【SNSde英語】アカデミー賞速報!脚色賞(Best Adapted Screenplay)をSpike Lee(スパイク・リー)が受賞!|Twitterフレーズで勉強

スポンサーリンク

さあ、今日はSNSから英語を学ぶ月曜日です!

やってきました!オスカー!

 

【今日のNativeパクリ英語】

『お祝い』に関する英語・・

―Congratulations to you!

(おめでとう!)

ー元ネター

Congratulations to Spike Lee, Charlie Wachtel, David Rabinowitz and Kevin Willmott for their Best Adapted Screenplay WIN at the #Oscars! #BlacKkKlansman🙌🏾🙌🏾pic.twitter.com/8c2lHP9MWp

— BlacKkKlansman (@BlacKkKlansman) 2019年2月25日

 

只今のアカデミー速報です!

 

今日取り上げるのは、『アカデミー賞速報!脚色賞(Best Adapted Screenplay)をSpike Lee(スパイク・リー)が受賞!』

 

 

スポンサーリンク

 

では、いってみましょう!

 

VANITY FAIR /Twitter/Feb 25 2019より
“Spike Lee’s impassioned speech—bleeped a bit by ABC—was another invigorating moment in an already plenty engaging ceremony.”
ABCによって少しピー音が入っているけどもスパイク・リーの情熱的なスピーチは、魅力あるセレモニーの中でもまた別の爽快な気持ちにさせるものだった

 

キーワード

impassioned:情熱の込もった、熱烈な

bleep:ピーする、ビープ音で消す

invigorating:元気づける、爽快にさせる、激励の

engaging:興味をそそる、人を引き付ける、魅力のある、愛嬌のある、愛想のよい

(参照:https://www.urbandictionary.com/)

 

スパイク・リー監督の遅すぎたとも言われる受賞は、このハグと共にものすごい話題に!

 

スピーチで感涙する人多数!

ノミネート時点でのインタビュー!

【編集後記】
速報でした!スパイク・リー監督おめでとうございます!
遅すぎる受賞と言われていますよね。
熱のこもったスピーチもハグも話題です。
もう少しするとどんどんいろんなメディアに出てインタビューさらに受けるでしょうね。
楽しみです。
では、次回もお楽しみに。
3 月10日 TOEIC LRテストまで・・・・あと13日!!!

スポンサーリンク

コメントをどうぞ