【洋楽de英語】《歌詞和訳》【『Finesse 』- Bruno Mars(ブルーノ・マーズ) Feat. Cardi B(カーディ・ビー) 】|『注目を集める』は英語で何という?|頭から離れない曲

スポンサーリンク

さあ、今日は洋楽から英語を学ぶ木曜日です。

時代は繰り返すのか。

 

【今日のチョコっと英語】

『最近の流行り』を英語で言うと・・

 -That kind of hair is the latest craze for teenagers.
(あんな感じの髪型が10代のこの間で流行ってる)

 

【木曜日の『洋楽de 英語』お勧めの勉強方法】

Clipbox等のアプリに保存して、1週間聞きまくる!
Clipbox の使い方はこちら

来週の木曜日の次の曲のご紹介までに絶対口ずさめますよ!

時間はないんじゃなくて作る!
通勤通学中だけじゃなく、ごはんを作りながら、洗濯干しながら、歯磨きしながら、頭乾かしながらでもいつでも耳は準備OKですよ!
イヤホンでもポチっと耳にいれちゃいましょう!

Bluetoothの片耳イヤホンとかなら、全然気にならずに何しながらでも邪魔にならずに聞けますよ!

 

では、今日の曲。

これも、絶対に頭から出て行かない!
ノラない人はいなくないですか、これ?

Start your 2018 with Big Bronx Boogie Herself @iamcardib and me Midnight Tonight EST #Finesse

Bruno Marsさん(@brunomars)がシェアした投稿 –



【『Finesse 』- Bruno Mars Feat. Cardi B 】です!

90年代!

スポンサーリンク

 

では、歌詞に行ってみましょう!

キーワードがあるので、最後までどうぞご覧ください。

【洋楽和訳】【【『Finesse 』- Bruno Mars Feat. Cardi B 】 】



Drop top Porsche (Porsche), Roli on my wrist (wrist)
ポルシェのオープンカーに、腕はロレックス
Diamonds up and down my chain (aha)
ネックレスには輝くダイヤモンド
Cardi B, straight stuntin’, can’t tell me nothin’
私がカーディ・Bよ、誰も私には逆らえないわ
Bossed up and I changed the game (you see me?)
レベルを上げて、流れを変えてやったのよ
It’s my big Bronx boogie, got all them girls shook (shook)
これが他の女子を驚かせたブロンクス仕込みの私のダンスよ
My big, fat ass got all them boys hooked (hooked)
私の大きいお尻に男たちは夢中だったわ
I went from dollar bills, now we poppin’ rubber bands (ha)
ドル札から始まって、今では札束を手にしてるのよ
Bruno sang to me, while I do my money dance like ayy
私がお金のために踊っている間、ブルーノが歌うのよ
Flexin’ on the gram like ayy
インスタグラムで自慢して
Hit the Lil’ Jon, okay (okay), okay (okay)
リル・ジョンの曲をかけて、オッケー、オッケー
Oh yeah, we drippin’ in finesse and getting paid, ow
あぁ、そうよ、私たちはうまくやって、稼いでるの

Ooh, don’t we look good together?
あぁ、僕たちって最高にいけてるんじゃない?
There’s a reason why they watch all night long
みんなが一晩中僕らにくぎ付けなのは訳があるんだ
Yeah, know we’ll turn heads forever
そうさ、僕らずっと永遠に注目を集めるんだよ
So tonight I’m gonna show you off
だから今夜は君を見せつけてやるんだ

When I’m walkin’ with you
君と歩いている時にはさ
I watch the whole room change
一瞬で部屋の空気がすっかりと変わってちゃうんだよ
Baby, that’s what you do
ベイビー、それが君のすることなんだ
No my baby don’t play
やめてくれ、もてあそぶなよ
Blame it on my confidence
僕が自信たっぷりのせいかな
Oh, blame it on your measurements
あぁ、君のプロポーションのせいにしてもいい
Shut that shit down on sight
邪魔な奴らは黙らせてやるよ
That’s right
そうだろ

We out here drippin’ in finesse
僕たちはうまくやってここにきてるんだ
It don’t make no sense
意味が分からないかな?
Out here drippin’ in finesse
ここでは、巧妙さを身に着けてるんだ
You know it, you know it
分かるよな、分かってるはず
We out here drippin’ in finesse
僕たちはうまくやってここにきてるんだ
It don’t make no sense
意味が分からないかな?
Out here drippin’ in finesse
ここで巧妙さを身にまとってさ
You know it, you know it
分かるよな、分かってるはず

Now slow it down for me baby
さぁ、少しペースを落とそう、ベイビー
‘Cause I love the way it feels when we grind
だって僕たちが体をこすり合わせる時のこの感じがたまらないんだ
Yeah, our connection’s so magnetic on the floor
あぁ、床の上での僕たちのつながりは磁石みたいなもんだ
Nothing can stop us tonight
今夜僕らを止められるものはないんだ

When I’m walkin’ with you
君と歩いている時にはさ
I watch the whole room change
一瞬で部屋の空気がすっかりと変わってちゃうんだよ
Baby, that’s what you do
ベイビー、それが君のすることなんだ
No my baby don’t play
やめてくれ、もてあそぶなよ
Blame it on my confidence
僕が自信たっぷりのせいかな
Oh, blame it on your measurements
あぁ、君のプロポーションのせいにしてもいい
Shut that shit down on sight
邪魔な奴らは黙らせてやるよ
That’s right
そうだろ

