【映画de英語】『マイレージ、マイライフ(Up in the Air)』(2009)から学ぶ厳選7フレーズ |「sugarcoat it」はどんな意味?

スポンサーリンク

Pocket

さあ、今日は映画で英語を学ぶ土曜日に配信したかった記事です。

すいません、投稿の滞り・・再び。

 

【今日のNativeパクリ英語】

『~に他ならない』に関する英語・・

―Passing the exam is nothing short of a result of an effort.

(試験の合格はまさに努力の結果に他ならない)

ー元ネタ―

Thank you to the firefighters and service men and women working so hard to protect from these devastating fires here in California. Your bravery and selflessness in these times of need is nothing short of heroic.

— Reese Witherspoon (@RWitherspoon) November 11, 2018

 

【土曜日の『映画de 英語』お勧めの勉強方法】

映画を見ることは、勉強にももちろんですが、脳そのものにもメリットがたくさんあるそうです。コメディ映画で血流上昇する、想像力、創造性、認知思考を高める等、脳を活性化するのに映画がいいというのは諸説言われています。もちろん研究もされています。気持ちのリフレッシュにもなりますし、自分の世界も広がりますよね。集中するということもあり、少なからずストレスも軽減するような気もします。

中々映画館にまで行く時間もないと思うので、やはり定額制の動画配信(見放題)サービスが一番てっとり早いと思います。

私はNetflixAmazon Prime Videoですが、以前はHuluでした。参考までに、主な動画配信サービスというと、「dTV」「Hulu」「U-NEXT」「Amazon Prime Video」「Netflix」あたりですかね。もちろん他にも色々あると思いますし、比較サイトも沢山あるので、ご自分に合ったところでがんがん映画見ちゃいましょう!

映画を見て脳を活性化しながら、勉強にもつなげちゃいましょう!

 

『マイレージ、マイライフ(Up in the Air)』(2009)です。

 365日中320日以上を出張する主人公ライアンをGeorge Clooney(ジョージ・クルーニー)、仕事が出来る新人女子にピッチ・パーフェクトでお馴染みのAnna Kendrick(アナ・ケンドリック)。人生において身軽で荷物も最小限に生きてきた主人公の心境の変化に、人の思う幸せの定義とは・・色んな年代の人に思いを巡らせる映画です。

 

詳しいキャストやあらすじなど気になる方は、こちら(Wikipedia)。私はいつもこちら(IMDb)もチェックしています。

 

予告編こちら!

 

では、気になるフレーズいってみましょう!

スポンサーリンク

『使える映画フレーズ7選』|映画『マイレージ、マイライフ(Up in the Air)』(2009)より

1. Yeah, I’m a sucker for simulated hospitality.

2. We’re ringing the bell. We’re rounding everybody up.

3. You don’t have to sugarcoat it. I get the drill.

4. Jim’s got cold feet.

5. I mean , you are an escape. You’re a break fro or normal lives. You’re a parenthesis.

6. Well, I guess everybody does that at one point or another.

7. She’ll be the best decision you’ve made in a long time.

 

1.Yeah, I’m a sucker for simulated hospitality.

ーホスピタリティまがいにつられやすいの

【場面】
とにかく出張続きのライアン。ホテル、空港こそが彼のホーム。ある晩、バーで女性と出会い、その女性はまるで女版ライアンの様な女性アレックス。いろんなホテルを仕事で渡り歩いており、2人でホテルのメンバーズオンリーカードを見せながらどこのホテルのこういうところがいいと言い合う場面のライアンの台詞。

【参考】
sucker:〈話〉(人)をだます[欺く・かつぐ]、〈話〉だまされやすい[言いなりになる]人、カモ、〈話〉ある種のもの[こと・人]が好きでたまらない人[に対して目のない人]

【妄想トライ】
例えば・・買ってほしいものがあるときだけ
Dad is a sucker for our charms.
(パパは私たちのかわいらしさでいいなりになる)

 

2.We’re ringing the bell. We’re rounding everybody up.

