スポンサーリンク
さあ、今日は映画で英語を学ぶ土曜日に投稿したかった内容です。
クイーン・ラティファ、めちゃ強くて笑えました!
『In the long run:長期的に見れば』
―In the long run, regular exercise can improve your overall health and help prevent chronic diseases.
(長期的に見れば、定期的な運動はあなたの全体的な健康を改善し、慢性的な病気を予防するのに役立つでしょう。)
ー元ネタ―
“In the long run [Brexit] reduces our overall output by around 4%”
OBR Chair Richard Hughes says leaving the EU is a “shock to the UK economy of the order of magnitude of other shocks we’ve seen” such as the Covid pandemic#BBCLauraK https://t.co/plyUdFLsaM pic.twitter.com/W8BYpkPVSz
— BBC Politics (@BBCPolitics) March 26, 2023
【土曜日の『映画de 英語』/映画で英語学習をお勧めする理由】
「映画でリアルな英語を学ぶ」
「フレーズをシチュエーションごと頭に入れることが出来て覚えやすい」など、
映画で英語を勉強するメリットは皆さんもご存じの通りです。
実はそれ以外にも、
映画を見るメリットはあるのです
何と・・・
「映画を見ることは脳そのものにメリットがある」
ことが分かっています。
コメディ映画で血流上昇する、
想像力、創造性、認知思考を高める等、
脳を活性化するのに映画がいいというのは諸説言われていますし、
研究もされています。
気持ちのリフレッシュにもなり、
自分の世界も広がる上に、
見ることだけに集中することになるので、
ストレス軽減にもなります!
【映画de英語】がすごくいいことだと分かっていても
忙しくて映画館に行く時間がないという方には、
定額制の動画配信(見放題)サービスをお勧めします。
私はNetflixとAmazon Prime Videoを活用していますが、
以前はHuluも使っていました。
参考までに、「dTV」「U-NEXT」なども有名ですし、
他にも色々なサービスがあるので、
ご自分に合ったところでがんがん映画見ちゃいましょう!!
映画を見て脳を活性化しながら、
勉強にもつなげる「映画 de 英語」を一緒に始めませんか?!
・夫と死別した妻が子供を連れて引っ越しのために車で大移動中に、思わぬトラブルに巻き込まれて‥というストーリー
・クイーン・ラティファが大好きな人はまず見るべし!
・ロードムービー × サスペンス
◎詳しいキャストやあらすじなど気になる方は
【IMDb】や【Netflix】を見ることをおススメします!
予告編 はこちら!
それでは、早速【映画de使えるリアル英語フレーズ】いってみましょう!
※物語に沿っていくので、以下ネタバレを含む可能性がありますので、ご注意ください。
映画『End of the Road(エンドオブロード)(2022)』より
1.Because you’re my nephew, I’ll let that slide.
2.Are they valid?
3.Now how about we cut the bullshit?
4.They’re all I got.
5.Focus and squeeze, like grana taught you.
6.This nightmare’s over.
7.Looks to me like you’re been outvoted , big sis.
スポンサーリンク
これらのフレーズはどのように使われていて、どう応用できるのか。
ドラマの状況から覚えるのもアリですが、
記憶の定着のために、
そのフレーズで思い浮かぶ私の妄想もお伝えしています。
ご自分でも想像しながらいってみましょう!
☟開始14:13頃
1.Because you’re my nephew, I’ll let that slide.
ー甥っ子だから聞き逃してやるよ
【どんな場面?】
夫亡き後、引っ越しを嫌がる子供たちと弟レジ―を連れて、
遠く離れた実家へと車で向かっていたブレンダ。
ゲームや携帯は車内で使用禁止!と宣言し、仲良く会話する。
「いくら宇宙人でも頭のいい人間の脳みそしか研究したくないだろうから、
叔父さんは連れ去られることないから安心しなよ」と冗談を言う甥にレジ―の一言。
【要チェック単語】
let ~ slide:大目に見る、見逃す
【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・それが出来ればいいけど
―Let’s put our differences aside and work together to achieve our common goal.
