【ニュースde英語】ネブラスカ州、洪水被害地で冷えたビール入りの冷蔵庫が流れつく!|CNN|「untangle」はどんな意味?

スポンサーリンク

今日は、ニュースから英語を学ぶ金曜日に投稿したかった内容です。

好きなこと。地元の友達との空気みたいな時間。

 

【今日のNativeパクリ英語】

love~ing』に関する英語

ーI love talking with my grandmother.
(おばあちゃんとしゃべるの大好き) 

―元ネタ

I love seeing all of your TikTok’s for #LowKey!! I’m going to be reposting my faves to my story so make sure to tag me in them on there! @tiktok_us

— Ally Brooke (@AllyBrooke) March 25, 2019

 

今日取り上げるのは、こちら!
『ネブラスカ州、洪水被害地で冷えたビール入りの冷蔵庫が流れつく!です

やっぱり何かありますよね~。いいことすると・・!

スポンサーリンク

(原文全文はこちらからご覧ください。参照:https://edition.cnn.com/2019/03/22/us/nebraska-flooding-fridge-of-beer-trnd/index.html

 

キーワード

muddy:~を泥だらけにする、~を泥で汚す、~を濁らせる、~を曇らせる、〔考えなどを〕混乱させる

untangle:~のもつれを解く、解決する

soggy:〔水で〕ずぶぬれの、びしょぬれの、〔天候などが〕湿っぽい、蒸し暑い、つまらない、元気がない、無気力な

slog:とぼとぼと進む、重い足取りで歩く、〔長い時間〕コツコツと歩き続ける、~を重い足取りで進む
~を強打する

(参照:https://eow.alc.co.jp・https://ejje.weblio.jp/

 

Kyle Simpson とGayland Stoufferは大規模な洪水被害に最近襲われた米ネブラスカ州で清掃作業をしていたとき、遠くに黒い小さな箱が流れついていたのを発見した。ぬかるんで濡れている野原で、暗いコントラストになって、ただそこにあった。

何だろうと思い、箱に近づくと、遠くから見た時は分からなかったが、それが冷蔵庫であることがわかった。開けた時には、ビールのストックが入っていた。

ただビールというだけでなく、冷えてもいたんだとシンプソン氏は語った。一日中泥の中ですごし清掃作業に当たっていた彼らにとって最高に欲していたものだった

(割愛)



他の媒体でも関連する報道されています。

『THE TAKEOUT』でこの話題を読む

『FOX NEWS』でこの話題を読む

 

持ち主が現れ、その後きちんと返却することになっているそう!

 

 

【編集後記】
面白いですよね~、この話題!
こういう事って起こるんですね~、見てる人がどこかでいる気さえしますね!
結局持ち主も見つかって返すことにもなって、
最後までめでたし!な内容っていうのもよかったです!
こういうのってSNSの力を実感しますよね。
では、次回もお楽しみに!
5月26日 TOEIC LRテストまで・・・・あと65日!!!
6月23日 TOEIC LRテストまで・・・・あと92日!!!

スポンサーリンク

コメントをどうぞ