スポンサーリンク
さあ、今日は洋楽から英語を学ぶ木曜日です。
【木曜日の『洋楽de 英語』お勧めの勉強方法】
Clipbox等のアプリに保存して、1週間聞きまくる!
(Clipbox の使い方はこちら)
来週の木曜日の次の曲のご紹介までに絶対口ずさめますよ!
時間はないんじゃなくて作る!
通勤通学中だけじゃなく、ごはんを作りながら、洗濯干しながら、歯磨きしながら、頭乾かしながらでもいつでも耳は準備OKですよ!
イヤホンでもポチっと耳にいれちゃいましょう!
Bluetoothの片耳イヤホンとかなら、全然気にならずに何しながらでも邪魔にならずに聞けますよ!
今日ご紹介するのは、私が大好きな2人のコラボです。
みなさん、MGK知ってますか?
MGKとは、Machine Gun Kelly(マシン・ガン・ケリー)というラッパーなんですが、もう彼がものすごくものすごくかっこいいんですってば!
こちらもどうぞ⇒MGKのオフィシャルサイトです。
MGKで画像も探してみてください。笑顔も素敵だし、もうドンピシャなんですよ。絶対30代女子で好きな人多いと思うんですけどね。
でも過去にアンバーローズと交際していたり(似あわないと思うのは私だけではないはず・・・)、子供いたりするんですよね~。
まあそれは置いといて、すごくいいんですよ、この曲。
Camila Cabello(カミラ・カベロ)もPVでめちゃ可愛い訳ですよ。
※CamilaちゃんはSNS英語編でも取り上げてます⇒こちら
ではいってみましょう!!!
MGK, Camila Cabello/Bad Thingsです!
では、まずは簡単に訳してみますね。
(※)キーワードには補足説明あるので、最後までどうぞご覧ください。
スポンサーリンク
【洋楽和訳】MGK, Camila Cabello/Bad Things
Am I out of my head?
私はおかしくなっちゃったの?
Am I out of my mind?
おかしくなっちゃったんだよね?
If you only knew the bad things I like
悪いことを好きってのをあなたが知っていたとしても
Don’t think that I can explain it
私がそれを説明出来るって思わないで
What can I say, it’s complicated
なんていえばいいのかな、複雑なの
Don’t matter what you say
あなたが何て言おうと構わない
Don’t matter what you do
あなたが何をしようと構わない
I only wanna do bad things to you
あなたに悪いことをしたいだけなの
So good, that you can’t explain it
あなたも説明できないよね
What can I say, it’s complicated
なんていえばいいのかな、複雑なの
Nothing’s that bad
何も悪いことなんてない
If it feels good
もしそれをいいって感じるなら
So you come back
だからお前は戻ってきたよな
Like I knew you would
そうなるって分かってたよ
And we’re both wild
俺ら二人とも若いんだし
And the night’s young
夜はまだ始まったばかりだし
And you’re my drug
お前は俺のドラックだ
Breathe you in ‘til my face numb(※)
この顔の感覚がなくなるまでお前を吸い尽くしたい
Drop it down to that bass drum
ドラムに腰を下ろして
I got what you dream ‘bout
お前の夢を聞いたんだ
Nails scratchin’ my back tatt
お前の爪が俺の背中のタトゥーをひっかく
Eyes closed while you scream out
お前は叫びながら目をつぶる
And you keep me in with those hips
そしてお前のヒップは俺を釘付けにさせる
While my teeth sink in those lips
俺の歯がお前の唇に引き込まれながら
While your body’s giving me life
お前の身体が俺に命をくれるんだ
And you suffocate(※) in my kiss
お前は俺のキスで息もつけなくなるんだ
Then you said
そしてお前は言った
I want you forever
永遠にあなたが欲しいの
Even when we’re not together
一緒にいない時でさえも
Scars on my body so I can take you wherever like
私の身体を傷つけて、それであなたとどこへでも一緒と思えるわ
I want you forever
Even when we’re not together
Scars on my body I can look at you whenever
Am I out of my head?
