【洋楽de英語】《歌詞和訳》『New Rules 』|Dua Lipa (デュア・リパ)|「記憶する」は英語で何と言う?|ノレる曲

スポンサーリンク

Pocket

さあ、今日は洋楽から英語を学ぶ木曜日です。

携帯の進化って何かすごいですね。

 

【今日のチョコっと英語】

『新機能』を英語で言うと・・

 -This is a new feature of the iPhone 8.

(これがiPhone8の新機能です)

 

【木曜日の『洋楽de 英語』お勧めの勉強方法】

Clipbox等のアプリに保存して、1週間聞きまくる!
Clipbox の使い方はこちら

来週の木曜日の次の曲のご紹介までに絶対口ずさめますよ!

時間はないんじゃなくて作る!
通勤通学中だけじゃなく、ごはんを作りながら、洗濯干しながら、歯磨きしながら、頭乾かしながらでもいつでも耳は準備OKですよ!
イヤホンでもポチっと耳にいれちゃいましょう!

Bluetoothの片耳イヤホンとかなら、全然気にならずに何しながらでも邪魔にならずに聞けますよ!

 
では、間違いなくノレる曲いきます!


【『New Rules』by Dua Lipa】です!

 

堂々と新星あらわるって感じで

ルックスにもやられますね~。

スポンサーリンク

 

では、歌詞に行ってみましょう!

キーワードがあるので、最後までどうぞご覧ください。

【洋楽和訳】『New Rules 』|Dua Lipa


One, one, one…

Talkin’ in my sleep at night
夜には寝言を言ってしまうの
Makin’ myself crazy
自分自身をおかしくしちゃう
(Out of my mind, out of my mind)
(気が狂っているのね、自分じゃどうしようもない)
Wrote it down and read it out
それを書き出して 声に出して読んでみる
Hopin’ it would save me
そうすることで私を救ってくれたら良いのに
(Too many times, too many times)
(何度も 何度も)
My love, he makes me feel like nobody else
私の愛する人、彼は私を他のとも違うって思わせるの
Nobody else
他の誰でもない
But my love, he doesn’t love me, so I tell myself
でも 私の愛する彼は私を愛していない だから自分に教えるの
I tell myself
自分に教えておくのよ

One, don’t pick up the phone
1つ目、 電話にはでないこと
You know he’s only calling ‘cause he’s drunk and alone
彼は酔っぱらって寂しいだけだって分かっているわよね
Two, don’t let him in
2つ目、 彼を家に入れない
You’ll have to kick him out again
また追い出さなくちゃならなくなるから
Three, don’t be his friend
3つ目、彼の友達にならないこと
You know you’re gonna wake up in his bed in the morning
朝 彼のベットで起きることになちゃうだけだって分かってるわよね
And if you’re under him, you ain’t getting over him
そして もし彼があなたの上にいたとしたら、彼を乗り越えていくなんて出来ないわ

I got new rules, I count ‘em
新しいルールを作ったの 数えるわ
I got new rules, I count ‘em
新しいルールを作ったの 数えるわ
I gotta tell them to myself
自分自身に言い聞かせるの
I got new rules, I count ‘em
新しいルールを作ったの 数えるわ
I gotta tell them to myself
自分自身に言い聞かせるの

I keep pushin’ forwards, but he keeps pullin’ me backwards
私はもう前に進もうとしているのに 彼は私を過去へ引っ張り続けているのよ
(Nowhere to turn) no way
(行き場がないの) ないのよ
(Nowhere to turn) no
(行き止まりよ) ないの
Now I’m standing back from it, I finally see the pattern
今そこから離れてみて、 やっとパターンが見えたの
(I never learn, I never learn)
(私っておんなじことしちゃうのね、懲りないの)
But my love, he doesn’t love me, so I tell myself
でも 私の愛する彼は私を愛していない だから自分に教えるの
I tell myself
自分に教えておくのよ
I do, I do, I do
絶対決めたの、そうするの

