【映画de英語】『Long Weekend(ロング・ウィークエンド)(2021)』のセリフから勉強するネイティブ/リアル英語フレーズ7選|「batting a thousand:100発100中、完璧な成績を残す」

スポンサーリンク

Pocket

さあ、今日は映画で英語を学ぶ土曜日に投稿したかった内容です。

ゾーイ・チャオって誰かに似てるなって思ってて、やっとわかりました! 桃井かおり!!

 

【今日のNativeパクリ英語】

『identify:特定する

―Can you identify the person in this photograph?

(この写真に写っている人を分かりますか?)

ー元ネタ―

Anyone who’s worked in a restaurant can identify with Zoë Chao. pic.twitter.com/QvzbIIZgJC

— Late Night with Seth Meyers (@LateNightSeth) March 12, 2023

 

【土曜日の『映画de 英語』/映画で英語学習をお勧めする理由】

「映画でリアルな英語を学ぶ」

「フレーズをシチュエーションごと頭に入れることが出来て覚えやすい」など、

映画で英語を勉強するメリットは皆さんもご存じの通りです。

実はそれ以外にも、
映画を見るメリットはあるのです

何と・・・
映画を見ることは脳そのものにメリットがある」
ことが分かっています

コメディ映画で血流上昇する、
想像力、創造性、認知思考を高める等、
脳を活性化するのに映画がいいというのは諸説言われていますし、
研究もされています。

気持ちのリフレッシュにもなり、
自分の世界も広がる上に、
見ることだけに集中することになるので、
ストレス軽減にもなります!

【映画de英語】がすごくいいことだと分かっていても
忙しくて映画館に行く時間がないという方には、
定額制の動画配信(見放題)サービスをお勧めします。

私はNetflixAmazon Prime Videoを活用していますが、
以前はHuluも使っていました。

参考までに、「dTV」「U-NEXT」なども有名ですし、
他にも色々なサービスがあるので、
ご自分に合ったところでがんがん映画見ちゃいましょう!!

映画を見て脳を活性化しながら、
勉強にもつなげる「映画 de 英語」を一緒に始めませんか?!

 

今日の映画はこちらです!


・人生に行き詰っていたバートはヴィエナと出会い、
そこで生きる喜びを感じるようになり‥というストーリー

・ゾーイ・チャオがとにかく魅力的!

 

◎詳しいキャストやあらすじなど気になる方は
【IMDb】【Netflix】を見ることをおススメします!


予告編 はこちら!

それでは、早速【映画de使えるリアル英語フレーズ】いってみましょう!

※物語に沿っていくので、以下ネタバレを含む可能性がありますので、ご注意ください。

『映画de使えるリアル英語フレーズ7選』
映画『Long Weekend(ロング・ウィークエンド)(2021)』より 

1.I’m really batting a thousand here, aren’t I?

2.Don’t get me wrong, okay?

3.Would you hear me out?

4.Do you want to hit the road?

5.You don’t believe me, do you?

6.No pressure.

7.I just know that that girl came into your life for a reason.

スポンサーリンク

これらのフレーズはどのように使われていて、どう応用できるのか。

ドラマの状況から覚えるのもアリですが、
記憶の定着のために、
そのフレーズで思い浮かぶ私の妄想もお伝えしています。

ご自分でも想像しながらいってみましょう!


☟開始9:23頃

1.I’m really batting a thousand here, aren’t I?

ー最高だね

 

【どんな場面?】
作家のバートは人生に行き詰り、酒に頼る生活をしていた。

ある日映画館に酒を持ち込み飲んでいたところ、寝てしまう。

起こしてくれた女性に「お酒飲んでるところ見たわ」と言われて
笑いながら返事をする場面。

【要チェック単語】
batting a thousand:100発100中、完璧な成績を残す

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・最強
―The soccer team has won every game this season, so they’re really batting a thousand.
(今シーズンすべての試合で、そのサッカーチームは勝ってる、だから彼らはまさに100発100中だ

 

☟開始19:27頃

2.Don’t get me wrong, okay?

