【動画de英語】Ariana Grande(アリアナ・グランデ)がビートルズ以来の快挙を達成!心からお祝いするJames Corden|The Tonight Show

スポンサーリンク

Pocket

さあ、今日は動画から英語を学ぶ日曜日に投稿したかった内容です。

今日で筋トレ4日目。NTCいいですよ。ぜひお試しを!

 

【今日のNativeパクリ英語】

refuse to 』に関する英語・・

―My kid refused to wear the dress last night.

(昨夜そのドレスを着るのを私の子供は拒んだ)

ー元ネタ―

she still refuses to wear one and can’t find anything to satisfy her https://t.co/of7GoSTlQc

— Ariana Grande (@ArianaGrande) February 19, 2019

 

では、本題行ってみましょう!

アリアナ・グランデがものすごい快挙を達成!ビートルズと並ぶ!

【Ariana Grande(アリアナ・グランデ)がビートルズ以来の快挙を達成!心からお祝いするJames Cordenです。

 

 

スポンサーリンク

【Ariana Grande Discusses New Milestone & Her Past Year】

 

アリアナの達成したものすごい快挙を達成。実感のないアリアナを心からお祝いする名司会者のJames Corden。


【James】Ariana Grande is still here. Thank you for sticking around. That was such an incredible surprise.
【Ariana】Thank you. That was such an incredible surprise for me. I’m so excited I got to do it. I was so nervous.

(アリアナ・グランデが残ってくれてます。ありがとう。あれはすごいサプライズだったねーーありがとう。私にとっても素晴らしいサプライズだったわ。これをしたことにとてもわくわくしてるの。緊張したわ

Those boys will never ever forget that.
Me neither, I tell you what.

(あの男の子たちは一生忘れないだろうねーー私もよ

When we organized this, we didn’t know when you were gonna be here today. This would be quite an incredible day for you.
―I didn’t know I was going to be sitting on this couch right now. Sorry I’m under dressed.

(このことを企画したときは君が今日この場に来てくれるっては知らなかったから。君にとっても素晴らしい日になったかなーーこのカウチに今座ってるなんて計画してなかったから。きちんとドレスアップしてなくてごめんなさい)

We felt we couldn’t have you here and not celebrate the milestone you achieved today. Because today, you are having one of the biggest days in the history of music. I don’t know people know this, but Ariana’s album” Thank U, Next” is currently the number one album in the country and you hold the number one, two and three spots on the billboard top 100. Which is unbelievable! You should be so thrilled.
―Thanks. I am.

(僕たちは今日ここに君が来てくれるって思ってなかったから、君が成し遂げた素晴らしい功績をお祝い出来ないと思ってたんだ。だって、今日君は音楽業界での歴史に残る一ページを作ったんだからね。みんなしらないかもしれないから説明しますね、アリアナの”Thank U , Next”というアルバムは一位になり、ビルボードトップ100の第一位、第二位、第三位も彼女の曲が占めています。これは信じられない位の素晴らしい功績で、もっと感激するべきだよ!ーーありがとう、感激はしてるのよ)

To put this in perspective, the last artist to do this in history was a band called The Beatles. It’s insane. How do you feel today?
―I think it’s so funny. I thought it was hilarious, when I woke up, I thought it was an edit like my funs made. They’re like insane people that I love. But um I thought it was a joke. It’s really wild. My mom and I were driving around listening to the Beatles all day, and I was like this is crazy. I’m so sorry this is so weird.

(このことについてもっと詳しくいうと、以前にこの功績を成し遂げたのは”ビートルズ”なんです。信じられない。どう思ってる?--すごくおかしいって感じてるのよ。本当に面白いなって、朝起きてああこれはファンが作ったジョークなのかなって思ったの。だって私のファンっておかしなくらいの愛すべきひとたちだから。でもジョークじゃないって分かった。本当にすごいことで、一日中私とママはビートルズを聞いていたのよ、ドライブ中に、本当にこれってクレイジーだなって思ったわ。ごめんなさい、本当に私にとっては奇妙な感じで)

It’s amazing achievement.
―I’ll take a break and go away for a little bit.

(素晴らしい功績だよ。ーーちょっと休暇取って少しの間姿を消すわ笑)

We don’t want you to. We made a parody on our show with Je Jeff Goldbum.
―Oh, Thank U, Jeff!

(そんなことしてほしくないよ。僕たちの番組が君のMVのパロディ作ったの知ってるでしょ?-知ってるわ、”Thank U, Jeff”ね


How much of a role do you think that played in the album?
―A lot. Honestly.

(この僕たちのパロディ動画がアルバムの売り上げにどれだけ貢献したと思う?--正直いってものすごい力になったと思うわ)

A lot of people said they think, without that, it probably wouldn’t have happened.
―Yes. I was actually one of the people who said that. So thank you.

(多くの人はあれなしにはこの功績は成し遂げられなかったって言ってたよ。--本当にそうなのよ。実際そう言ってるは私よ。ありがとう。)

What do you do now? What does Ariana Grande do when you have the number one album, and the number one, two and three on the billboard, you are officially one of the biggest recording artistest in the world. What do you do to celebrate?
―Honestly, I’m so excited you asked me to do this because I usually don’t have anything to do other than make songs and rehashing. that’s it. Personal life is still nonexistent. 

(これからどうする?アルバムで一位を取って、ビルボードで1~3位を独占した今、君って売り上げ数No.1の歌手だよね。ここまで成し遂げて。どうやってお祝いする?--今日この場に呼んでくれてとても嬉しいの、だってふつう私は音楽を作ったり、リハしたりそれだけなの。パーソナルライフってのは未だ持てなくて。

So, you won’t?
―No. My mom wants to take me to dinner but I’m going to end up in the studio.

(お祝いはなし?--いいえ、ママは私をディナーに連れていきたがってるんだけど、結局は最後にスタジオに行って終わりだと思うわ

We thought we would help kick off the celebrations.
―You don’t have to. You really wanna come? That will be fun.

(僕たちはお祝いのスタートを切りたいって思ってるんだ-ーそんなことしなくていいのよ、一緒に来る?楽しいわ)

ー割愛ー ここでケーキ登場!アリアナ感激

But, seriously , congratulations on an amazing day. I mean this from the bottom of my heart after everything you’ve been through this past 12 months, I think it’s a wonderful things, and you should enjoy this moment.
―Thank you.

(でも本当に、この素晴らしい功績をおめでとう。心の底からお祝いしてるよ、君がこの1年間潜り抜けてきたことの後にこのような結果になって、本当に素晴らしいと思うし、この瞬間を楽しんで!ー-ありがとう!)

I’m being incredibly proud of you.
―Thank you.

(君のことはずっと誇りに思ってるよ-ーありがとう)

 

Jamesがパロディを作った”Thank U, Jeff”はこちら

 

この回のThe Tonight showも合わせて話題に!



【編集後記】
アリアナへのJamesの愛があふれてる回でしたよね。
最後のJamesからの言葉にアリアナ泣きそうになってるし。
こんな功績をまだ信じられずに消化しきれてない感じが出まくりですよね。
自分のプライベートな時間との両立が難しくて色々悩んでる感じも出ていたし。
やっと今落ち着いたころですかね~。日本でも結構話題になってましたよね。
あのビートルズの記録と並んだ!!ってことで。さすが。アリアナ、すごいです。
では、次回もお楽しみに!
2019年3月10日 TOEIC LRテストまで・・・・あと15日!!!

スポンサーリンク

コメントをどうぞ