スポンサーリンク
さあ、今日は洋楽から英語を学ぶ木曜日です。
楽しめること、田ければ多いほどいい。
『so much fun 』に関する英語・・
ーShe has so much fun acting.
(彼女は演技することを楽しんでる)
―元ネター
My most stylish and beautiful baby girl North shot her 1st cover for @wwd !!!! She loves fashion & beauty and has so much fun doing this! Hair- @chrisappleton1, Eyeliner- @maryphillips, Styling- @kimkardashian 🙋🏻♀️ 📷 @jucophoto pic.twitter.com/YU5xh6SNHa
— Kim Kardashian West (@KimKardashian) 2019年2月22日
【木曜日の『洋楽de 英語』お勧めの勉強方法】
Clipbox等のアプリに保存して、1週間聞きまくる!
(Clipbox の使い方はこちら)
来週の木曜日の次の曲のご紹介までに絶対口ずさめますよ!
時間はないんじゃなくて作る!
通勤通学中だけじゃなく、ごはんを作りながら、洗濯干しながら、歯磨きしながら、頭乾かしながらでもいつでも耳は準備OKですよ!
イヤホンでもポチっと耳にいれちゃいましょう!
Bluetoothの片耳イヤホンとかなら、全然気にならずに何しながらでも邪魔にならずに聞けますよ!
今日の曲。若干27歳のスコットランド出身の歌手Tom Walker(トム・ウオーカー)。2017年に”Leave a Light On”で注目を浴びた彼。まだまだこれからどんどん曲を出してくれるはずで、この曲も収録されるアルバム「What a Time To Be Alive」が2019年3月1日に発売予定。間違いなく話題になるはずなので、要チェックです。
スポンサーリンク
では、歌詞に行ってみましょう!
キーワードがあるので、最後までどうぞご覧ください。
【洋楽和訳】 『 Just You and I – Tom Walker』
Let’s get drunk
もう飲んじゃおう
I’ll pour my heart out through my mouth
自分の気持ちを正直に打ち明けるよ
This year’s been hard for us, no doubt
今年は僕たちにとって苦しかったよね、間違いなく
Let’s raise a glass to a better one
より良い未来にグラスを掲げよう
Let all the things that we’ve overcome
僕たちが乗り越えてきたすべてに乾杯しよう
Bring hope to us ‘cause
僕たちに希望をもたらすんだ、だって
Me and you, we can hold this out
僕と君、僕たちならやれるはず
Only you understand how I’m feeling now, yeah
今僕がどんな気持ちでいるかを君が分かってさえくれれば、そうさ
And I know
僕は分かってるんだ
I can tell you anything
何を言っても
You won’t judge
君はジャッジしたりしないって
You’re just listening, yeah
君はいつも聞いてくれるんだ、それだけ
‘Cause you’re the best thing that ever happened to me
だって君は僕の人生に起こった出来事中で、一番素敵なものなんだ
‘Cause my darling, you and I
だってダーリン、君と僕
Could take over the world
世界だって手玉にとれるだろう
One step at a time
一歩ずつ
Just you and I (Just you and I)
だって君と僕なんだ
‘Cause you’re the only one
だって君は唯一の人
Who brings light just like the sun
太陽みたいに光を表す人
One step at a time
すこしずつ
Just you and I (Just you and I)
ただ君と僕で
Let’s get drunk
もう飲もうよ
Reminisce about the days
思い出を語りながら
We were broke, not getting paid
僕たちはお金も持ってないし、お金をもらえるなんてこともなくて
And taking trips on the weekend
で週末旅行に行ってたよね
When I would drop down to see ya
君に会おうと舞い降りる時は
And we would paint the town
僕たちは街を描くんだ
Too many chugs, I’ll be passing out
一気飲みばかりして、気を失うんだろう
‘Cause I can never keep up
だって奥は絶対についていけないんだよ
Quad vods, now I’m puking open
Quzd vodsなんかには。今、吐きそうだしね
I know
僕は分かってるんだ
I can tell you anything
何を言っても
You won’t judge
君はジャッジしたりしないって
You’re just listening, yeah
