭から離れない曲 | Juri's YOLO English へ返信する コメントをキャンセル