(私たちはお互いの違いを置いておいて、共通の目標を達成するために協力しましょう。)
☟開始32:33頃
2.Are they valid?
ー有効なわけ?
【どんな場面?】
自分は運転できず叔父のレジーが運転を許可されてることに不満を持った娘のケリー。
「叔父さん免許なんかないでしょ?」と言うと、
叔父のレジーが「山ほどあるわ!」というが、それに反論する場面。
【要チェック単語】
valid:有効
【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・条件
― Your passport must be valid for at least six months to enter this country.
(この国に入国するには、あなたのパスポートは少なくとも6ヶ月有効でなければなりません。)
☟開始54:48頃
3.Now how about we cut the bullshit?
ー正直に話さないか?
【どんな場面?】
大変なことに巻き込まれたことを知る娘のケリー。
保安官を名乗る男性に「話を聞かせてくれ」と喫茶店で声をかけられる。
弟と母親の行動の事は秘密にしていたケリーとレジーだった話すように言われる場面。
【要チェック単語】
cut the bullshit: 嘘はやめて、いい加減にして
【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・その通り
―Okay, let’s cut the bullshit and get straight to the point.
(よし、言い訳はやめて本質の話をしよう。)
☟開1:10:38頃
4.They’re all I got.
ー俺には君らしかいないから
【どんな場面?】
身を挺して、子供たちを守ったレジー。
レジーにお礼を言うケリーに、レジーが言う一言。
☟開始1:14:32頃
5.Focus and squeeze, like granpa taught you.
ーおじいちゃんが教えたように、集中して狙って
【どんな場面?】
やるかやられるかになってしまったケリー。
息子キャムに、「お母さんならしっかりね」と応援される場面。
☟開始1:17:46頃
6.This nightmare’s over.
ー悪夢は終わったわ
【どんな場面?】
何とか最後の最後でやり切ったブレンダたち。
子供たちを安心させるブレンダの台詞。
【要チェック単語】
be over: 終わる
【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・その通り
―Don’t worry, this difficult time will soon be over and things will get better.
(心配しないで、この辛い時期もすぐに終わり、物事は良くなっていくでしょう)
☟開始1:21:13頃
7.Looks to me like you’re been outvoted , big sis.
ー多数決だ、姉さんの負け
【どんな場面?】
最後にまさかのレジーがした行動に対して、反対するブレンダ。
子供たちは賛成し、「俺のほうに多数決で決まりだね」とレジーが言う場面。
【要チェック単語】
outvote: 終わる
【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・それは避けたい
―If we don’t all come to an agreement, the majority will outvote us and we won’t get our way.
(もし私たち全員が合意に達しなければ、多数派によって私たちは投票で負け、私たちの意見が通らなくなるでしょう。)
歌うクイーン・ラティファ、かっこいい!!
【編集後記】
映画の内容はかなりぶっ飛んでるけど、
クイーン・ラティファのカッコよさがたまらない映画でした!
最後に弟のレジーがかっこよく家族を守ってたけど、
「お前のせいだからな」って心の中で突っ込みながら見てました。
【追伸】少しでも皆さんの力になれるようなサイトを目指しています!
是非、コメント欄にリクエストや感想お待ちしております!
【最後にご報告!』
この度、皆さまの英語学習継続の後押しになるような
【あなたの英語力伸びしろ診断】を作成しました!!!
3分ほどで終わる内容になっています。
是非一度、診断受けてみませんか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★あなたの英語力伸びしろ診断 By Juri’s YOLO English★
→ Click Here
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
*************************
本ブログの無断転用、複製を禁止します。
著者に無断でブログやウェブサイトに貼り付ける
などの行為は著作権違反です。
*************************
スポンサーリンク
コメントをどうぞ