スポンサーリンク
さあ、今日はSNSから英語を学ぶ月曜日です!
すご~く飲みたい日がたまにある。
『~にいい時間』に関する英語・・
―The best time to call her is late at night.
(彼女に電話する一番いい時間帯は夜遅くだ)
ー元ネター
“The best time to plant a tree was 20 years ago. The second best time is now.” #TreeCoinpic.twitter.com/bxzPAdSof4
— TreeCoin🌳 (@TreeCoinTXC) November 5, 2018
今日取り上げるのは、『11月11日のベテランズデーとは?退役軍人の日』
Reese Witherspoon Wants Her Own HGTV Show, And We’d So Watch It https://t.co/8acIVMdDob pic.twitter.com/aog6FzooEs
— BetterHomes&Gardens (@BHG) November 6, 2018
スポンサーリンク
では、いってみましょう!
This #VeteransDay, I will continue to honor my grandfather, father, uncle, aunt, and mother for their services to our country and in the US military. 🇺🇸🇺🇸🇺🇸 #ThankYou #GodBless pic.twitter.com/LPN0qLLKsV
— Reese Witherspoon (@RWitherspoon) November 11, 2018
Veterans Day:復員軍人の日、退役軍人の日
honor:~に尊敬の念を持つ、~を高く評価する、〔報償や称号などで人に〕栄誉を授ける、〔公の場で人を〕称賛する、褒めたたえる
〔人の出席などが~に〕栄誉となる、光栄と感じさせる、〔手形などを有効と見なして〕受け取る、引き受ける
(参照:https://eow.alc.co.jp/)
Today, #VeteransDay, we honor those who fought, and those who continue to fight, to protect our freedoms and to keep us safe!! I am so grateful to the men and woman that serve and protect this nation that we call home! Thank you to every single one of you!!! You are our heroes!! pic.twitter.com/qfa8rjwOrL
— Kris Jenner (@KrisJenner) November 11, 2018
【ジェシカ・アルバ】
Thank you to all that served and serve in the Military-my dad @markdalba my moms brother and father #veteransday 🙏🏽 thank you @ Los Angeles, California https://t.co/EQoF5szjJH
— Jessica Alba (@jessicaalba) November 11, 2018
【トランプ大統領夫人、メラニア・トランプ】
Today we remember the brave actions of our troops and those of our allies during WWI. Honored to be spending this day honoring heroes in Paris. #VeteransDay pic.twitter.com/NQoteCqecH
— Melania Trump (@FLOTUS) November 11, 2018
この日、トランプ大統領はパリにいました!
ああ、ジミーの番組良かったですよね。
こうやって軍人として頑張ってる家族が、サプライズで帰国って動画沢山あります。
何度も見たことあるけども、本当に家族で戦いですよね。
『Daddy, daddy』ってうれしさ爆発させている子供の姿。
自分も軍人でっていう奥さん。すごい・・。色んな家族のカタチ。
では、次回もお楽しみに。
スポンサーリンク
コメントをどうぞ