【ドラマde英語】『 Maid(メイドの手帖)/シーズン1・第1話』から学ぶ使えるネイティブ/リアル英語フレーズ7選|「how soon:どのくらい早く」

スポンサーリンク

Pocket

さあ、今日は海外ドラマから英語を学ぶ火曜日に投稿したかった内容です。

ビヨンセ、かっこいいですよね。

 

【今日のNativeパクリ英語】

『have most wins:最多勝』・・・

ーMy sister’s team now has the most wins in junior high tennis tournaments this year.
(妹のチームが中学生テニス大会で、今年最多勝になりました。)

ー元ネタ―

Beyoncé now has the most wins in Grammys history with 32. https://t.co/oNuhlMDqIL pic.twitter.com/SD55zyVSp6

— CNN (@CNN) February 6, 2023

 

【火曜日の『ドラマde 英語』お勧めの勉強方法】

映画を見るメリットについては、
『映画de英語』にも書きましたが、
同様のメリットが短時間で得られるのが海外ドラマだと思います。

 

メリット①:リアルな英語をインストールすることができる

メリット②:フレーズをシチュエーションごと
丸ごと頭に入れることが出来て覚えやすい

メリット③:脳の活性化に効く
(血液上昇、想像力・創造性認知思考を高める)

メリット④:自分の世界が広がる

メリット⑤:見ることに集中し、
ストレス軽減しリフレッシュになる

 

映画を見るとなると、短くても1時間半はかかってしまいますが、
その点、ドラマなら1本30分程度のものもあり、気軽に見れます。

『映画de英語』で書いたように、
やはり定額制の動画配信(見放題)サービスが
一番てっとり早いと思います!

私はNetflixAmazon Prime Videoを活用していますが、
以前はHuluも使っていました。

参考までに、「dTV」「U-NEXT」なども有名ですし、
他にも色々なサービスがあるので、
ご自分に合ったところでがんがん映画見ちゃいましょう!!

ドラマを見て脳を活性化しながら、
勉強にもつなげる「ドラマ de 英語」を一緒に始めませんか?!

 

 

スポンサーリンク

 

今回のドラマはこちらです!
ドラマ『 Maid(メイドの手帖)/シーズン1・第1話』

MAID

・ステファニー・ランドの自叙伝『Maid』が原作

・主人公と主人公の母を実の親子が演じている

・娘とのより良い暮らしのために、シングルマザーの主人公が困難に立ち向かっていくストーリー

 

【簡単な登場人物紹介】

・アレックス・・主人公。娘マディのために奮闘するシングルマザー

・ポーラ・・アレックスの母親、精神的病を抱えながら自身もDV被害者だった

・ショーン・・アレックスの元パートナー

・ネイト・・アレックスの友人

・レジーナ・・お金持ちのエリート弁護士

キャストやあらすじなど気になる方は、【Netflix】【IMDb】を見ることをおススメします!!


 

原作はこちら。

それでは、早速【ドラマde使えるリアル英語フレーズ】いってみましょう!

『ドラマde使えるリアル英語フレーズ7選』

※物語に沿っていくので、ネタバレの可能性があります

 

『絶対に使える英語フレーズ7選』
ドラマ『 Maid(メイドの手帖)/シーズン1・第1話』

1. Got nowhere to be, go to a Walmart parking lot or to social services.

2. I need a job to prove that I need day care in order to get a job?

3. How soon do you think I could get proof of employment?

4. You have never seen my potential.

5. I’m well aware of how completely alone and fucked I am.

6. It’s just that’s a reckless thing to do.

7. Would you mind pulling over real quick and let me run to the dollar store?

 

これらのフレーズはどのように使われていて、どう応用できるのか。

ドラマの状況から覚えるのもアリですが、
記憶の定着のために、
そのフレーズで思い浮かぶ私の妄想もお伝えしています。

ご自分でも想像しながらいってみましょう!


