【SNSde英語】アカデミー賞速報!脚色賞(Best Adapted Screenplay)をSpike Lee(スパイク・リー)が受賞!|Twitterフレーズで勉強

スポンサーリンク

Pocket

さあ、今日はSNSから英語を学ぶ月曜日です!

やってきました!オスカー!

 

【今日のNativeパクリ英語】

『お祝い』に関する英語・・

―Congratulations to you!

(おめでとう!)

ー元ネター

Congratulations to Spike Lee, Charlie Wachtel, David Rabinowitz and Kevin Willmott for their Best Adapted Screenplay WIN at the #Oscars! #BlacKkKlansman🙌🏾🙌🏾pic.twitter.com/8c2lHP9MWp

— BlacKkKlansman (@BlacKkKlansman) 2019年2月25日

 

只今のアカデミー速報です!

 

今日取り上げるのは、『アカデミー賞速報!脚色賞(Best Adapted Screenplay)をSpike Lee(スパイク・リー)が受賞!』

 

 

スポンサーリンク

 

では、いってみましょう!

 

VANITY FAIR /Twitter/Feb 25 2019より
“Spike Lee’s impassioned speech—bleeped a bit by ABC—was another invigorating moment in an already plenty engaging ceremony.”
ABCによって少しピー音が入っているけどもスパイク・リーの情熱的なスピーチは、魅力あるセレモニーの中でもまた別の爽快な気持ちにさせるものだった

 

キーワード

impassioned:情熱の込もった、熱烈な

bleep:ピーする、ビープ音で消す

invigorating:元気づける、爽快にさせる、激励の

engaging:興味をそそる、人を引き付ける、魅力のある、愛嬌のある、愛想のよい

(参照:https://www.urbandictionary.com/)

 

スパイク・リー監督の遅すぎたとも言われる受賞は、このハグと共にものすごい話題に!

 

スピーチで感涙する人多数!

ノミネート時点でのインタビュー!

【編集後記】
速報でした!スパイク・リー監督おめでとうございます!
遅すぎる受賞と言われていますよね。
熱のこもったスピーチもハグも話題です。
もう少しするとどんどんいろんなメディアに出てインタビューさらに受けるでしょうね。
楽しみです。
では、次回もお楽しみに。
3 月10日 TOEIC LRテストまで・・・・あと13日!!!

スポンサーリンク

コメントをどうぞ