【映画de英語】『アフターパーティー(The After Party)』から学ぶ厳選7フレーズ |「heart is in the right place」はどんな意味?

スポンサーリンク

さあ、今日は映画で英語を学ぶ土曜日に配信したかった記事です。

冗談ではなくて本気。

 

【今日のパクリ英語】

『本気』に関する英語・・

―You might think I’m crazy but I’m serious.

(どうかしちゃったって思うかもしれないけど、私は本気。)

 

【土曜日の『映画de 英語』お勧めの勉強方法】

映画を見ることは、勉強にももちろんですが、脳そのものにもメリットがたくさんあるそうです。コメディ映画で血流上昇する、想像力、創造性、認知思考を高める等、脳を活性化するのに映画がいいというのは諸説言われています。もちろん研究もされています。気持ちのリフレッシュにもなりますし、自分の世界も広がりますよね。集中するということもあり、少なからずストレスも軽減するような気もします。

中々映画館にまで行く時間もないと思うので、やはり定額制の動画配信(見放題)サービスが一番てっとり早いと思います。

私はNetflixAmazon Prime Videoですが、以前はHuluでした。参考までに、主な動画配信サービスというと、「dTV」「Hulu」「U-NEXT」「Amazon Prime Video」「Netflix」あたりですかね。もちろん他にも色々あると思いますし、比較サイトも沢山あるので、ご自分に合ったところでがんがん映画見ちゃいましょう!

映画を見て脳を活性化しながら、勉強にもつなげちゃいましょう!

 

『アフターパーティー(The After Party)』(2018)です。

 

 

ラッパーになる夢を持った高校生の物語。とにかくキャストが豪華で、ここにもあそこにも見たことある顔が。肝心の音楽もいいし、自分の気持ちを吐き出すラップの真骨頂はぞくぞくするほど。

主人公を演じるKyle Harvey(カイル・ハ―ヴェイ)は25歳で、13歳の時からラップを製作し、続々と曲を製作し、色々な人とのコラボも。一回聞くべき曲ばかり。

 

詳しいキャストやあらすじなど気になる方は、こちら(Netflix)。私はいつもこちら(IMDb)もチェックしています。この作品はネットフリックスオリジナル作品です。

 

予告編こちら!

では、気になるフレーズいってみましょう!

スポンサーリンク

『使える映画フレーズ7選』|映画『アフターパーティー(The After Party)』(2018)より

1.Your outfit is wow corny, son. Who are you trying to be?

2.His heart is in the right place, but he needs to stop spazzing out.

3.You try way too hard to be something that you’re not, and it really comes across as you being a dick.

4.But that’s your fucking problem, you’re always trying to be something you’re not.

5.I’m a fucking Marine tomorrow, okay? It’s now or never.

6.But look, underneath this dickish exterior and fucking Gucci everything, you honestly have a heat of gold.

7.The Internet giveth and the Internet taketh away, but sometimes when you try really goddamn hard, the Internet giveth a second chance.

 

1.Your outfit is wow corny, son. Who are you trying to be?

ー垢ぬけないね、誰の真似してるんだ?

【状況】オーウェンのラップを売り込むために今までビデオ制作にデモテープ製作いろいろやってきた友人でありマネージャであるジェフ。ジェフとオーウェンで電車に乗ってると、お前らhiohopのことなんも分かっちゃいねえなと車掌?が割り込んでくる。自分の一押しのラップを知っていた2人に関心しながら、お前ら活かしてるのに、こいつのこの服装は何なんだ?とジェフへの質問。

【参考】
corny:トウモロコシの、穀物の、〔冗談が〕陳腐な、つまらない、〔人が〕田舎者の、あか抜けない

【妄想トライ】
例えば・・手紙やメールじゃなくて
―You can call me a corny old fool, but I like to celebrate Mom’s birthday at her house together.
(ばかな古いやつって思われてもいいけど、ママの誕生日はちゃんと家で一緒に祝いたいんだ)

 

2.His heart is in the right place, but he needs to stop spazzing out.