Am I out of my mind?
If you only knew the bad things I like
Don’t think that I can explain it
What can I say, it’s complicated
Don’t matter what you say
Don’t matter what you do
I only wanna do bad things to you
So good, that you can’t explain it
What can I say, it’s complicated
I can’t explain it
説明できない
I love the pain
痛みさえも愛おしい
And I love the way your breath
お前の呼吸も愛してる
Numbs me of novocaine(※)
ノバケインのようにマヒさせるんだ
And we are
俺たちは
Always high
いつだってハイだ
Keep it strange
狂い続けよう
Okay, yeah, I’m insane
ああそうだ、俺は異常だな
But you the same
でもお前もだ
Let me paint the picture
絵を描かせてくれ
Couch by the kitchen
キッチンのそばにあるソファーで
Nothin’ but your heels on
ヒールだけで何も身に着けてないお前
Losin’ our religion
信仰なんて失っていく
You’re my pretty little vixen(※)
お前は俺にとって小悪魔だ
And I’m the voice inside your head
そしてお前の頭の中は俺の声でいっぱいになるんだ
That keeps telling you to listen to all the bad things I say
それは俺が言ったすべての悪いことを聞くようにと言い続けるんだ
And you said
そしてお前は言ったんだ
I want you forever
Even when we’re not together
Scars on my body so I can take you wherever like
I want you forever
Even when we’re not together
Scars on my body I can look at you whenever
Am I out of my head?
Am I out of my mind?
If you only knew the bad things I like
Don’t think that I can explain it
What can I say, it’s complicated
Don’t matter what you say
Don’t matter what you do
I only wanna do bad things to you
So good, that you can’t explain it
What can I say, it’s complicated
The way we love, is so unique
私たちの愛し方って独特だから
And when we touch, I’m shivering
触れたら震えるの
And no one has to get it
誰もここまではこれないの
Just you and me
ただあなたと私だけ
‘Cause we’re just living
だって私たちは生きているから
Between the sheets
愛し合いながら
I want you forever
Even when we’re not together
Scars on my body so I can take you wherever like
I want you forever
Even when we’re not together
Scars on my body I can look at you whenever
Am I out of my head?
Am I out of my mind?
If you only knew the bad things I like
Don’t think that I can explain it
What can I say, it’s complicated
Don’t matter what you say
Don’t matter what you do
I only wanna do bad things to you
So good, that you can’t explain it
What can I say, it’s complicated
いかがでしたか?
PVめちゃよくないですか?これ10代からかなりの幅広い年代をキュンキュンさせると思うんですがどうでしょう。
では、歌詞の中での(※)キーワードの解説にいきますね。
numb:感覚を狂わせる、しびれさせる、まひさせる
【例文】I became numb in the freezing weather.
(凍えるような天候で私は感覚を失った)
suffocate:窒息死する、呼吸が出来なくなる、息苦しくなる
【例文】Don’t you think it’s suffocating here?
ここって息が詰まると思わない?
novocaine:ノボカイン(局所麻酔薬)※コカインの代用に使用される
これ結構歌の歌詞に出てくることあるんですよね~。
Bon Joviには歌のタイトルにもなっていたと思います。
【例文】I had an injection of novocaine.
(私は麻酔薬を打ってもらった)
vixen:女狐、意地の悪い女
【例文】 Sometimes my girlfriend is vixenish.
(時々、僕の彼女は口やかましい)
ラップってまあ何となく意味わかるって感じで、ほかっ解くことって多いと思うんですが、単語の意味調べてみると、またぐっとその歌詞のよさが分かりますよね。
これ歌詞だけみると、え・・・なんですけど、サウンドが絶妙なんですよね。ずっと聞けちゃうんです。
色々なTVやショーでも歌っていて、どのバージョンも素敵なので、いくつかご紹介しておきます。
【Live on The Ellen Show】
かわいくてかっこよくていい。
【Live on The Late Late Show】
【Live on ACLU】
以上です。
では、また!!!
スポンサーリンク
[…] […]