スポンサーリンク
さあ、今日は洋楽から英語を学ぶ木曜日です。
まさかのKhalidとToosiiの組み合わせ! 絶対聞いてみてください!
『letting させる』に関する英語
―Thank you for letting me be a part of this record.
(このアルバムに参加させてくれてありがとう)
ー元ネタ―
Thank you for letting me be apart of this record. 🙏🏾 Extremely excited for you and your success to come. https://t.co/Cmniz3QOWq
— Khalid (@thegreatkhalid) May 5, 2023
【木曜日の『洋楽de 英語』お勧めの勉強方法】
とにかく沢山聞くことが大事です。
Clipbox等のアプリに保存して、1週間聞きまくってみてください。
来週の木曜日の次の曲のご紹介までに絶対口ずさめますよ!
そう、時間はないんじゃなくて作るんです!
通勤通学中だけじゃなく、ごはんを作りながら、
洗濯干しながら、歯磨きしながら、
頭乾かしながらでもいつでも耳は準備OKですよ!
イヤホンを耳にいれて聞きまくりましょう!
Bluetoothの片耳イヤホン等なら、
他のことをしながらでも、全く邪魔にならずに聞けるのでお勧めです!
・2000年生まれのニューヨーク出身の新進気鋭のラッパーとKhalidのリミックス!
・インスタ200万人以上のフォロワーを持ち、大注目されてる!
・ToosiiのフロウとKhalidがミックスされて最高!
では、歌詞に行ってみましょう!
キーワードがあるので、最後までどうぞご覧ください。
スポンサーリンク
I’m on the stage right now
俺はステージに立って
Singing your favorite song
君の大好きな曲を歌ってる
Look in the crowd and you’re no where to be found as they sing along
群衆を見るけど、君はどこにもいない みんなと一緒に歌いながら
I say,
俺は言うんだ
You look good without no makeup
すっぴんだって君はきれいだよって
No lashes even better when you wake up
まつげだって目覚めた時のままのほうがいい
uh-uh-uh
I see the look on your face
俺は君を見つめる
I see ya hiding the hate
君が憎しみを隠してるのが見える
I see ya looking for someone to scoop you right off of your feet
君を今いる場所から抱き上げてくれる誰かを探してるのが分かる
You wanna ride in a Wraith
レイスに乗りたいんだね
You wanna go out on dates
デートに行きたいんだね
You want somebody to come bring you flowers
君に花を送ってくれるような誰かが欲しいんだ
Someone to talk to for hours
何時間でも語れるような誰か
Wash your back while y’all sit in the shower
シャワーしてる間に背中を洗ってくれるような
Someone to tell you “you’re beautiful”
”君は美しいよ”って伝えてくれる誰か
Someone to tell you and mean it
そうやって心から言ってくれる誰か
Someone to tell you I love you everyday
毎日愛してるよって言ってくれる誰か
And don’t got a reason
そして理由もなく
You want someone to bring you peace
誰かに平和な気持ちにさせてくれる人
Someone to help you sleep
眠るのを助けてくれる人
Someone to pick you up when you feeling down feeling lonely
気分が落ち込んで孤独を感じている時に、迎えに来てくれる人
Need somebody
そんな誰かが必要なんだ
Who can make it better
誰がそれを叶えてくれる?
Somebody
誰か
Who can open up those gates
誰がそんな扉を開いてくれる?
Open up those gates to your heart
その扉をあなたの心に開けて
Only if you’ll let me
僕にチャンスをくれるならだけど
I’m on the stage right now
俺はステージに立って
Singing your favorite song
君の大好きな曲を歌ってる
Look in the crowd and you’re no where to be found as they sing along
群衆を見るけど、君はどこにもいない みんなと一緒に歌いながら
I say,
俺は言うんだ
You look good without no makeup
すっぴんだって君はきれいだよって
No lashes even better when you wake up
まつげだって目覚めた時のほうがいい
You don’t got no one to trust
誰も信じられないんだよね
Blame it on your past one
過去の人の事を責めて
You don’t got no one to love
誰も愛することができないんだよね
Blame it on your last one
最後の人のことを責めていて
Needed it you the hardest and you’re laying down
君はものすごくそれを必要としていて、横たわってる
Now you’re right back where you started and you need the most
君は最初の場所に戻っていて、一番必要としてるんだ
Cuz I care for you and thats how it goes
だって僕は君の事を大切に思っているんだ、そういうもんなんだ
And I’m there for you like nobody knows
誰も知らないみたいに君のそばにいるよ
Since the day I met you I told you I won’t turn back
君に最初に出会った日に言ったように、僕は絶対に後戻りはしないよ
I’m locked in forever and baby I promise that
君のそばから離れないよ、永遠に、約束する
Somebody who can make it better
誰がそれを叶えてくれる?
Somebody who can open up where your heart is
あなたの心を開くことが出来る誰か
So I can love you regardless
何があっても君の事を僕は愛することが出来るんだ
Only if you’re ready
もし君の準備さえできてればね
I’m on the stage right now
俺はステージに立って
Singing your favorite song
君の大好きな曲を歌ってる
Look in the crowd and you’re no where to be found as they sing along
群衆を見るけど、君はどこにもいない みんなと一緒に歌いながら
I say,
俺は言うんだ
You look good without no makeup
すっぴんのほうが君はきれいだよって
No lashes even better when you wake up
まつげだって目覚めた時のままのほうがいい
uh-uh-uh
では、歌詞の中でのキーワード行ってみましょう!
scoop :すくう
mean:意味を持つ、重要性を持つ
Only if:~になってはじめて、~の場合に限って
TVでのパフォーマンスはこちら! かっこよすぎる!
Toosiiだけのでも最高な曲だ!って思ってたらまさかのリミックス来ました!
Khalid推しの人には堪らないコラボです。
二人の世界観が最高すぎて言うことなし!!
この度、皆さまの英語学習継続の後押しになるような
【あなたの英語力伸びしろ診断】を作成しました!!!
3分ほどで終わる内容になっています。是非一度、診断受けてみませんか?
★あなたの英語力伸びしろ診断 By Juri’s YOLO English★
→ Click Here
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
*************************
本ブログの無断転用、複製を禁止します。
著者に無断でブログやウェブサイトに貼り付ける
などの行為は著作権違反です。
*************************
スポンサーリンク
コメントをどうぞ