【映画de英語】『Mean girls(ミーンガール)』から学ぶ厳選15フレーズ|「最後のダメ押し」は英語で何と言う?

スポンサーリンク

さあ、今日は映画で英語を学ぶ土曜日です!

週末ってやはり楽しみですよね。

 

【今日のチョコっと英語】

『楽しみにしている』を英語で言うと・・

―I’m looking forward to it!

―I can’t wait!

 

【土曜日の『洋楽de 英語』お勧めの勉強方法】

映画を見ることは、勉強にももちろんですが、脳そのものにもメリットがたくさんあるそうです。コメディ映画で血流上昇する、想像力、創造性、認知思考を高める等、脳を活性化するのに映画がいいというのは諸説言われています。もちろん研究もされています。気持ちのリフレッシュにもなりますし、自分の世界も広がりますよね。ストレスも軽減するような気もします。

中々映画館にまで行く時間もないと思うので、やはり定額制の動画配信(見放題)サービスが一番てっとり早いと思います。

私はNetflixAmazon Prime Videoですが、以前はHuluでした。参考までに、主な動画配信サービスというと、「dTV」「Hulu」「U-NEXT」「Amazon Prime Video」「Netflix」あたりですかね。もちろん他にも色々あると思いますし、比較サイトも沢山あるので、ご自分に合ったところでがんがん映画見ちゃいましょう!

映画を見て脳を活性化しながら、勉強にもつなげちゃいましょう!

 

さあ、今日は以前にも言及したことあるこちらです!

私が見たのは10年以上前の留学中です。

『Mean girls(ミーンガール)』(2004)です。

このころはリンジーローハンが全盛期でしたな。

今やかなりビックになったレイチェル・マクアダムズやアマンダ・サイフリッドもいますね。

キャストやあらすじなど気になる方は、こちらより。(Wikipediaに飛びます)

では、気になるフレーズいってみましょう!

 

スポンサーリンク

『使える映画フレーズ15選』|映画『Mean girls(ミーンガール)』より

1.You’re a regulation hottie.

2.Good. So, it’s settled.

3.Ex-boyfriends are just off-limits to friends.

4.Okay, so think it over.

5.I’m gonna make you girls a “hump day” treat.

6.What has everybody been up to?

7.When a girl can dress like a total slut.

8.Well, be careful because she has a huge crush on you.

9.You are gonna have to keep hanging out with them like nothing is wrong.

10.Regina was dangling Aaron in front of me on purpose.

11.We kept our eyes open for opportunities for sabotage.

12.I mean, no offense.

13.And right now you’re getting on my last nerve.

14.It just kept coming up like word vomit.

15.I gotta say, watching the police search my house really was the cherry on top of a fantastic year.

 

 

1.You’re a regulation hottie./あなたは元々魅力的なのよ

【状況】ケイディが学校に入ったばかりで、ジャニスたちとつるんでるときに言われた言葉

【妄想トライ】例えば・・娘との会話

I wanna be  super hottie like Nicki Minaj.

(ニッキ―・ミナージュみたいなセクシーな人になりたい)

 

2.Good. So, it’s settled./いいわね、じゃあ解決ね

【状況】転校生のケイディをからかう男子をぎゃふんといわせて、もうどっかいって的な態度をしながらのレジーナの台詞

【妄想トライ】例えば・・試験勉強してないから明日学校行きたくないという娘に、無理やり試験勉強させたあと

I guess that it settled down. You don’t need to worry about it.

(これで一件落着ね、もう心配ないわ)

 

3.Ex-boyfriends are just off-limits to friends./元カレっていうのは、友達の間ではタブーなの

【状況】誰か気になる人見つけた?と言われたケイディ。アロンのことを話したら、グレッチェンたちに反対された

【妄想トライ】例えば・・危ない場所に行って怒られる子供

Don’t go there. The area is off-limits to  kids. 

(あそこに行っちゃだめ。その場所は子供には立ち入り禁止になっている)

 

4.Okay, so think it over./じゃあ考えといて

【状況】数学クラブへ誘われたケイディ。メンバーから名刺を渡されてのこの台詞。

【妄想トライ】例えば・・週末、県外に遠征に行けるか聞かれて

Give me some time to think it over.  I’ll talk to my mother.

(少し考えさせてください、母にも聞いてみます)

 

5.I’m gonna make you girls a “hump day” treat./あなたたちに水曜日にいいものを何か作るわね

【状況】レジーナの母親がノリノリでクールなママを強調してケイディたちに言うセリフ

【妄想トライ】例えば・・週末に予定のある友人同士の会話

Happy hump day !  Can’t wait for weekend!

