スポンサーリンク
さあ、今日は洋楽から英語を学ぶ木曜日です。
熱中症とプール。
『熱中症』に関する英語・・・
ーThe risk for heatstroke continues to rise.
(熱中症のリスクは上昇し続けている)
【木曜日の『洋楽de 英語』お勧めの勉強方法】
Clipbox等のアプリに保存して、1週間聞きまくる!
(Clipbox の使い方はこちら)
来週の木曜日の次の曲のご紹介までに絶対口ずさめますよ!
時間はないんじゃなくて作る!
通勤通学中だけじゃなく、ごはんを作りながら、洗濯干しながら、歯磨きしながら、頭乾かしながらでもいつでも耳は準備OKですよ!
イヤホンでもポチっと耳にいれちゃいましょう!
Bluetoothの片耳イヤホンとかなら、全然気にならずに何しながらでも邪魔にならずに聞けますよ!
では、今日の曲。アメリカ出身のソングライターで、最近は家族の話も結構してい、やわらかくなった印象のPink。アルバム『ビューティフル・トラウマ』からの一曲で、もう若手でもないけど、さすがPink健在という感じの曲。
スポンサーリンク
では、歌詞に行ってみましょう!
キーワードがあるので、最後までどうぞご覧ください。
【洋楽和訳】『Secrets』 -P!nk(ピンク)
What do we conceal? what do we reveal?
何を隠す?何を見せる?
Make that decision every day
毎日そんな決断をしてる
What is wrong with me, It’s what’s wrong with you
私の何がいけないの、それってあなたのダメなところでしょ
There’s just so much I wanna say
言いたいことがたくさんあるの
I like to make-believe with you
私はあなたを信じるふりするのが好き
Da, da, da, da, do, do, do
That we always speak the truth …ish
そうやっていつも私たちは真実・・っぽいことを話すのよね
I like how we pretend the same
同じようなふりをするやり方って好き
Da, da, da, da, do, do, do
Play this silly little game
このくだらないゲームをするのがね
I’ve got some things to say
私は言いたいことがあるの
‘Cause there’s a lot that you don’t know
だって、あなたが知らないことってたくさんあるから
It’s written on my face, It’s gonna be heard to swallow
私の顔に出ちゃってるんだけど、鵜呑みにするのは難しいかもね
Everybody’s got a secret
みんな秘密があるの
I got some things to say
私言いたいことがあるのよ
Everybody’s got a secret
みんな秘密があるの
‘Cause there’s a lot that you don’t know
だってあなたが知らないことってたくさんあるから
Everybody’s got a secret
みんな秘密を持ってるの
It’s written on my face
私の顔に出ちゃってるんだけど、鵜呑みにするのは難しいかもね
Everybody’s got a secret
みんな秘密があるの
I let the walls come down
私は自分の壁を壊して心を見せるのを許したのよ
I let the monster out, and it’s coming after me
私はモンスターを外に出してあげて、そいつは私の後からついてきてるわ
Do you feel exposed
無防備にさらされるのを感じる?
where it hurts the most?
どこが一番痛むかしら?
Can you wear it on your sleeve
自分の気持ちを正直に言える?
I like to make-believe with you
私はあなたを信じるふりするのが好き
Da, da, da, da, do, do, do
That we always speak the truth …ish
そうやっていつも私たちは真実っぽいことを話すのよね
I like how we pretend the same
同じようなふりをするやり方って好き
Da, da, da, da, do, do, do
Play this silly little game
このくだらないゲームをするのがね
I’ve got some things to say
私は言いたいことがあるの
‘Cause there’s a lot that you don’t know
だって、あなたが知らないことってたくさんあるから
It’s written on my face, It’s gonna be heard to swallow
私の顔に出ちゃってるんだけど、鵜呑みにするのは難しいかもね
Everybody’s got a secret
みんな秘密があるの
I got some things to say
私言いたいことがあるのよ
Everybody’s got a secret
みんな秘密があるの
‘Cause there’s a lot that you don’t know
だってあなたが知らないことってたくさんあるから
Everybody’s got a secret
みんな秘密を持ってるの
It’s written on my face
私の顔に出ちゃってるんだけど、鵜呑みにするのは難しいかもね
Everybody’s got a secret
みんな秘密があるの
Put it in the closet, lock the doors
それをクローゼットに押し込めて、ドアにカギをかける
Wondering which one is worse
どっちが悪いのかな
Is it mine or is it yours
私のものかあなたのもの
Put it in the closet, lock the doors
それをクローゼットに押し込めて、ドアにカギをかける
Wondering which one is worse
どっちが悪いのかな
I’ll show mine if you show yours
あなたの秘密みせてくれたら、私のも見せてあげるわ
I’ll show mine if you show yours Hey
あなたの秘密みせてくれたら、私のも見せてあげるってば
I’ve got some things to say
私は言いたいことがあるの
‘Cause there’s a lot that you don’t know
だって、あなたが知らないことってたくさんあるから
It’s written on my face, It’s gonna be heard to swallow
私の顔に出ちゃってるんだけど、鵜呑みにするのは難しいかもね
Everybody’s got a secret
みんな秘密があるの
I got some things to say
私は言いたいことがあるの
Everybody’s got a secret
みんな秘密を持ってるわ
‘Cause there’s a lot that you don’t know
だって、あなたが知らないことってたくさんあるから
It’s written on my face, It’s gonna be heard to swallow
私の顔に出ちゃってるんだけど、鵜呑みにするのは難しいかもね
Everybody’s got a secret
みんな秘密があるの
[Outro] Da, da, da, da, do, do, do Everybody’s got a secret
では、歌詞の中でのキーワード行ってみましょう!
swallow:~を飲み込む[下す]、うのみにする、信じる、耐える、受け入れる、吸収する
exposed:さらされた、野ざらしの、無防備な、危うい、発覚した
wearing your heart on your sleeve :People who wear their heart on their sleeve express their emotions freely and openly, for all to see.(見るものすべてに感情が自由でオープンであること)
(参照:https:///eow.alc.co.jp・https://www.urbandictionary.com/)
勉強になる歌詞付きはこちら。
すごい!これって筋力半端ないですよね!
ピンクの最高のスピーチ!絶対聞いてほしい!
ピンク姉さん健在って曲ですよね~。相変わらずかっこいい。
最近感動したの上記のピンクのスピーチ。
こんなママって最高にかっこいい!大好きだなって再確認。
では、次回をお楽しみに!
スポンサーリンク
[…] 【洋楽de英語】《歌詞和訳》『Secrets』 -P!nk(ピンク)|「wearing your heart o… […]