ー志はいいの、でも癇癪をやめないと

【状況】
一世一代の舞台で恥をかいたオーウェン。ネット上のさらし者となってしまい、もうラッパーの夢はあきらめて水軍に志願を決めた。あきらめきれないジェフは、その前までに絶対に契約を取り付けるからといい、色々と立ち回る。何とフレンチモンタナのショーの席をゲットしたが、会場で予約リストに名前なしで門前払い。予約を取り付けてくれた女性に電話するが留守電に。その姿を見てオーウェンのあこがれの人であるジェフの姉の一言。

【参考】
heart is in the right place:心が優しい、根は親切である、悪気がない

【妄想トライ】
例えば・・釣り合わない
―My sister messes up sometimes, but her heart is in the right place.
(妹は時々めちゃくちゃするけど、悪気はない)

 

3.You try way too hard to be something that you’re not, and it really comes across as you being a dick.

ー無理し過ぎてかっこ悪く見える

【状況】
とにかくオーウェンが海軍に入隊するまでに、契約に取り付けたいジェフ。クラブ⇒アフターパーティー⇒さらなるアフターパーティへととにかくお金にコネと努力でたどり着く二人。途中で出会ったストリッパーにジェフはこう諭される場面。

【参考】
come across:〔感情や考えなどが〕思い浮かぶ、心をよぎる、〈米〉〔~という〕印象を与える、受け取られる、伝わる、理解される

 

4.But that’s your fucking problem, you’re always trying to be something you’re not.

ーこうなったのもお前のせいだ、お前はいつも自分以上のものになりたがって失敗する

【状況】
結局会いたかったラッパーはアフターパーティーの抜けた後、さらにオーウェンの憧れのジェフの姉はどこかのラッパーにお持ち帰りされた後。とにかくすべての計画が失敗になり落ち込む二人。元はといえば、お前のせいだとジェフを責めるオーウェン。

 

5.I’m a fucking Marine tomorrow, okay? It’s now or never.

ー明日は入隊だ、今しかないんだ

【状況】
色々ありながらも今しかないと覚悟を決めたオーウェン。契約を結んでもらうためにラッパーの自宅前まで行き、車の上に立ち渾身のラップをするオーウェン。きっとベランダから彼が出てきて絶賛・・かと思いきや、反応なし。非常階段から彼の部屋まで登るというオーウェンの台詞。

【参考】
now or never:今でなければ二度とない

【妄想トライ】
例えば・・やるしかない
―This is your last chance. It’s now or never.
(これが最後のチャンスだよ、二度とないチャンスだ)

 

6. But look, underneath this dickish exterior and fucking Gucci everything, you honestly have a heat of gold.

ーでもこのダサい外見とくそグッチはさておき、お前は本当に暖かい心を持ってる

【状況】
結局うまくいかなかった二人。2人が初めて出会った場所の前に行き、今までありがとう、いいマネージャーだったよとジェフに語り掛けるオーウェン。ハーバードでも今みたいに学校中に嫌われたらどうしようというジェフにオーウェンの一言。

【参考】
heart of gold:心優しい人、思いやりのある心

【妄想トライ】
例えば・・友人として
―He’s got a heart of gold so I love him.
(彼には思いやりがあるから彼が好き)

 

7.The Internet giveth and the Internet taketh away, but sometimes when you try really goddamn hard, the Internet giveth a second chance.

ーネットはギブ&テイクだ、でも一生懸命やればネットは二度目のチャンスをくれる

【状況】
海軍の入隊へと旅立つオーウェン。パパに車の件を謝り自分の意見を言うジェフ。そこに次々と有名ラッパー、レーベルから電話が。喧嘩の際のラップがネットに上げられていて、それを気に入りオーウェンと契約したいという。急いでオーウェンに電話をし、ジェフが興奮しながらいう台詞。

 

★単語の意味を調べるときは、アルクの英辞郎on the WEBweblio英和辞典・和英辞典Urban dictionaryを使うことが多いです。


この映画ばりに夢を叶えてるKyle

Kehlaniをフューチャーした曲!

 

これも好き。

 

 

【編集後記】
そんなに期待して見た映画じゃなかったんですが、良かった!
Kyleのことを今まで知らなかったんですが、彼の曲いいですね~。
リアルだし、もちろん歌詞が最高だし。
コメント見る限り若者からかなり支持されてるみたいですね。
彼の今後が楽しみ!
では、次回もお楽しみに

スポンサーリンク

Comments

  1. […] では、今日の曲。先日の映画で紹介したKyle( カイル)です。そしてフューチャーされてるのはこのサイトでもおなじみのKehlani(ケラーニ)。ノレないわけがない2人のコラボ。彼の曲の中ではかなりPOP要素が強い楽曲となっている。最近Remixも出たところで、ますます耳にする機会も増えるはず! […]

コメントをどうぞ