One, don’t pick up the phone
1つ目、 電話にはでないこと
You know he’s only calling ‘cause he’s drunk and alone
彼は酔っぱらって寂しいだけだって分かっているわよね
Two, don’t let him in
2つ目、 彼を家に入れない
You’ll have to kick him out again
また追い出さなくちゃならなくなるから
Three, don’t be his friend
3つ目、彼の友達にならないこと
You know you’re gonna wake up in his bed in the morning
朝 彼のベットで起きることになちゃうだけだって分かってるわよね
And if you’re under him, you ain’t getting over him
そして もし彼があなたの上にいたとしたら、彼を乗り越えていくなんて出来ないわ

I got new rules, I count ‘em
新しいルールを作ったの 数えるわ
I got new rules, I count ‘em
新しいルールを作ったの 数えるわ
I gotta tell them to myself
自分自身に言い聞かせるの
I got new rules, I count ‘em
新しいルールを作ったの 数えるわ
I gotta tell them to myself
自分自身に言い聞かせるの

Practice makes perfect
習うより慣れろ
I’m still tryna’ learn it by heart
私はまだ忘れないように覚えようとしてるのよ
(I got new rules, I count ‘em)
(新しいルールが増えたのよ 数えるわ)
Eat, sleep, and breathe it
食べて 寝て 呼吸をするのよ
Rehearse and repeat it, ‘cause I
リハーサルして 繰り返す、だって私には
(I got new, I got new, I…)
(新しいルールが増えたのよ)

One, don’t pick up the phone
1つ目、 電話にはでないこと
You know he’s only calling ‘cause he’s drunk and alone
彼は酔っぱらって寂しいだけだって分かっているわよね
Two, don’t let him in
2つ目、 彼を家に入れない
You’ll have to kick him out again
また追い出さなくちゃならなくなるから
Three, don’t be his friend
3つ目、彼の友達にならないこと
You know you’re gonna wake up in his bed in the morning
朝 彼のベットで起きることになちゃうだけだって分かってるわよね
And if you’re under him, you ain’t getting over him
そして もし彼があなたの上にいたとしたら、彼を乗り越えていくなんて出来ないわ

I got new rules, I count ‘em
新しいルールを作ったの 数えるわね
I got new rules, I count ‘em
新しいルールを作ったの 数えるわね
(Oh, whoa-oh)
I gotta tell them to myself
自分自身に言い聞かせるの
I got new rules, I count ‘em
新しいルールを作ったの 数えるわね
(Baby, you know I count ‘em)
I gotta tell them to myself
自分自身に言い聞かせるの

Don’t let him in, don’t let him in
彼を家に入れてはいけない、家に入れないで
Don’t, don’t, don’t, don’t
絶対に
Don’t be his friend, don’t be his friend
彼と友達になってはいけない、友達にならないで
Don’t, don’t, don’t, don’t
絶対に
Don’t let him in, don’t let him in
彼を家に入れてはいけない、家に入れないで
Don’t, don’t, don’t, don’t
絶対に
Don’t be his friend, don’t be his friend
彼と友達になってはいけない、友達にならないで
Don’t, don’t, don’t, don’t
絶対に
You gettin’ over him
彼を乗り越えるのよ


 

では、歌詞の中でのキーワード行ってみましょう!

 

キーワード

Out of my mind:頭がおかしい、気が狂って、正気でない、発狂して、まともじゃない

tell :話す、述べる、告げる、物語る、示す、見分ける、ばらす、影響を与える、教える

★I tell you what:あのね、ねえ聞いて

forward:転送する、送る、進める、前部の、前方の、これから先の、将来の

backward:後方、後ろの、後部、逆の、後進的な、進歩の遅い、しり込みする、保守的な、過去にさかのぼって

Practice makes perfect:習うより慣れよ

by heart:暗記して、記憶して

 

 

Teen AwardsでのLIVEはこちら!!!

 

X Factor Italiaでのライブはこちら!!

【編集後記】
文句なしにかっこいいですよね。
またイギリスっ子っていうのもおしゃれだし。
22歳ってさ、若すぎる。モデルとしても活動している彼女。
PVもかっこいいし、これからの曲が楽しみすぎますよね!
今年の夏はサマソニにも来ていましたね~。
要注目!
では、次回をお楽しみに!

スポンサーリンク

Comments

【洋楽de英語】【歌詞和訳】【『IDGAF』- Dua Lipa】|「IDGAF」って何の略?! – Juri's YOLO English へ返信する コメントをキャンセル