【洋楽de英語】《歌詞和訳》『 Nothing Feels Better -Pink Sweat$(ピンク・スウェッツ)』|「adore:大好きである」|Sweetな曲

スポンサーリンク

Pocket

.さあ、今日は洋楽から英語を学ぶ木曜日に投稿したかった内容です。

この曲もリピート必至ですね。

 

【今日のNativeパクリ英語】

cruel』に関する英語

―Please don’t be cruel to animals.

(動物虐待などしないで)

ー元ネタ―

I think that’s why my heart so big, cuz everybody was so cruel to me

— Pink Sweat$ (@realpinksweats) February 19, 2022

 

【木曜日の『洋楽de 英語』お勧めの勉強方法】

とにかく沢山聞くことが大事です。

Clipbox等のアプリに保存して、1週間聞きまくってみてください。

 

来週の木曜日の次の曲のご紹介までに絶対口ずさめますよ!
そう、時間はないんじゃなくて作るんです!

通勤通学中だけじゃなく、ごはんを作りながら、
洗濯干しながら、歯磨きしながら、
頭乾かしながらでもいつでも耳は準備OKですよ!

イヤホンを耳にいれて聞きまくりましょう!

Bluetoothの片耳イヤホン等なら、
他のことをしながらでも、全く邪魔にならずに聞けるのでお勧めです!

 

今日の曲はこちらです!
洋楽和訳『洋楽和訳『 Nothing Feels Better -Pink Sweat$』

・フィラデルフィア出身のシンガーソングライター、名前の由来はピンク好きだから!

・「At My Worst」で一気にファンになったとも多いはず!

・一度聴いたら忘れられな聴き心地のいいサウンドが特徴

 

では、歌詞に行ってみましょう!

キーワードがあるので、最後までどうぞご覧ください。

スポンサーリンク

洋楽和訳『洋楽和訳『 Nothing Feels Better -Pink Sweat$』

Ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh
The world is mine but I want you
この世界は僕のものなんだけど、君が欲しいんだ
I close my eyes and déjà vu help me realize
目を閉じると、デジャブが分からせてくれるんだ
I’m right where I should be, yeah
僕は今ここにいる、いるべきところに
I want you more than just a night
君がもっと欲しい、たった一晩だけじゃ足りないんだ
I’d die for you, I give my life and I realize
君のためなら命だっていらない、僕の人生だってあげれるよ、気づいたんだ
I’m right where I should be, yeah
やっと君のそばが自分の居場所だって

When the world is over, I’ll wait here for you
世界が終わるときには、ここで君を待つよ
Through space and time, I’ll still adore you
時空を超えて、君を愛してる

Oh nothing feels better than you, ooh-ooh (La-la, la-la)
君以上に最高なものなんてないんだ
Nothing feels better than you, ooh-ooh (La-la, la-la)
君しか見えない
All those kisses and hugs, wake me up in the morning
僕を起こしてくれる君のキスやハグ
Forever, I’m yours, just know that I’m all in
永遠に僕は君のものだってことを知っておいてね
Nothing feels better than you, ooh-ooh, ooh
君しか見えない

Ah, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ah, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh

Love ain’t blind and that’s the truth
愛は盲目なんかじゃないんだ、愛は真実なんだ
Put you on top, I’ll never lose and I realize
君の事が何よりの最優先事項で、絶対に失ったりしないし、わかったんだ
I’m right where I should be, yeah
僕は今ここにいる、いるべきところに
You got me ready to say that, I do (Do, ooh)
”誓います”の言葉を言う準備だって出来るほどにさせたよね
It’s getting harder to play cool and I realize
かっこつけてなんていられないくらいになってきて、わかったんだ
I’m right where I should be, yeah (Ooh-ooh, ooh)
君の隣が僕の居場所だって

When the world is over, I’ll wait here for you
世界が終わるときには、ここで君を待つよ
Through space and time, I’ll still adore you
時空を超えて、君を愛してる

Oh nothing feels better than you, ooh-ooh (La-la, la-la)
君以上に最高なものなんてないんだ
Nothing feels better than you, ooh-ooh (La-la, la-la)
君しか見えない
All those kisses and hugs, wake me up in the morning
僕を起こしてくれる君のキスやハグ
Forever, I’m yours, just know that I’m all in
永遠に僕は君のものだってことを知っておいてね
Nothing feels better than you, ooh-ooh, ooh
君しか見えない

Ah, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ah, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh


では、歌詞の中でのキーワード行ってみましょう!

これは絶対おさえておくべき! 重要キーワード

adore:憧れる、熱愛する、崇拝する、敬愛する、大好きである

 

みんなが大好きなこちらの曲もどうぞ!

【洋楽de英語】《歌詞和訳》『At My WorstーPink Sweat$(ピンクスウェット)』|「put first:第一にする」|Sweetな曲

 


【編集後記】
この曲もいいですよね、Pink Sweat$。この声がね、せつないんですよね~。
一回聞いたら絶対に忘れられない、グッとくる声で、
こんな声で歌われたらそりゃ聴いちゃいます。いつか日本にも来てくれないかな。

 

【最後にご報告!』
この度、皆さまの英語学習継続の後押しになるような
【あなたの英語力伸びしろ診断】を作成しました!!!
3分ほどで終わる内容になっています。是非一度、診断受けてみませんか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★あなたの英語力伸びしろ診断 By Juri’s YOLO English★
→ Click Here
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

*************************
本ブログの無断転用、複製を禁止します。
著者に無断でブログやウェブサイトに貼り付ける
などの行為は著作権違反です。
*************************

スポンサーリンク

コメントをどうぞ