(やっと水曜日だ、週末が楽しみね)

 

6.What has everybody been up to?/みんな最近はどうしてた?

【状況】レジーナの母親が子供たちとの会話にクールなママぶって入ってくる

 

 

7.When a girl can dress like a total slut./女の子たちが尻軽女みたいな恰好が出来るとき

【状況】ハロウインの説明

【妄想トライ】例えば・・パパが娘に

Don’t wear the dress!  You look like a slut. If you wear it, you’ll be grounded for two weeks.

(そんなドレス着るな!娼婦みたいだぞ、もし着てくなら外出禁止だ)

 

8.Well, be careful because she has a huge crush on you./気を付けてね、彼女はあなたに片思いしてるから

【状況】レジーナが元カレのアロンに一言

【妄想トライ】例えば・・修学旅行中の会話

Do you have a crush on someone? I can keep a secret.

(好きな人いる?秘密にするよ)

 

9.You are gonna have to keep hanging out with them like nothing is wrong./何にもないふりして彼女たちと付き合うわなくちゃいけないの

【状況】レジーナたちの友達のふりして、スパイしてよ、というジャニス

【妄想トライ】例えば・・公園での子供の会話

No, I don’t want to go home now. I want to hang out more.

(まだ家に帰りたくない、もっと遊びたいの)

 

10.Regina was dangling Aaron in front of me on purpose./レジーナはわざと私の前でアロンにまとわりつく

【状況】レジーナたちのイチャ付きを前にケイディの心の台詞

【妄想トライ】例えば・・レストランでの子供への注意

Stop dangling your legs when sitting on a chair.

(椅子に座りながら足をぶらぶらするはやめて)

 

11.We kept our eyes open for opportunities for sabotage./妨害する機会に気を張り続けなくてはいけない

【状況】レジーナたちのイチャ付きを前にケイディの心の台詞

【妄想トライ】例えば・・レストランでの子供への注意

Stop dangling your legs when sitting on a chair.

(椅子に座りながら足をぶらぶらするはやめて)

 

12.I mean, no offense./えっと悪気はないのよ

【状況】レジーナの秘密、不満を暴露させようとするケイディたちの作戦にまんまとはまり、言っちゃうグレッチェンの台詞

【妄想トライ】例えば・・彼女オススメの映画を見た彼の一言

No offence, but I don’t understand why you like the movie.

(嫌な気分にさせるつもりで言うんじゃないんだけど、なんで君があの映画好きなのか分からない)

 

13.And right now you’re getting on my last nerve./で今、あんたわたしをかなりいらつかせてるわよ

【状況】クリスマス会でダンスと歌を披露するケイディ達四人。グレチェンにセンターから外れるように言ったのに、でも・・とすぐ行動しないことに腹を立てたレジーナの台詞

【妄想トライ】例えば・・ネガティブ思考な彼に

Would you please stop complaining ? It gets on my nerves.

(不満ばっかりいうのやめてくれない?いらつくわ)

 

14.It just kept coming up like word vomit./言葉のげろみたいについ出ちゃう

【状況】レジーナたちの友達のふりをしてるだけなのに、まるでレジーナの友人で自分も人気者みたいな台詞や態度がつい出ちゃうというケイディ

 

 

15.I gotta say, watching the police search my house really was the cherry on top of a fantastic year./そうね、警察が私の部屋を操作してるのを見るのは、今年一番のダメ押しの素晴らしい出来事だったわね(皮肉)

【状況】ケイディのせいで麻薬の売人の疑いをかけられてた数学教師の台詞。離婚したりさんざんなことあった一年だったけど、最後のひと押しありがとう的な皮肉

【妄想トライ】例えば・・最近かった靴について

The shoes are gorgeous and comfortable, but the cherry on the cake is the price.

(その靴はゴージャスでははきごごちがよくてね、さらに最高なのは値段もいいの)

 

【編集後記】
どうでしたか?これって私と同年代な方は見たと思うんですよね~。
今や有名女優に成長した2人も出ているという。
で、リンジーローハンは失速しましたけどね。
ちなみに脚本はこの数学の先生役で出ているティナ・フェイです!!万能選手!
しかもしかも、来年春にはブロードウエイでミュージカルになるそうです!
ティナが脚本で夫が音楽を担当するとか。
単なる学園映画だけじゃなく、これって今取り上げているドラマ「13 reasons why」のような鋭さがありますよね!
ミュージカル版もすっごく楽しみですよね。では、次回もお楽しみに!

 

スポンサーリンク

Comments

コメントをどうぞ