【ドラマde英語】『 The Good Place(グッド・プレイス)/シーズン1・第3話』から学ぶ使えるドラマ厳選7フレーズ|「rat out」はどんな意味?

スポンサーリンク

Pocket

さあ、今日は海外ドラマから英語を学ぶ火曜日です。

もう拾える時期。冷凍庫作戦か、鍋で煮る作戦。絶対今年も無限に集まる。

 

【今日のNativeパクリ英語】

『執着する』の英語・・・

Who else was obsessed with an acorn?

(他にどんぐりをとりつかれたように大好きだったひと?)

ー元ネタ―

Who else is obsessed with Jack Skellington and “Nightmare Before Christmas”? 💀

🎃 Festive conversation piece for Halloween. Maybe Christmas? 🎅🏻 Maybe all year? 😜

🎃 Ornate design

Currently 20% off using “JACK20” ➕ FREE shipping. ✈️

➡️https://t.co/d6OQZUq5vupic.twitter.com/yoqqMk58Uy

— ʜᴀʟʟᴏᴡᴇᴇɴ ᴄᴏᴜɴᴛᴅᴏᴡɴ (@HalloweenCounts) 2018年10月6日

 

【火曜日の『ドラマde 英語』お勧めの勉強方法】

映画を見るメリットについては、『映画de英語』にも書きましたが、同様のメリットが短時間で得られるのが海外ドラマだと思います。やはり映画一本だと短くても1時間半程度はかかってしまいますが、ドラマなら1本30分程度のものもあるので、気軽に見れます。

ここでもやはり定額制の動画配信(見放題)サービスが一番てっとり早いと思います。

私はNetflixAmazon Prime Videoですが、以前はHuluでした。参考までに、主な動画配信サービスというと、「dTV」「Hulu」「U-NEXT」「Amazon Prime Video」「Netflix」あたりですかね。もちろん他にも色々あると思いますし、比較サイトも沢山あるので、ご自分に合ったところでがんがんドラマ見ちゃいましょう!

ドラマを見て脳を活性化しながら、勉強にもつなげちゃいましょう!

では、行きましょう!
 
ネイティブの英語フレーズをインストールするチャンスである海外ドラマ。

今回は、Kristen Bell(クリスティン・ベル)が主役のコメディドラマ『The Good Place』。事故死した主人公エレノア。生前、全く良い人間ではなかったのに、間違えられて死後の世界の【良い場所】へと送られてしまった彼女。死後の世界で、良い人間になろうと奮闘していくというコメディ。かなりぶっ飛んだ設定の上に、登場人物のキャラクターも濃いですが、面白く見られる作品だと思います。1話が30分程で短いので、隙間時間に継続して楽しむことが出来るのもおすすめポイント。

キャストやあらすじなど気になる方はこちら(Wikipedia)より。私はいつもこちら(IMDb)も参考にしています。

 

また、単語の意味を調べるときは、アルクの英辞郎on the WEBweblio英和辞典・和英辞典を使うことが多く、このサイトでも採用しています。


 

『絶対に使える英語フレーズ7選』|ドラマ『 The Good Place(グッド・プレイス)/シーズン1・第3話』より

1. It’s so disconcerting.

2. I mean, I would love to do my part to help the neighborhood,not to mention, get a little bonding time with you, lady.

3. You know, get out of your comfort zone. Become a trail-blazer.

4. Well, I should really be going. I have to begin my 12 step Korean skincare regiment.

5. I think you just twisted yourself up into a knot. 

6. That’s why perfect Tahani is like my kryptonite.

7. And I think I’m changing for the better, so just please, please don’t rat me out.

スポンサーリンク

 

これらはどのように使われていて、どう応用できるのか。

ドラマの状況から覚えるのもアリですが、
記憶の定着のために、
そのフレーズで思い浮かぶ私の妄想もお伝えしています。

ご自分でも想像しながらいってみましょう!


1. It’s so disconcerting.

ー原因は何なんでしょう

【ドラマ場面】
緊急事態に陥った”いい場所”。原因はエレノアの善人ではない行為だが、もちろん知るのはエレノアとチディのみ。タハニがくれた歓迎ギフトのお返しをしぶしぶ彼女の家までもっていくエレノア。一体今どうなってるんでしょうね、と話し合う2人の場面。

【参考】
disconcert:〔人を〕動揺[ろうばい・落ち着かなく]させる、〔計画などを〕混乱させる、挫折させる、裏をかく

【妄想トライ】
え?一瞬止まるとき
His vague reply disconcerted her completely.
(彼の曖昧な返事は彼女を完全に混乱させた)

 

2. I mean, I would love to do my part to help the neighborhood,not to mention, get a little bonding time with you, lady.

ー私もみんなの助けになりたいし、言うまでもないけどあなたとも仲良くなりたいし

【ドラマ場面】
タハニが明日から各家を回って様子を訪ねて、みんなをこの危機から安心させるという話を聞いて、自分も善人として行いにこれを利用しようと考えるエレノア。彼女についていくことを決めた場面。