君はいつも聞いてくれるんだ、それだけ
‘Cause you’re the best thing that ever happened to me
だって君は僕の人生に起こった出来事中で、一番素敵なものなんだ
‘Cause my darling, you and I
だってダーリン、君と僕
Could take over the world
世界だって手玉にとれるだろう
One step at a time
一歩ずつ
Just you and I (Just you and I)
だって君と僕なんだ
‘Cause you’re the only one
だって君は唯一の人
Who brings light just like the sun
太陽みたいに光を表す人
One step at a time
すこしずつ
Just you and I (Just you and I, just you and I)
ただ君と僕で
お金ばかり求める生活にはもう飽きちゃったんだ
Staring at this screen
スクリーンを見つめ続けて
Been saving up for weeks now
数週間のために備えるっていう
Just to get to you, my dear
君をただ手に入れるために
And though you’re far from my home
それで僕の家から君は遠いところにいるけど
This ain’t no weekend bar
ここは週末のバーじゃないんだ
Oh, my heart grows fonder
思いが募る
Must be city love
きっとCity loveだな
‘Cause my darling, you and I
だってダーリン、君と僕
Could take over the world
世界だって僕たちのものだよ
One step at a time
一歩ずつ
Just you and I
ただ君と僕で
‘Cause my darling, you and I
だってダーリン、君と僕
Could take over the world
世界だって僕たちのものだよ
One step at a time
少しずつ
Just you and I (Just you and I)
ただ君と僕
‘Cause you’re the only one
だって君はゆ
Who brings light just like the sun
だって君は唯一の人
Who brings light just like the sun
太陽みたいに光を表す人
One step at a time
すこしずつ
Just you and I (Just you and I)
ただ君と僕でYeah, one step at a time, just you and I
そう、少しずつ、君と僕で
Yeah, one step at a time, just you and I
そう、一歩ずつ、君と僕
Follow Tom Walker:
https://www.facebook.com/IamTomWalker
https://www.twitter.com/IamTomWalker
https://www.instagram.com/IamTomWalker
では、歌詞の中でのキーワード行ってみましょう!
pour one’s heart out to:自分の心の内を(人)に打ち明ける
take over:引き継ぐ、引き受ける、優位になる、成功する、奪う、代わってやる
one step at a time:一歩ずつ、少しずつ
reminisce:回想する、思い出を語る、回顧録を書く
chug:一気飲みする、一気に飲む、カタカタと音を立てて進む
Chasing Paper:A person who only goes after money.
save up for:~に備えて蓄える、~を買うために貯金する
Heart grows fonder:思いが募る
(参照:https:///eow.alc.co.jp ・ https://ejje.weblio.jp/ ・https://www.urbandictionary.com/)
集まってるコメントはこんな感じ!
This song gona rock the world in few days
(この曲はすぐに世界を虜にするはず!)Thanks YouTube for recommending this song
(この曲をおすすめしてくれたYoutubeありがとう)What a great song! I think you are quite underrated. I hope one day you are gonna get recognition you deserve! ❤️
(なんてすばらしい曲なんだ!あなたは過小評価されてるって思う。いつかあなたの才能に値するだけ世間から認識されるのを願ってる!)I sent this to my crush and it feels so right
(この曲を私が恋をしてる相手に送って、すごくいい気分)
アコースティックバージョンのこの曲を披露!
彼を大注目株だと認識させたのがこの曲!
この曲、すごく耳に残りませんか?
彼の風貌と歌いっぷりからもう少し年齢が上なのかと思ってたら、若いですね!
このまま味のある歌をどんどん発表してくれるでしょうね~。
これカラオケで歌える男子いたらかっこいいですね・・。
では、次回をお楽しみに!
スポンサーリンク
コメントをどうぞ