スポンサーリンク
さあ、今日は海外ドラマから英語を学ぶ火曜日です。
色々、色々みんなりますよね。
『きまずい』の英語・・・
―The conversation with her was an uncomfortable and super emotional for me.
(彼女との会話は私にとっていいものじゃなくてすごく感情的なものだった)
ー元ネタ―
Tonight’s episode is an uncomfortable and super emotional one for me, but when we signed up for this show over a decade ago, we signed up for a reality show, which meant showing you guys inside our lives, the good, the bad and the ugly.
— Khloé (@khloekardashian) 2018年11月4日
【火曜日の『ドラマde 英語』お勧めの勉強方法】
映画を見るメリットについては、『映画de英語』にも書きましたが、同様のメリットが短時間で得られるのが海外ドラマだと思います。やはり映画一本だと短くても1時間半程度はかかってしまいますが、ドラマなら1本30分程度のものもあるので、気軽に見れます。
ここでもやはり定額制の動画配信(見放題)サービスが一番てっとり早いと思います。
私はNetflixとAmazon Prime Videoですが、以前はHuluでした。参考までに、主な動画配信サービスというと、「dTV」「Hulu」「U-NEXT」「Amazon Prime Video」「Netflix」あたりですかね。もちろん他にも色々あると思いますし、比較サイトも沢山あるので、ご自分に合ったところでがんがんドラマ見ちゃいましょう!
ドラマを見て脳を活性化しながら、勉強にもつなげちゃいましょう!
今回は、Kristen Bell(クリスティン・ベル)が主役のコメディドラマ『The Good Place』。事故死した主人公エレノア。生前、全く良い人間ではなかったのに、間違えられて死後の世界の【良い場所】へと送られてしまった彼女。死後の世界で、良い人間になろうと奮闘していくというコメディ。かなりぶっ飛んだ設定の上に、登場人物のキャラクターも濃いですが、面白く見られる作品だと思います。1話が30分程で短いので、隙間時間に継続して楽しむことが出来るのもおすすめポイント。
HER MIND pic.twitter.com/8bkiC0yyiB
— best of the good place | 🚨spoilers (@goodplacepost) June 29, 2018
また、単語の意味を調べるときは、アルクの英辞郎on the WEBや、weblio英和辞典・和英辞典を使うことが多く、このサイトでも採用しています。
1. Jeez, show some compassion.
2. Please, allow me to re-conceive the event.
3. I just want to thank you. You were always there for us.
4. Micheal, you always kept up warm and safe like a bright , glowing sun.
5. Not with that attitude, we can’t.
6. That party was lame, so I bailed.
7. That’s a nice capper to this wonderful day.
スポンサーリンク
これらはどのように使われていて、どう応用できるのか。
ドラマの状況から覚えるのもアリですが、
記憶の定着のために、
そのフレーズで思い浮かぶ私の妄想もお伝えしています。
ご自分でも想像しながらいってみましょう!
1. Jeez, show some compassion.
ー思いやりはないの?
【ドラマ場面】
この世界を作ったマイケル。こんな風に”良い場所”が壊れて行ってしまった原因は自分にあるといい、この世界から離れることを決めた彼。ジャネットを呼んで、後のことは大丈夫か?と確認。もちろん人間でないジャネットには悲しい気持ちはなく、『あなたがいなくても何も困りません』と回答。その台詞にエレノアがその言い方はないでしょう!と言う場面。
【参考】
compassion:〔救いたいと願う深い〕思いやり、慈悲心
【妄想トライ】
本の中
-Here is 10 ways to show compassion to others.
(まわりの人に思いやりを示す10のやり方はこちらです)
2. Please, allow me to re-conceive the event.
ーもう一度計画させて
【ドラマ場面】
マイケルが引退することを知ったみんな。タハニはマイケルの引退パーティーを計画中。そこにマイケルがやってきて、このパーティーは中止にしてほしい、引退は僕らの世界では喜ばしく楽しいものではないという。ほぼ拷問しか待っていない引退を聞いて、パーティーの内容の変更をするというタハニの台詞。
【参考】
conceive:思いつく、〔考え・感情などを心に〕抱く、〔アイデア・計画などを〕心に描く、思い付く、着想する、~と考える、〔女性が子どもを〕身ごもる
【妄想トライ】
思いつくのは突然
-I conceived of the plan for Xmas while I was cooking.
(料理している間、クリスマスの計画を思いついた)
3. I just want to thank you. You were always there for us.
ーお礼を言いたいの。あなたはいつも私たちのそばにいてくれた
【ドラマ場面】
退任パーティーでのタハニの台詞。マイケルに敬意を示すパーティーでの冒頭のあいさつでの台詞。
【妄想トライ】
感謝の気持ちを伝えるときには定番の言い回し
-Thank you for being there for me.
(いつもありがとう)
4. Micheal, you always kept up warm and safe like a bright , glowing sun.
ーあなたはいつも明るく輝く太陽のように温かく包んでくれた
【ドラマ場面】
上記パーティーの続き。マイケルに敬意を示したの言葉。
5. Not with that attitude, we can’t.
ーそんな態度だったらできないわね
【ドラマ場面】
マイケルを引退に追いやり、拷問の世界に送るのをただ見ることは気の毒で出来ないエレノアとチディ。チディは自分が原因だと名乗り出るようにエレノアに諭すが、エレノアは聞かない。代わりに、ジャネットを殺せば、マイケルが乗る引退行きの電車も来ないわけだからそうしようというエレノア。もちろんチディは実行段階になっても止めよう、無理だという。そんな彼にエレノアの台詞。
【妄想トライ】
前向きな心が大事
-Not with that attitude, you won’t accomplish your dream.
(そんな態度ではあなたの夢は成し遂げられないよ)
6. That party was lame, so I bailed.
ーあのパーティはつまらなかったから、勝手に帰ってきた
【ドラマ場面】
ジャネットを殺すボタンを前にした2人。ジャネットは機械だが、誤作動防止のために誰かがボタンを押そうとすると、殺さないでと情に訴えるプログラムが組み込まれており、それを前にどう押しても押せない2人。そこにジャニュが突如現れ、この台詞
【参考】
bail:〈米俗〉立ち去る、保釈させる、一時的に移転する
【妄想トライ】
早くいってほしいのに・・
-He bailed at the last minute for the meeting.
( 彼は直前になって会議をキャンセルした)
7. That’s a nice capper to this wonderful day.
ーこんな日に最高の結末だ
【ドラマ場面】
ジャニュがボタンを押すのを阻止したために、マイケルがジャネットを殺すボタンを押してしまい、世界中に『ジャネットは殺されました』のアナウンスが流れる。マイケルは退任パーティーで、皮肉でこの台詞を言う。
【参考】
capper:〈俗〉〔競り売りの〕桜、〈話〉最後の仕上げ、大詰め、〔話の〕落ち
【妄想トライ】
結末が重要
-This is the worst capper to this story .
(これは、この物語の落ちには最悪だ )
エレノアが自分のせいでこの世界がおかしくなった、
自分は間違いでこの世界にきてしまったからと告白しましたね。
どうなるんでしょうか?次回。久々に次回が楽しみになりました。
チディの過去も面白かったですしね~。
「だから哲学の教授は嫌われるんだ・・」のくだり、確かに!
では、次回もお楽しみに!
スポンサーリンク
コメントをどうぞ