【洋楽de英語】《歌詞和訳》【『Perfect To Me』-Anne-Marie|頭から離れない曲|「enough is enough」ってどんな意味?

スポンサーリンク

さあ、今日は洋楽から英語を学ぶ木曜日に投稿したかった記事です。

時には、睡眠も必要だ。

 

【今日のNativeパクリ英語】

『時には』に関する英語・・

ーSometimes the most beautiful song you can hear is a song from mom .

(時には一番美しい歌ってママが歌う歌ってこともある

―元ネター

Sometimes the most powerful thing you can say is nothing. pic.twitter.com/q0GseTi21f

— Quincy (@Quincy) December 29, 2018

 

【木曜日の『洋楽de 英語』お勧めの勉強方法】

Clipbox等のアプリに保存して、1週間聞きまくる!
Clipbox の使い方はこちら

来週の木曜日の次の曲のご紹介までに絶対口ずさめますよ!

時間はないんじゃなくて作る!
通勤通学中だけじゃなく、ごはんを作りながら、洗濯干しながら、歯磨きしながら、頭乾かしながらでもいつでも耳は準備OKですよ!
イヤホンでもポチっと耳にいれちゃいましょう!

Bluetoothの片耳イヤホンとかなら、全然気にならずに何しながらでも邪魔にならずに聞けますよ!

 

今日の曲。イギリス出身のAnne Marie(アン・マリー)の曲。彼女にかかるとポップだけども懐かしいような、でも心に残る曲になってしまうという。エド・シーランに見いだされた歌声で、マシュメロとコラボした「Friends」で一気に知名度を上げました。日本でもかなり人気で、来年2019年の4月の日本公演のチケットは一瞬で完売に。

 

スポンサーリンク

 

では、歌詞に行ってみましょう!

キーワードがあるので、最後までどうぞご覧ください。

 

【洋楽和訳】 『Perfect To Me -Anne Marie』


Chorus] Don’t feel like putting makeup on my cheeks
ほっぺたにチークを塗る気になんてならないの
Do what I wanna
自分がしたいことをして
Love every single part of my body
私の身体のどの部分も好き
Top to the bottom
頭からつま先まで
I’m not a supermodel from a magazine, mmm-mmm
私は雑誌のスーパーモデルじゃないし
I’m okay with not being perfect
完璧じゃなくても全然いいの
‘Cause that’s perfect to me
だって私にとってはそれが完ぺきだから
‘Cause that’s perfect to me
だって私はそのままで完璧だから
‘Cause that’s perfect to me
だって私は今の自分で完璧だから

[Verse 1]
No matter where I go, everybody stares at me
どこに行っても、みんなは私を見てくる
Not into fancy clothes, I’m rocking baggy jeans
ファンシーな服じゃなくたって、バギーパンツだっていかしてる
Getting too close for comfort, but comfort is what I need
ちょっと快適すぎるかもしれないけど、快適でいることが私に必要なことだから
So I eat my body weight in chocolate and ice cream
だからチョコとアイスを食べて体重が増えるわけ
Maybe I bite my nails and don’t think before I speak
多分、爪を噛んだり考える前に話しちゃったり
Don’t fit in any crowd, don’t ever get much sleep
どのグループにも属さないし、たっぷり眠ることはない
I wish my legs were bigger, bigger than New York City
もっと自分の足が大きければって、NY市よりも大きければって
And I’ll love who I want to love, ‘cause this love is gender-free
それで、私は自分が愛してい人を愛するの、だって愛に性別なんて関係ないし

[Chorus]
Don’t feel like putting makeup on my cheeks
ほっぺたにチークを塗る気になんてならないの
Do what I wanna
自分がしたいことをして
Love every single part of my body
私の身体のどの部分も好き
Top to the bottom
頭からつま先まで
I’m not a supermodel from a magazine, mmm-mmm
私は雑誌のスーパーモデルじゃないし
I’m okay with not being perfect
完璧じゃなくても全然いいの
‘Cause that’s perfect to me
だって私にとってはそれが完璧だから
‘Cause that’s perfect to me
だって私はそのままで完璧だから
‘Cause that’s perfect to me
だって私は今の自分で完璧だから

