スポンサーリンク
さあ、今日は映画で英語を学ぶ土曜日に投稿したかった内容です。
ウィロー・スミスの曲ばっかり聞いてます。1.5倍速が最高にいい感じ。
『due to』の英語・・・
―Due to this change, we are unable to go inside.
(その変更により中に行くことはできない)
ー元ネタ―
Due to production limitations, I am unable to put on the show that I believe you all deserve. Stay Safe, I love you all and I will see you soon!
— WILLOW (@OfficialWillow) February 8, 2022
【土曜日の『映画de 英語』/映画で英語学習をお勧めする理由】
「映画でリアルな英語を学ぶ」
「フレーズをシチュエーションごと丸A 頭に入れることが出来て覚えやすい」など、
映画で英語を勉強するメリットは皆さんもご存じの通りです。
実はそれ以外にも、
映画を見るメリットはあるのです
何と・・・
「映画を見ることは脳そのものにメリットがある」
ことが分かっています。
コメディ映画で血流上昇する、
想像力、創造性、認知思考を高める等、
脳を活性化するのに映画がいいというのは諸説言われていますし、
研究もされています。
気持ちのリフレッシュにもなり、
自分の世界も広がる上に、
見ることだけに集中することになるので、
ストレス軽減にもなります!
【映画de英語】がすごくいいことだと分かっていても
忙しくて映画館に行く時間がないという方には、
定額制の動画配信(見放題)サービスをお勧めします。
私はNetflixとAmazon Prime Videoを活用していますが、
以前はHuluも使っていました。
参考までに、「dTV」「U-NEXT」なども有名ですし、
他にも色々なサービスがあるので、
ご自分に合ったところでがんがん映画見ちゃいましょう!!
映画を見て脳を活性化しながら、
勉強にもつなげる「映画 de 英語」を一緒に始めませんか?!
今日の映画はこちらです!
・アメリカ合衆国・イギリス・イスラエル・ギリシャ合作作品
・小説『La figlia oscura』が原作
◎詳しいキャストやあらすじなど気になる方は
【IMDb】や【Wikipedia】を見ることをおススメします!
予告編こちら!
それでは、早速【映画de使えるリアル英語フレーズ】いってみましょう!
※物語に沿っていくので、以下ネタバレを含む可能性がありますので、ご注意ください。
映画『The Lost Daughter(ロスト・ドーター)(2021)』より
1. I was just thinking of calling you.
2. Sometimes it’s easier for strangers in these situations.
3. I just mean, did your daughters give you a hard time when they were little?.
4. I’m just not really sure I’ll be able to afford a ticket on such short notice.
5.No, you hang up first. It’s better that way.
6. I abandoned them and I didn’t see them for three years.
7. I’m an unnnatralunnatural mother.
スポンサーリンク
これらのフレーズはどのように使われていて、どう応用できるのか。
ドラマの状況から覚えるのもアリですが、
記憶の定着のために、
そのフレーズで思い浮かぶ私の妄想もお伝えしています。
ご自分でも想像しながらいってみましょう!
☟開始13:58頃
1. I was just thinking of calling you.
ーちょうど電話しようと思ってたの
【どんな場面?】
教授であるレダは休暇でギリシャを訪れていた。
ビーチで執筆しながら、いろんな人達を目にしていた。
宿に帰ってきたときに、電話が鳴り慌てて取る場面。
【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・ちょうどいまやろうと
―I was just thinking of asking her.
(私は彼女に聞こうとしていたところでした)
☟開始30:25頃
2. Sometimes it’s easier for strangers in these situations.
ー時にはこんな状況だと、他人のほうが見つけるのが簡単だったりするのよ
【どんな場面?】
よくビーチで見かけていた若いママ(ニーナ)が血相を変えて子供を探している。
迷子の子供を見つけてあげたレダはお礼を言われ、会話をする場面。
【要チェック単語】
strangers:他人、不慣れな人
【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・知らない人の定義難しいけど
―You can’t talk to strangers.
(知らない人と話してはいけない)
☟開始50:02頃
3. I just mean, did your daughters give you a hard time when they were little?
ーあなたの子供も小さな時に手を焼かせたか知りたかっただけ
【どんな場面?】
こっそりと小さな女の子の大切にしていた人形をとってしまったレダ。
人形の服などを買っていると、そこに女の子一家がやってくる。
女の子のわがままに疲れ気味の母と叔母は、レダに子育てについて尋ねる場面。
【要チェック単語】
give someone a hard time:~をつらい目に遭わせる、手を焼かせる
【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・うんざり
―He knows how to give me a hard time.
(彼は私の困らせ方を分かってる)
☟開始1:08:48頃
4. I’m just not really sure I’ll be able to afford a ticket on such short notice.
ー航空券の代金を用意できるかどうか・・
【どんな場面?】
レダの若いころの回想場面。
教授から電話がかかってきて、答えている場面。
【要チェック単語】
afford:余裕がある
short notice:突然の知らせ、急な話
【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・COVID-19関連で突然の連絡
―I’m sorry for such short notice, but I will be unable to attend the class today.
(突然の連絡ですみません、今日のクラスに出席できそうにありません)
☟開始1:27:05頃
5.No, you hang up first. It’s better that way.
ーあなたが先に切って、そっちのほうがいいわ
【どんな場面?】
過去の回想場面。
夫ではない男性と会っているレダ。
自分の娘と電話しながら、最後にどちらが切るかの話をしている場面。
☟開始1:33:49頃
6. I abandoned them and I didn’t see them for three years.
ー3年間も会わなかった
【どんな場面?】
若い母親ニーナに出くわす。
彼女の浮気場面を見たことを話しながら、
「あなたと子供の間に何があったの?」と聞かれレダが答える場面。
【要チェック単語】
abandon:諦める、断念する、捨て去る
☟開始1:51:01頃
7.I’m an unnnatral mother.
―私には母性がないの
【どんな場面?】
ニーナが部屋に来てカギを渡す前に、「ほかにも渡すものがあるの」というレダ。
「人形を出来心から盗ってしまった」というレダに怒りをぶつけるニーナ。
ひたすらレダが謝る場面。
【編集後記】
難しい映画でした・・。こういうの苦手な人は長く感じてしまうかもしれません。
監督がマギー・ギレンホールなので、
私は最初からそんな感じかなと構えてみました。
なんだか母と娘って色々あるよね、っていう。永遠に難しい関係性。
とにかくダコタ・ジョンソンが美しかったです!
【追伸】少しでも皆さんの力になれるようなサイトを目指しています!
是非、コメント欄にリクエストや感想お待ちしております!
【最後にご報告!』
この度、皆さまの英語学習継続の後押しになるような
【あなたの英語力伸びしろ診断】を作成しました!!!
3分ほどで終わる内容になっています。
是非一度、診断受けてみませんか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★あなたの英語力伸びしろ診断 By Juri’s YOLO English★
→ Click Here
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
*************************
本ブログの無断転用、複製を禁止します。
著者に無断でブログやウェブサイトに貼り付ける
などの行為は著作権違反です。
*************************
スポンサーリンク
コメントをどうぞ