【洋楽de英語】《歌詞和訳》『I’m Not The Only One』| Sam Smith (サム・スミス)|busyじゃない「忙しい」は英語で何と言う?|しっとり聞きたい曲

スポンサーリンク

さあ、今日は洋楽から英語を学ぶ木曜日です。

 

年末だ。忘年会はお済みですかね。

 

【今日のチョコっと英語】

『忘年会』を英語で言うと・・

 -End of year party / Xmas party / holiday party / bonenkai

★基本的に忘年会の概念は外国人にはないので、このような感じの言い回しになります

 

【木曜日の『洋楽de 英語』お勧めの勉強方法】

Clipbox等のアプリに保存して、1週間聞きまくる!
Clipbox の使い方はこちら

来週の木曜日の次の曲のご紹介までに絶対口ずさめますよ!

時間はないんじゃなくて作る!
通勤通学中だけじゃなく、ごはんを作りながら、洗濯干しながら、歯磨きしながら、頭乾かしながらでもいつでも耳は準備OKですよ!
イヤホンでもポチっと耳にいれちゃいましょう!

Bluetoothの片耳イヤホンとかなら、全然気にならずに何しながらでも邪魔にならずに聞けますよ!

では、今日の曲。せつない。

もう、これね。これ。是非聞かなきゃダメだ。

【『I’m Not The Only One』|by Sam Smith 】です!

いつ聞いても古くない。名曲。

PVに注目してくださいね。

ドラマGleeのDianna Agron出てますからね。

 

スポンサーリンク

 

では、歌詞に行ってみましょう!

キーワードがあるので、最後までどうぞご覧ください。

【洋楽和訳】『I’m Not The Only One』by Sam Smith


You and me, we made a vow
あなたと私、永遠を誓って結婚したよね
For better or for worse
良い時も悪い時も一緒だよって
I can’t believe you let me down
あなたがあんなことするなんて信じられないの
But the proof is in the way it hurts
でも証拠もあるってことが余計に苦しくさせるの
For months on end I’ve had my doubts
この何か月もの間、ずっとそうじゃないかって思ってた
Denying every tear
泣きたくなっても、きっと違うって否定してきたの
I wish this would be over now
もういっそ終わりに出来たらいいのに
But I know that I still need you here
だけど、あなたを手放すなんて私にはまだ出来ない

You say I’m crazy
どうかしてるって思うよね?
Cause you don’t think I know what you’ve done
あなたは私が全部知ってるって思いもしていないから
But when you call me baby
でも、あなたが私をベイビーっていうたびに
I know I’m not the only one
そう呼ぶのは私だけじゃないってこと思い知るの

You’ve been so unavailable
あなたは忙しいと言っていたよね
Now sadly I know why
悲しいけど、その理由が今ならわかるの
Your heart is unobtainable
あなたの気持ちはもう私の元にはないのよね
Even though Lord knows you kept mine
たとえ神があなたのそばに私が居続けるのを知ってるとしてもね

You say I’m crazy
どうかしてるって思うよね?
Cause you don’t think I know what you’ve done
あなたは私が全部知ってるって思いもしていないから
But when you call me baby
でも、あなたが私をベイビーっていうたびに
I know I’m not the only one
そう呼ぶのは私だけじゃないってこと思い知るの

I have loved you for many years
あなたを何年もの間ずっと愛し続けてきたの
Maybe I am just not enough
私では十分じゃなかったのね
You’ve made me realize my deepest fear
あなたのおかげで自分が一番何を恐れていたのか分かったわ
By lying and tearing us up
嘘によって悩まされたから

You say I’m crazy
どうかしてるって思うよね?
Cause you don’t think I know what you’ve done
あなたは私が全部知ってるって思いもしていないから
But when you call me baby
でも、あなたが私をベイビーっていうたびに
I know I’m not the only one
そう呼ぶのは私だけじゃないってこと思い知るの

You say I’m crazy
どうかしてるって思うよね?
Cause you don’t think I know what you’ve done
あなたは私が全部知ってるって思いもしていないから
But when you call me baby
でも、あなたが私をベイビーっていうたびに
I know I’m not the only one
そう呼ぶのは私だけじゃないってこと思い知るの

I know I’m not the only one
私だけじゃないって分かってるの
I know I’m not the only one
私だけじゃないって分かってるのよ
I know I’m not the only one
私だけじゃないって分かってるの
And I know, and I know, and I know, and I know, and I know, and I know, know
もう分かってるの
I know I’m not the only one
私だけじゃないって分かってるのよ


 

では、歌詞の中でのキーワード行ってみましょう!

 

キーワード

make a vow:誓う、誓いを立てる

unavailable:入手できない、得られない、利用できない、人に会えない、手があいていない、面会できない

【参考】Would you take a message if I’m unavailable on the phone?

(私が電話に出られなかったら伝言を聞いておいてくれない?)

unobtainable:手に入らない、得ることのできない

Lord:おやまあ、領主のように振る舞う、威張り散らす、封建領主、権力者、神

tear up:ズタズタに引き裂く、はぎ取る、ビリビリ裂く、引きはがす、根こぎ[根こそぎ]にする、穴を開ける、分裂させる、破棄する、反故にする、人)の心をかき乱す[悩ます]、(人)を悲しい気持ちにする、目に涙をためる

 

ライヴバージョンはこちら!!!

【編集後記】
どうですか?いいですよね、うんいい。
これ2014年なんですけど、今も全然心に響きますよね~。
彼はバラードを歌わせたらたまりませんね!
ちなみにSam Smithは今はめちゃ痩せてますから。
そして、ゲイであることもカミングアウトしてますよね。
彼の曲はどんどんここでも紹介していますからね。
では、次回をお楽しみに!

スポンサーリンク

コメントをどうぞ