☟開始7:42頃

1. Got nowhere to be, go to a Walmart parking lot or to social services.

ー行き場がないなら、スーパーの駐車場か福祉事務局へ行ってくれ

【ドラマ場面】
娘マディを連れて家を出たが、どこにも泊まれる場所もなく、車の中で夜を明かすアレックス。

警備員に駐車禁止だと言われ、追い出される場面。

 

【要チェック単語】
nowhere to be:どこにも見つからない

 

☟開始11:59頃

2. I need a job to prove that I need day care in order to get a job?

ー仕事をするのに保育園が必要だということを証明するために、仕事がいるってこと?

 

【ドラマ場面】
福祉事務局へ行ったが、アレックスが予想しているような支援は受けられず、
とにかく、無職という理由で支援が受けられない場面。

 

【要チェック単語】
in order to:~するために
prove:証明する

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・当たり前
-In order to pass the test, you must study hard.
(試験に合格するためには、あなたは一生懸命勉強しなくてはなりません

 

☟開始17:55

3. How soon do you think I could get proof of employment?

ー給与明細はいつ頃もらえますか?

 

【ドラマ場面】
福祉事務局で掃除の仕事を紹介されたアレックス。

低賃金で、働ける時間も少なく、掃除用具もガソリンも自分持ち。
しかし、今後の支援を受けるためにも、その仕事を受ける場面。

 

【要チェック単語】
how soon:どのくらい早く

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・急いで迎えに来てもらいたい
-How soon you can pick her up?
(どのくらい早く彼女を迎えに来れる?

 

☟開始30:26頃

4.You have never seen my potential.

ー私の可能性を分かってないのね

【ドラマ場面】
仕事の面接のために数時間だけ母親ポーラに娘を預けたアレックス。

面接後すぐに仕事が入ったことは電話で話したが、
その話が耳に入っていない母親は、元パートナーのショーンにマディを渡してしまう。

娘を取り戻そうと急ぐアレックスに母ポーラがブチ切れながら叫んでいる場面。

 

【要チェック単語】
never :決して~ない

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・最高
-We never imagined like this would happen.
(こんなことが起こるなんて思ってもなかった)

 

☟開始35:20頃

.I’m well aware of how completely alone and fucked I am.

ーどんなに孤独なのか身に染みるほど分かってる

【ドラマ場面】
娘を迎えに元パートナーのニックの家に行くアレックス。

「今日はお酒飲んでないし、娘を傷つけるつもりもない」といい、

アレックスを引き留めたい彼に、「孤独だろうが、一人でやってく」と伝える場面。

 

【要チェック単語】
well aware of:~については十分わかってる

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・大丈夫
-They’re well aware of it, so you don’t need to remind them.
(彼らは十分分かってるから、わざわざ伝えなくてもいいよ)

 

☟開始43:05頃

6. It’s just that’s a reckless thing to do.

ーなんであんなことを・・

【ドラマ場面】
娘を連れて、元パートナーのショーンの元を去ったアレックス。

その道中で事故に遭い、車は大破。

父に迎えに来てもらい、父から静かに説教される場面。

 

【要チェック単語】
reckless:無謀な、向こう見ずな

 

 

☟開始43:37頃

7. Would you mind pulling over real quick and let me run to the dollar store?

ー一瞬でいいから、1ドルストアに寄ってくれる?

【ドラマ場面】
マディのために、落として壊れてしまった1ドルの人形を買いに行く場面。

 

【要チェック単語】
pull over :車を寄せる

 

 ■単語の意味を調べるときは、アルクの英辞郎on the WEBweblio英和辞典・和英辞典Urban dictionaryを使うことが多いです。皆さんもお気に入りの辞書を探してみてください!



【編集後記】
見たいと思いつつ、1話が長めなので躊躇してましたが、とうとう解禁!

すごい評価の高いドラマなだけあって、一気に次も見たい!ってなりました。
今はこの可哀想すぎる主人公がどうなっていくか楽しみです!

【最後にご報告!】

この度、皆さまの英語学習継続の後押しになるような
【あなたの英語力伸びしろ診断】を作成しました!!!

3分ほどで終わる内容になっています。

是非一度、診断受けてみませんか? ↓↓↓↓↓

*************************
本ブログの無断転用、複製を禁止します。
著者に無断でブログやウェブサイトに貼り付ける
などの行為は著作権違反です。
*************************

スポンサーリンク

コメントをどうぞ