ー悪く取らないで

【どんな場面?】
あまりにもできすぎた出来事に、「君って実在してるわけ?」とヴィエナに聞くバート。

「別にあなたじゃなくてもいいのよ」と言い、離れようとする彼女にバートが慌てて引き留めようと言う台詞。

 

【要チェック単語】
Don’t get me wrong:悪く取らないで

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・有難迷惑
― Don’t get me wrong, I appreciate your help, but I’d prefer to do it myself.
(悪く思わないで、助けは有難いんだけど、自分でやる方が好きなんだ

 

☟開始34:04頃

3.Would you hear me out?

ーお願いだから最後まで話を聞いて?

 

【どんな場面?】
自分の話をとことん避けているヴィエナ。

そんな彼女にしびれを切らし、「君との時間は最高だけど、このままではだめだ」と伝えるバート。

「私は未来から来たの」と必死でバートにヴィエナが伝えようとする場面。

 

【要チェック単語】
hear someone out: ~の話を最後まで聞く

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・聞くことが大事
― Her opinion may differ, but I intend to hear her out.
(彼女の意見は異なるけど、彼女の意見を聞くつもりだ

 

☟開始58:01頃

4.Do you want to hit the road
ー出発しようか?

 

【どんな場面?】
ヴィエナと”今”を楽しむバート。

旅行に出かけた朝方、一人泣いているヴィエナを見つけるが、
理由を聞けないままでいる。


そんな中、ヴィエナが「もう行こうか?」という場面。

 

【要チェック単語】
hit the road: 出かける、出発する

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・言わずもがな
― It’s getting late, so I think it’s time to hit the road and head back home.
(暗くなってきたから、そろそろ出発して家に帰る時間じゃないかな)

 

☟開始1:09:05頃

5.You don’t believe me, do you?
ー私のこと信じてないよね?

 

【どんな場面?】
ヴィエナを病院に連れてきたバート。

泣きながら、バートにヴィエナが質問する場面。

 

☟開始1:10:27頃

6.No pressure.
ー楽勝だからさ

 

【どんな場面?】
ヴィエナの事を信じたいけれど、信じきれないバート。

彼女を精神科に連れていき、
「医師と話をするだけだよ」と明るくヴィエナを送り出す場面。

 

【要チェック単語】
No pressure: ストレス感じなくていいよ

 

☟開始1:20:26頃

7.I just know that that girl came into your life for a reason.
ー俺はその女の子は理由があってきてくれたんだって分かってる

 

【どんな場面?】
ヴィエナの事は幻想だと言われてしまうバート。

「俺の人生なんて・・」と悲観的なバートに、
「あの時に病院にいたことで君が助かったことがうれしいんだ」と親友が励ましてくれる場面。


ゾーイ・チャオって、すごく生き生きと話しますよね? 見てるだけで面白い!



【編集後記】
映画の内容的には、あまり入り込めなかったんですが、
本当にゾーイの魅力でいっぱいでした!
「シニア・イヤー」にも「ユアプレイス・マイプレイス」にも出ていて、
”どっかで見たことあるよな”って思ってたら、”桃井かおり”さんでした、ほんと(笑)

 

【追伸】少しでも皆さんの力になれるようなサイトを目指しています!
是非、コメント欄にリクエストや感想お待ちしております!

 

【最後にご報告!』
この度、皆さまの英語学習継続の後押しになるような
【あなたの英語力伸びしろ診断】を作成しました!!!

3分ほどで終わる内容になっています。

是非一度、診断受けてみませんか?

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★あなたの英語力伸びしろ診断 By Juri’s YOLO English★
→ Click Here
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

 

*************************
本ブログの無断転用、複製を禁止します。
著者に無断でブログやウェブサイトに貼り付ける
などの行為は著作権違反です。
*************************

スポンサーリンク

コメントをどうぞ