ー皆に召集かけるから

【場面】
会社のボスからの呼び出しで集まった会議。そこで新人女子ナタリーが、経費削減にもつながる大胆な案を説明。ライン上で解雇を言い渡すという。そうすればライアンたちはアメリカ中を飛行機で飛び回らず、家庭にも帰れるし、経費も大幅に削減。会社の業績もUPすると。反対したライアンに対してボスは、ナタリーをライアンの下につけ見習いさせるという場面。

【参考】
round up
かき集める、寄せ集める、要約する、まとめて伝える、

【妄想トライ】
例えば・・今できること
We should round up corporate sponsors.
(私たちは後援企業をあつめなくては

 

3.You don’t have to sugarcoat it. I get the drill.

ーとりつくろわなくていいから、はっきり言って

【状況】
解雇の旅、ナタリーがお願いだから私にも一人やらせてくれと懇願し、解雇を言い渡す役目をやらせてもらえることに。いつもの調子で行こうと思ったら、解雇される側の女性はドライに解雇の話しよね、はっきり言って、という場面。

【参考】
sugarcoat:〔錠剤など〕に糖衣をかける[着せる・施す]、~のうわべをよく見せる、~の見掛けをよくする

【妄想トライ】
例えば・・どうせばれる
He sugarcoated the fact that she failed the exam.
(彼が試験に落ちたという事実をましに見せようとした)

 

4.Jim’s got cold feet.

ージムが急にやめるって

【状況】
妹ジュリーの結婚式にアレックスと参加することにしたライアン。自分の母校を見せたり、今までになく踏み込んだ関係性に入っていく2人。そこに電話が。慌てて駆けつけると、結婚するはずだった婚約者がドタキャンをすると言っていると状況を説明する姉の台詞。

【参考】
get cold feet:おじけづく、ちゅうちょする、逃げ腰になる、二の足を踏む◆「足が冷えた」とは、誰かが何かをやることになっているが、いざというときになって後ずさりしてしまうこと

【妄想トライ】
例えば・・そうなるって分かってるから準備を
I thought I would get cold feet before the audition.
(オーディションの前は怖気づいてしまうと思ってた)

 

5.I mean , you are an escape. You’re a break for  normal lives. You’re a parenthesis.

ーあなたは逃避で、日常からの休息で、挿入句で

【状況】
自分にとって大切なものは何かを考え直したライアン。思い立ちアレックスの自宅のあるシカゴへ飛ぶ。そこには夫も子供もいる幸せなアレックスが。失意の中アレックスからの電話。私たちってお互い大人な関係にしたいって合意してたよね?との電話が来る場面。

【参考】
parenthesis:丸括弧、パーレン、挿入語句、合間、幕あい

 

6.Well, I guess everybody does that at one point or another.

ー誰もがやることだ

【状況】
解雇通知をした女性が自殺したことを知ったナタリー。彼女は仕事をやめた。新しい職場面接で、顔の経歴を聞かれ、何でこんな大学の成績が優秀だったのに、前職を選んだかを聞かれ、正直に好きだった男性についていくためだったと答える。そこで面接官の台詞。

【参考】
at one point:一時、ある時、ひところ

【妄想トライ】
例えば・・思春期ってないのとあるのと大違い
 Kids have that kind of feeling to their parents at one point or another.
(子供ならひろころに両親に持つ感情だ)

 

7.She’ll be the best decision you’ve made in a long time.

ー過去最高の決断となるでしょう

【状況】
ナタリーのために推薦状を書いたライアン。その中での一文。

【妄想トライ】
例えば・・自信あり
This will be the best present you’ve got ever.
(これは今までもらった中で最高のプレゼントになるに違いない)

 

★単語の意味を調べるときは、アルクの英辞郎on the WEBweblio英和辞典・和英辞典Urban dictionaryを使うことが多いです。


アナ・ケンドリックってこのイメージ!

 

 

【編集後記】
自分の人生がどうだとか考えてる人には結構重めの映画かもですね。
私は子供もいるので、え~、アレックス、子供もいて、不倫相手と結婚式にまで参列?
つ~か、旦那さんは主夫なのかな。主夫だとしてもそこまでの自由ありか~と。
そこにばっかり目が行きましたけど。
では、次回もお楽しみに!
11月18日 TOEIC LRテストまで・・・・あと8日!!!
1 月13日 TOEIC LRテストまで・・・・あと64日!!!

スポンサーリンク

コメントをどうぞ