[Verse 2]
Sometimes I wake up late and don’t even brush my teeth (Ugh)
時々すごく遅く起きて、歯さえ磨かないことだってあるわ
Just wanna stuff my face with leftover mac and cheese
マカロニチーズの残り物を思いっきり食べたくなったり
You know I get depressed, are you impressed with my honesty?
分かるでしょ?私も落ち込むことあるの。私の正直さに驚かされた?
So I wear what I wanna ‘cause I’m cool with what’s underneath (Mmm)
だから私は自分が着たいものを着るの。だってその服の下の私自身が最高だから
I wanna kiss someone that I’ll never see again
もう二度と会わないような人とキスしたくなったり
I wanna go somewhere and go there with all my friends
友達みんなとどこかに出掛けたい
I wanna take my family to go and see Eminem
家族みんなをエミネムにも会わせてあげたいし
‘Cause my sister’s been in love with him since like we were 10
だって私の妹は10歳ころから彼のこと大好きだから

[Chorus]
Don’t feel like putting makeup on my cheeks
ほっぺたにチークを塗る気になんてならないの
Do what I wanna
自分がしたいことをして
Love every single part of my body
私の身体のどの部分も好き
Top to the bottom
頭からつま先まで
I’m not a supermodel from a magazine, mmm-mmm
私は雑誌のスーパーモデルじゃないし
I’m okay with not being perfect
完璧じゃなくても全然いいの
‘Cause that’s perfect to me
だって私にとってはそれがパーフェクトだから
Na-na-na, na-na-na, na-na-na (Woo)
‘Cause that’s perfect to me
だって私はそのままでパーフェクトだから
Na-na-na, na-na-na, na-na-na (Woo)
‘Cause that’s perfect to me
だって私は今の自分でパーフェクトだから
Na-na-na, na-na-na, na-na-na (Woo, ooh)
That’s perfect to me (Haha, yeah)
私にとってパーフェクトなの
‘Cause that’s perfect to me
だって私にとってそれがパーフェクトだから

If you don’t wanna wear make up, don’t wear make up
もしお化粧したくないんなら、そんなのしないで
If you don’t wanna break up, then kiss and make up
もし別れたくないんだったら、キスして仲直りして
Remember if you wanna you can go home
もし帰りたいなら、家に帰っていいの
You can say that enough is enough, ah
もういい加減にして!って言っていいの
Alright, this is your time
いいかな、この人生はあなたのものなの
Time for your life to be yours
あなたにとっての人生っていうのは、あなた自身である時間なの

[Refrain]
Don’t feel like putting make up on my cheeks
ほっぺたにチークを塗る気になんてならないの
Do what I wanna
自分がしたいことをして
Love every single part of my body
私の身体のどの部分も好き
Top to the bottom
頭からつま先まで
I’m not a supermodel from a magazine, mmm-mmm
私は雑誌のスーパーモデルじゃないし
I’m okay with not being perfect
完璧じゃなくても全然いいの
‘Cause that’s perfect to me
だって私にとってはそれが完璧だから
‘Cause that’s perfect to me
だって私はそのままで完璧だから
‘Cause that’s perfect to me
だって私は今の自分で完璧だから

Anne-Marie:
Official Website- http://iamannemarie.com
Facebook- http://www.facebook.com/iamannemarie
Twitter- http://twitter.com/AnneMarie
Instagram- https://instagram.com/annemariet


 

では、歌詞の中でのキーワード行ってみましょう!

キーワード

crowd:押し寄せる、群がる、~に押し寄せる、~に殺到する、群衆、集まった大勢の人、集団、仲間、グループ

enough is enough:もうたくさんだ、いい加減にして

(参照:https:///eow.alc.co.jp 

 

集まってるコメントはこんな感じ!

Perfect is… being who you truly are despite people judging you.
(完璧なこととは・・・周りの人がどうあなたを決めつけようとするかに関係なく本当の自分自身でいること)

Can we talk about how pretty Anne is people
(ねえ、どんなにアン・マリーがかわいいかについて話そうよ!

It’s not just a song. It’s emotion, reality and something that i can’t describe. 😢 She is the female singer who doesn’t need any pornography in her music video. Just her VOICE.
(これってただの歌じゃない。感情で、現実で、もう言い表せないくらいのもので。彼女はMVにポルノ的なのが一切必要ない女性シンガーだよね。ただ彼女の声があれば成り立つっていう)

 

勉強になる歌詞付きはこちら!

 

 

【編集後記】
ああ、もうAnne Marieの魅力全開な曲ですよね。
このMVすごいいいですよね。
〔あなたにとって完璧さとは?〕って問いで自己容認していくっていう。
小さな姉妹の、私にはこれ以上ないってくらいの妹がいて・・って部分。
一番好きでした!
では、次回をお楽しみに!

 

1 月13日 TOEIC LRテストまで・・・・あと18日!!!
3 月10日 TOEIC LRテストまで・・・・あと74日!!!

スポンサーリンク

コメントをどうぞ