【参考】
not to mention:~は言うまでもなく、~はさておき

【妄想トライ】
公演後・・
Not to mention, you were great.
(言う迄もなく、貴方は素晴らしかった)

 

3. You know, get out of your comfort zone. Become a trail-blazer.

ー恐れるな、開拓者になれ

【ドラマ場面】
この”いいところ”を作ったマイケルは、チディを呼び出し、生前やったことのないことをしてみたらどうか?と誘う。まだ地図のないこの世界の地図を描いてみないか?と誘われたチディは、自分は方向感覚が全くないからコロンブスみたいに大陸を発見して‥なんてことはできないという。そんな彼にマイケルのこの台詞。

【参考】
trailblazer:木に道しるべの印を付ける人、草分け、先駆者、第一人者、開拓者

【妄想トライ】
代表的な方
She is a trailblazer in the field of teaching English.
(英語教育界の中で彼女は先駆者だ)

 

4. Well, I should really be going. I have to begin my 12 step Korean skincare regiment.

ーもう行かなくちゃ、韓国式の12段階のスキンケアしなくちゃ

【ドラマ場面】
タハニとエレノアは隣人たちを訪問し、励ました。帰宅し、紅茶を楽しんでいた夜、もう夜のスキンケアの準備をするというタハニのこの台詞。

【参考】
regiment:~を連隊に編入する、~を厳しく訓練する、~を組織化する、連隊

 

5. I think you just twisted yourself up into a knot. 

ー君は自分自身をがんじがらめにしてる

【ドラマ場面】
チディにとにかくほかの趣味を与えてあげたいマイケル。どれを提案してもうまくいかない。チディは今まで通りアカデミックの面で勉強し続けたいという、論文を書きたいと。ここでマイケルはチディの長ったらしい論文をきちんと読んだこと、でも結局何を言っているのかはっきりしない、改訂に修正ばかりの論文になってしまっているという。マイケルがチディに新しい趣味を見つけてほしいのは彼を思ってのことだった場面。

【参考】
tie (oneself) in(to) knots:その人を混乱させ、不安にさせ、心配させる等すること

【妄想トライ】
とりあえずアウトラインだけ出してくれたらOK
- Tell him that don’t go tying himself into knots over the details of your papers.
(彼に論文の詳細についてそんなに混乱し考えすぎないでと伝えて)

 

6. That’s why perfect Tahani is like my kryptonite.
ーだから私はタハニみたいに完璧な人に弱いの

【ドラマ場面】
(お前はここに属していない)というメモはきっとタハニが書いたに違いないと思い込んだエレノアは彼女の日記を盗む。それを知ったチディは絶対に違う、あのメモは君の罪悪感の現れだという。そうなのかと納得したエレノア。生前を回想するエレノア。良い人が自分の周りにいると不安になって自分のレベルまで陥れたくなってしまうと自分の気持ちを話す場面

【参考】
kryptonite:クリプトナイト◆コミック・ヒーローのスーパーマンの生まれ故郷である、クリプトン星が爆発して砕け散った残骸の鉱石。スーパーマンの力を吸い取ってしまう効力がある。

★上記単語はこちらにも出てきています!

【映画de英語】『Definitely, Maybe(ラブ・ダイアリーズ)』から学ぶ厳選10フレーズ |「夜行便」は英語で何と言う?

【ドラマde英語】『13 reasons why(13の理由)/第一話』から学ぶ使えるドラマ厳選30フレーズ(2/3)|「もう私はとっくに次いってるから」と英語で何と言う

7. And I think I’m changing for the better, so just please, please don’t rat me out.
ー少しづつ良くなってるの。だからお願いだから告げ口しないで

【ドラマ場面】
チディはエレノアを善人にするために自分の専門である倫理学を学ばせ、協力することを決めた。エレノアの家のゲストルームに住んだ方が秘密がばれずに都合がいいので、引っ越すことに。一緒に住むにあたって、エレノアが彼に自分の生活態度等を伝えておく場面。

【参考】
rat out:(人)を密告[告げ口]する、人を見捨てる

【妄想トライ】
あなたの家に泊まったってことにしてとお願いしたのに
- He rated out on his friends last night.
(彼は昨夜友人を裏切った)

 

 

【編集後記】
エレノア以外にも間違って”いい場所”に着てしまっていた人がいたという事実!
でも個人的には彼の演技が何か・・これからどんなキャラになっていくのか楽しみですね。
私的にはタハニがどんどん美人になっていくだろという点がもっと楽しみです。
ドラマ中にめっちゃ美人になっていく俳優っていますよね?!
では、次回もお楽しみに!
 
10月28日 TOEIC LRテストまで・・・・あと12日!!!
11月18日 TOEIC LRテストまで・・・・あと33日!!!

スポンサーリンク

コメントをどうぞ