We out here drippin’ in finesse
僕たちはうまくやってここにきてるんだ
It don’t make no sense
意味が分からないかな?
Out here drippin’ in finesse
ここでは、巧妙さを身に着けてるんだ
You know it, you know it
分かるよな、分かってるはず
We out here drippin’ in finesse
僕たちはうまくやってここにきてるんだ
It don’t make no sense
意味が分からないかな?
Out here drippin’ in finesse
ここで巧妙さを身にまとってさ
You know it, you know it
分かるよな、分かってるはず

Fellas grab your ladies if your lady fine
みんな自分の女をつかむんだよ、彼女が最高なら
Tell her she the one, she the one for life
で、彼女に言うんだ、君こそが運命の相手だってね
Ladies grab your fellas and let’s do this right
女の子たちは自分の男を引き寄せて、うまくやるんだ
If you’re on one like me in mind
もし君が思い描いている僕みたいな男といるならね

Yeah we got it goin’ on, got it goin’ on
あぁ、私たちって最高にいけてるわよ、とても
Don’t it feel so good to be us, ayy?
私たちって本当に最高じゃない?
Yeah we got it goin’ on, got it goin’ on
あぁ、私たちってとてもいけてるわよ、最高に
Girl we got it goin’ on
ねぇ、最高にいけてるの
Yeah we got it goin’ on, got it goin’ on
あぁ、私たちって最高にいけてるわよ、とても
Don’t it feel so good to be us, ayy?
私たちって本当に最高じゃない?
Yeah we got it goin’ on, got it goin’ on
あぁ、私たちってとてもいけてるわよ、最高に

We out here drippin’ in finesse
僕たちはうまくやってここにきてるんだ
It don’t make no sense
意味が分からないかな?
Out here drippin’ in finesse
ここでは、巧妙さを身に着けてるんだ
You know it, you know it
分かるよな、分かってるはず
We out here drippin’ in finesse
僕たちはうまくやってここにきてるんだ
It don’t make no sense
意味が分からないかな?
Out here drippin’ in finesse
ここで巧妙さを身にまとってさ
You know it, you know it
分かるよな、分かってるはず

Yeah we got it goin’ on, got it goin’ on
あぁ、私たちって最高にいけてるわよ、とても
Don’t it feel so good to be us, ayy?
私たちって本当に最高じゃない?
Yeah we got it goin’ on, got it goin’ on
あぁ、私たちってとてもいけてるわよ、最高に
Girl we got it goin’ on
ねぇ、最高にいけてるの
Yeah we got it goin’ on, got it goin’ on
あぁ、私たちって最高にいけてるわよ、とても
Don’t it feel so good to be us, ayy?
私たちって本当に最高じゃない?
Yeah we got it goin’ on, got it goin’ on
あぁ、私たちってとてもいけてるわよ、最高に
You know it, you know it
そうよね、そうよね


 

では、歌詞の中でのキーワード行ってみましょう!

キーワード

boogie:ブギウギを踊る、仕事に取り掛かる、セックスする

hooked:フック(hook)のような形状の、かぎの付いた、夢中になって、病みつきになって、はまって、ふけって、とりこになって、麻薬中毒の

Flexin’ :いいだろうと見せびらかす、自慢する

turn heads :〔人が振り向くような〕注目を集める、魅力がある

grind:粉にひく、すりつぶす、きしむ、グラインドダンスをする、仕事に打ち込む

Fella:=fellow 男、おとこのこ、仲間、同輩

 

Brunoもインスタで彼女を絶賛!

 


I met cardi B at 3 am after my show in LA backstage where we recorded her verse for Finesse. She walked in the room and she was everything I’d hope she’d be. Never change cardi! Don’t let this crazy music business change who you are. You possess something that can’t be taught. You’re a true star. Thank you for putting your energy and love all over this record and video. I hope you feel better soon because we got some celebrating to do. Everyone show ya love for the one and only CARDI B!


パフォーマンスの後の3時にLAのバックステージで彼女に会って、Finesseの彼女の部分の歌を収録したんだ。彼女は部屋に入ってきて、彼女は僕がこうあってほしいと思い描いたまさにそのままの彼女だったんだよね。Cardiずっとこのままでいてくれよ!この腐った音楽業界に変えられちゃうようなことにはなるなよ!君は教えられても手に入れるようなものじゃない大切なものを持ってるんだ。君は本当のスターだ。この楽曲とMVに君のエナジーと愛を届けてくれてありがとう。すぐに君の状況が落ち着いてくれることを祈ってるよ、だってお祝いしなくちゃだからね。みんながみんな唯一無二のCardi Bのことを愛してるよ!


このCardiの表情、最高!

 


When you got one song in the top 10 but Cardi B got three.😂 LETS GO @iamcardib !!! Thank you to everyone drippin in finesse with us. Now let’s take this muh fucka to the TOP! 💥💥 WE OUT HERE!


トップ10に一曲入ったってときに、Cardiは3曲も入ってるよ(笑)Cardiどんどんいけよ!それからファンのイケてる最高のみんなありがとう。さあ、いまからTOPまでいくぜ!俺らはここにいるんだ!


【編集後記】
Cardiって本当に彗星のごとく現れましたよね!
あっという間にスターダム。今までの過去の境遇から抜け出しての大活躍。
インタビュー聞いてもらうとわかるんですけど、すごいブッてなくて、私は好きです!
このBrunoとのコラボも最高だし、これからどんな曲で出てきてくれるか楽しみですね~。
では、次回をお楽しみに!

スポンサーリンク

Comments

コメントをどうぞ