スポンサーリンク
さあ、今日は洋楽から英語を学ぶ木曜日に投稿したかった内容です。
cozy atomosphereから抜け出すときが近づく。
『cozy』に関する英語・・
ーIt’s a cozy evening.
(さわやかな夜だ)
ー元ネタ―
All my recipes from @foodnetworkuk #TV series 📺 #MySwedishKitchen are in my book #TheLittleSwedishKitchen! 🇸🇪
Delicious cosy comfort food using ingredients you probably already have you in cupboard. There’s something for everyone! https://t.co/OAZBl1mkJA pic.twitter.com/zcbqAim7B6— ✩ Rachel Khoo ✩ (@rkhooks) September 5, 2019
【木曜日の『洋楽de 英語』お勧めの勉強方法】
とにかく沢山聞くことが大事です。
Clipbox等のアプリに保存して、1週間聞きまくってみてください。
来週の木曜日の次の曲のご紹介までに絶対口ずさめますよ!
時間はないんじゃなくて作る!
通勤通学中だけじゃなく、ごはんを作りながら、洗濯干しながら、歯磨きしながら、頭乾かしながらでもいつでも耳は準備OKですよ!
イヤホンを耳にいれて聞きまくりましょう!
Bluetoothの片耳イヤホン等なら、何か別のことをしながらでも全く邪魔にならずに聞けるのでお勧めです!
スポンサーリンク
今日の曲はこちらです!
・『Inner Monologue Part 2 』からの1曲
・満を持して自身がデビューした途端、次々と名曲を生み出す25歳のJuria Michaels(ジュリア・マイケルズ)
・Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー)の『Sorry』、Hailee Steinfeld(ヘイリ―・スタインフェルド)の『Love Myself』も彼女の曲!
では、歌詞に行ってみましょう!
キーワードがあるので、最後までどうぞご覧ください。
Mmm, mmm, mmm
Yeah, there are liars, but then there is you
嘘つきがいるの、で、それってあなたなのよね
In retrospect, that’s what brought me to you, mmm
思い起こせば、だからあなたと出会えたのよね
Guess I thought I could change you to the truth, mmm
多分あなたを変えることが出来るって思ってたのね
I don’t know, I don’t know what I was thinking, uh huh
分からない、私何考えてたんだろ
Sometimes, I miss you and then I remember
時々あなたが恋しいし、でも
That I deserve much better
私にはもっといい人がいるはずなんだからって思いだす
Cover my tattoo about you with another
あなたのタトゥーを別のタトゥーで隠すの
And now I’m feeling much better
それですっとするわ
Oh, you broke my heart, and now, you want some redemption
あなたは私を傷つけたの、で、今さら罪の贖いたいってことなのね
Oh, it’s obvious that you ain’t learned your lesson
あなたが何にも学んでないってことは明らかよね
Oh, you’re owning up so you can get to Heaven
すっかり白状すれば、天国に行けるでしょ
Oh, but I’m not a priest, so fuck your confession
でも私は神父様じゃないのよ、いまさらそんなこと言ってもどうでもいいし
In my weak moments, I think about you, mmm
ちょっと弱るとあなたのことを考えちゃう
But not in the way that you think that I do, mmm
でもあなたが塑像するような感じで思ってるんじゃないの
I’ve actually made up a game with my friends
実は私、友だちと賭けてるの
To see how long until this one ends and the next one begins
これが終わって、次が始まるまでにどのくらいかかるのかって
I’ve got a hundred dollars riding on it, mmm
100ドル賭けてるんだから
Oh, you broke my heart, and now, you want some redemption
あなたは私を傷つけたの、で、今さら罪の贖いたいってことなのね
Oh, it’s obvious that you ain’t learned your lesson
あなたが何にも学んでないってことは明らかよね
Oh, you’re owning up so you can get to Heaven
すっかり白状すれば、天国に行けるでしょ
Oh, but I’m not a priest, so fuck your confession
でも私は神父様じゃないのよ、いまさらそんなこと言ってもどうでもいいし
Oh, oh, woo
Oh, but I’m not a priest, so fuck your confession
でも私は神父様じゃないのよ、いまさらそんなこと言ってもどうでもいいし
Oh, oh, woo
Oh, but I’m not a priest, so fuck your confession
でも私は神父様じゃないのよ、いまさらそんなこと言ってもどうでもいいし
Sometimes, I miss you and then I remember
時々あなたが恋しいし、でも
That I deserve much better
私にはもっといい人がいるはずなんだからって思いだす
Cover my tattoo about you with another
あなたのタトゥーを別のタトゥーで隠すの
And now I’m feeling much better
それですっとするわ
Oh, you broke my heart, and now, you want some redemption
あなたは私を傷つけたの、で、今さら罪の贖いたいってことなのね
Oh, it’s obvious that you ain’t learned your lesson
あなたが何にも学んでないってことは明らかよね
Oh, you’re owning up so you can get to Heaven
すっかり白状すれば、天国に行けるでしょ
Oh, but I’m not a priest, so fuck your confession
でも私は神父様じゃないのよ、いまさらそんなこと言ってもどうでもいいし
Oh, oh, woo
Oh, but I’m not a priest, so fuck your confession
でも私は神父様じゃないのよ、いまさらそんなこと言ってもどうでもいいし
Oh, oh, woo
Oh, but I’m not a priest, so fuck your confession
でも私は神父様じゃないのよ、いまさらそんなこと言ってもどうでもいいし
(
Music video by Julia Michaels performing Priest. © 2019 Republic Records, a division of UMG Recordings, Inc.
では、歌詞の中でのキーワード行ってみましょう!
in retrospect :思い出して[返して]みると[みれば]、思い返せば
redemption :取り戻し、受け戻し、買い戻し、回収、罪の贖い、贖罪
own up to :間違いを認める、白状する
priest :司祭、神父、聖職者
集まってるコメントはこんな感じ!
Love her songwriting, her voice and her style… I think i love her 100%
(彼女の作る曲が好きだし、彼女の声もスタイルも。100パーセント彼女が好き。)I’m a simple person. I see Julia Michaels and I click play again and again and again.. ❤️❤️❤️
(私は単純な人間だから、ジュリアを見つけたら、すぐにクリックして再生するの、何度も何度もね)When this song first came out I was instantly obsessed.
I love how simple your music videos are.
(この曲が出た時にすぐに虜になったわ。このミュージックビデオのシンプルさが好き)
【洋楽de英語】《歌詞和訳》『Falling For Boys ー Julia Michaels(ジュリア・マイケルズ)』|「commitment 」ってどんな意味?|カラオケで歌いたい曲
【洋楽de英語】《歌詞和訳》『Hurt Againー Julia Michaels(ジュリア・マイケルズ)』|「gauge」ってどんな意味?|Sweetな曲
【洋楽de英語】《歌詞和訳》『 What A Time ft. Niall Horan – Julia Michaels』|頭から離れない曲|「cling」ってどんな意味?
またまた耳に残る曲来ましたね~。
本当に曲作る天才っているんだな~というか時代に流されないし、
ど派手な衣装きて歌うわけでも、ど派手なプロモーションするわけでもなく。
歌い方もスタイルもすべて好き!って言ってるファンの気持ちすっごく分かります。
では、また次回もお楽しみに!
最後に、このブログへの感想フォーム(https://forms.gle/FjfuFPskJ8pzzXue7)を作りました!
質問への回答やリクエストをお願いできませんでしょうか?
もっともっと皆さまに役立つブログにしたいと思っております。
ご協力いただけると嬉しいです!!
スポンサーリンク
コメントをどうぞ