【ニュースde英語】「破綻する」って英語で何て言う?|トイザらス破綻

スポンサーリンク

Pocket

今日は、ニュースから英語を学ぶ金曜日です。

子供のいる母にとっては、びっくりなニュースなのでご紹介します。

ちょっとしたニュースからの英語の勉強いってみましょう!

今日のニュースはこちら!!!

 

トイザらス破綻?!

あのトイザらスが破たんって?借金って?

なりましたよね~。どういうことなのか詳しく見てみましょう。

スポンサーリンク

(出典:https://www.usatoday.com/story/money/2017/09/06/toys-r-us-restructuring-its-debt-bankruptcy-filing-option/639151001/)

Toys R Us restructuring its debt, bankruptcy filing is an option  BY Charisse Jones, USA TODAY /Sept.6,2017

With deadlines looming to pay off hundreds of millions in debt, Toys R Us has enlisted a law firm to look at its options which range from refinancing to possibly filing for bankruptcy protection.

The toy giant is working with attorneys at the firm Kirkland and Ellis to deal with $400 million in debt due by the end of this year, according to a source familiar with the matter. Half of its debt obligation is due this fall, with the remaining $200 million due to be paid back near the end of December.

Though one of several options, bankruptcy is definitely not off the table, says Neil Saunders, managing director of retail consultancy GlobalData.

 

まずは、簡単に訳してみますね。


何億もの負債の支払いの迫りくる締め切りがあり、トイザらスは、借り換えという選択肢を見据え、会社更生法の適用になるための可能性について、法律事務所に協力を求めている。

この大手おもちゃ会社は、この事情に詳しい人物によると、弁護士とともにKirkland and Ellisの会社において、今年中支払わねばならないに4億の借金問題に取り組んでいる。この借金の半分は秋までが返済期限となっており、残りの2億は12月の終わりまでが返済期限となっている。

いくつかの選択肢はあるが、倒産が提案から外れたわけではない、とGlobalData社の小売業コンサルタント会社の営業部長のNeil Saundersは言った。


では、キーワードを見てみましょう>

looming:大きく浮き上がって見えること、ぼんやり見えてくる、おぼろげな、迫ってくる

【例文】Dangers are going to loom ahead.

(危機が迫ってくるだろう)

 

in debt:《be ~》借金している

【例文】I’m in dept to him for the rest of my life.

(私は彼に一生分の借りがある)

 

enlist:軍隊に入る、入隊する、〔協力・支持などを〕得る、~に協力を求める

【例文】My kids sometimes pretend to cry to enlist my sympathy.

(私の子供たちは時々同情を求めるためにウソ泣きをすることがある)

 

refinancing:〔住宅ローンなどの〕借り換え

 

bankruptcy:破産、倒産、〔計画などの〕破綻、失敗、〔名声などの〕失墜、喪失

【例文】There’s a whisper about bankruptcy for the company she works at.

(彼女が働いている会社には倒産のうわさがある)

 

attorney:〈米〉法律家、弁護士◆【略】at. ; att. ; atty.

【例文】Could you find me an attorney ?

(私に弁護士を探してもらえませんか?)

 

obligation:〔慣習・協定・契約などから生じる〕義務(感)、責任、拘束、債券、債務、負担

【例文】Do you feel a sense of duty or obligation to address humanitarian issues in your work?

(あなたは職場で人道的問題を取り組む義務や責任があると感じますか?)

 

off the table:提案されていない

【例文】They’re off the table.

(それは提案されていない)

 

consultancy:コンサルタントの業務[仕事]、地位、会社

 

いかがでしたでしょうか?

ゴシップ記事に比べると固いですが、流し読みする中に一つでも精読してみると

案外学習が深まるかなと思っています。

今日のお昼休みに一つでもネットでニュース読んでみませんか?

では、またご紹介します。

 

スポンサーリンク

コメントをどうぞ