【動画de英語】Meghan Trainor(メ―ガン・トレイナー)婚約おめでとう!|The Tonight Show|「You killed it」はどんな意味?

スポンサーリンク

Pocket

さあ、今日は動画から英語を学ぶ日曜日です。

婚約ってやっぱうれしいんですね~。

 

【今日のチョコっと英語】

『婚約破棄』に関する英語・・・

―My sister can’t move on from her broken engagement.

(私の妹はまだ婚約破棄から立ち直れない)

 

では、本題行ってみましょう!

このサイトでは、Jimmy Fallon「The Tonight Show」という人気番組から。

いい人そうだけど、実は裏がありそうなJimmy。私は大好きです。

 

 

『メ―ガン・トレイナー婚約!』です。

スポンサーリンク

Meghan Trainor Left “The Four” Set Crying After an Intense Run-In with Diddy/2018.1.25より一部抜粋

みなさんもどこまで聞き取れるか挑戦してくださいね!


(Jimmy)
Exciting news, so many things to talk about.

(わくわくするニュースばかりで話したいことが沢山あるんだけど

But the coolest thing is, you get engaged, baby.

(一番は、メ―ガン婚約したんだってね!)

(Meghan)
I’m in love!
(そうなの、恋に落ちてるの)【婚約指輪を見せながら】

Hey! Look at that ! Oh, my god!(わお、これ見てよ!)

Thanks, guys.(ありがとう)

And who is the lucky man?
(君の相手のラッキーな男性って誰?)

Daryl Sabara. Daryl, the kid from “Spy Kids”.
(Daryl sabaraよ。スパイキッズに出てた子役の)

By the way, I freaked out, ‘cause I was like, “yo, I know him” Yeah.(ところでさ、僕驚いたんだよね、だって”わお、僕彼のこと知ってるわ!”ってなってさ。)

Yeah!
(そうね)

He’s the kid from “Spy Kids.”
A lot of- have you seen a lot of them?
(彼はスパイキッズに出ていた子供だもんね、その映画見てた?)

Yeah! That’s my baby!
(もちろんよ。アハハ、私の彼よ)【DVDを指さして】

That’s come on. How cool is that?(それってさ、本当に、どんだけクールなんだよって)

So when did he do it? Where was it?(で、彼はいつプロポーズしたの?どこで?)

He took me it was my birthday, my 24th birthday.
(彼は私を連れだしたのよ、24歳の誕生日に)

Did you have any idea?
(予感はあった?)

No, I mean, like we picked out the ring , like, months before, but I was just waiting for him to propose, and then he took me for my birthday to Palm Springs, to this zoo that had incredible Christmas lights, which he knows I’m obsessed with.

(いいえ、私はつまり、指輪は何か月も前に選んでいたのね、でも私はとにかく彼がプロポーズしてくれるのを待っていたのよ、で、彼は私をパームスプリングスに連れて行って、そこには動物園があってね、それが最高に素晴らしいクリスマスのイルミをしていて、彼は私がそういうの大好きだって知ってるから)

So I was like, “you killed it.” Like, great birthday. Let’s do this every year! And then I tried to Snapchat, and he was like, “can you just put that away for one second?”And I was like , “uh-oh”
(で、私は、”あなた最高ね、素晴らしい誕生日になったわ。毎年ここに来ようよ!って言いながら、私はスナップチャットをしようとしたのよ、そしたら彼が”ちょっと携帯おいてくれる?”って。で、私は”わ・・きた”って。)

Oh no. Did you star crying?(で、君泣いたの?)

And then- well, yeah, you can’t hear it on the audio on the little Instagram video, but I was like…

(そしてえっと、インスタにあげたビデオでは音声は聞けないんだけど、私はえっと【ワンワン泣く真似】ってかんじで)

Like, I lost my voice.(声にもならなかったの)

I was screaming. My whole family was there. He–perfect.(ほぼ叫んでいたわね、私の家族みんながそこにいて、彼は最高のプロポーズしてくれたわ)

Do you remember what he said or what you said to him or no?

(彼が何て言ったかとか自分が何て言ったかとか覚えてる?)

No, I blacked out. I told him what did you say?He got down. I remember that. I was like…It’s happening. I was like, yay, this is happening.

(いいえ、記憶はなかったの。私は彼になんて言ったの?って言ったの。彼がかがんで、で、私は”今プロポーズされてる!”って感じで、もう覚えてないの)

And so you said yes.
(で、君は”ハイ”って言ったんだ)

It was great. Yes. I mean, I just cried and was like ahh.
(本当に素敵だったわ。私は本当にああああって感じでないてたけどね)

But then- then didn’t he surprise you with your family there?
(でもそこに君の家族全員がいたって驚かなかった?)

Yeah, I always told him if you’re going to propose, make sure my entire family is there to, like pat us on the back. And be like, this is the right thing!Congrats!(そうね、私はいつも言っていたのよ、プロポーズする時は私の家族がみんないることが必須ねって、背中をさすってほしかったのよ。これは正しいことだよ、おめでとうってね)

Your brother got it on video, and it’s the cutest thing ever, if you check it out.(君の弟はビデオをとってたんだよね、最高に可愛い動画だよね。ぜひみてみて)

Check it out!(是非!)

 

プロポーズの動画はこちら!

【編集後記】
あの、ものすごーくメ―ガン綺麗になってません?
一番はAll about the bassの印象が強いからかもしれませんが、
もはや彼女全くぽっちゃりじゃないですよね?すげー。
そして相手がスパイキッズに子役で出ていた人だったんですね。
あれ、うちの子供達大好きなんですよね~。字幕で見てても内容分かりやすいから好きみたいで。
では、次回もお楽しみに。

スポンサーリンク

Comments

【洋楽de英語】【歌詞和訳】【『No excuse』-Meghan Trainor(メ―ガン・トレイナー)|「お前に貸しだからな」は英語で何と言う?!|頭から離れない曲 – Juri's YOLO English へ返信する コメントをキャンセル