【洋楽de英語】《歌詞和訳》MemoriesーMaroon 5(マルーン・ファイブ)』|「reach out to 」ってどんな意味?|しっとり聞いたい曲

スポンサーリンク

さあ、今日は洋楽から英語を学ぶ木曜日に投稿したかった内容です。

子供の成長スピードに追い付くくらい成長する!

 

【今日のNativeパクリ英語】

grow up 』に関する英語・・

I knew that kids grew up so fast!

(t次のレベルの成功を目指す)

ー元ネタ―

They grow up so fast! #ModernFamily 😍😭 pic.twitter.com/RLKHZOXYSr

— Modern Family (@ModernFam) September 26, 2019

 

【木曜日の『洋楽de 英語』お勧めの勉強方法】

とにかく沢山聞くことが大事です。

Clipbox等のアプリに保存して、1週間聞きまくってみてください。

来週の木曜日の次の曲のご紹介までに絶対口ずさめますよ!

 

時間はないんじゃなくて作る!

通勤通学中だけじゃなく、ごはんを作りながら、洗濯干しながら、歯磨きしながら、頭乾かしながらでもいつでも耳は準備OKですよ!


イヤホンを耳にいれて聞きまくりましょう!

Bluetoothの片耳イヤホン等なら、何か別のことをしながらでも全く邪魔にならずに聞けるのでお勧めです!

 

 

スポンサーリンク

 

今日の曲はこちらです!

【洋楽和訳】『 MemoriesーMaroon 5(マルーン・ファイブ)』

・ロスで結成されたバンドで、これまでに3つのグラミー賞受賞

・2002年リリースの1stアルバム【Songs About Jane】から一気にスターダムへ上がった

・今まで出会ったすべての人に感謝するような、昔を懐かしみながらお酒を飲みたくなる歌

 

では、歌詞に行ってみましょう!

キーワードがあるので、最後までどうぞご覧ください。

Here’s to the ones that we got
ここに集まった大切な皆に
Cheers to the wish you were here, but you’re not
お前もここにいたら良かったのに・・
‘Cause the drinks bring back all the memories
だってお酒は思い出たちをよみがえらせるから
Of everything we’ve been through
俺たちが一緒に通ってきた道のすべてを
Toast to the ones here today
ここにいるみんなに乾杯しよう
Toast to the ones that we lost on the way
ここにたどり着くまでになくしてしまったものたちにも
‘Cause the drinks bring back all the memories
だってお酒は思い出たちをよみがえらせるから
And the memories bring back, memories bring back you
そう、思い出はどんどんよぎってくる、次々と

There’s a time that I remember, when I did not know no pain
思い出すのは、少しも痛みを感じなかった時のこと
When I believed in forever, and everything would stay the same
永遠を信じていて、全部同じままだと思っていたときのこと
Now my heart feel like December when somebody say your name
誰かが君の名前を言う旅に、僕のこころは12月のように感じるんだ
‘Cause I can’t reach out to call you, but I know I will one day, yeah
だって君と心を通わせることは出来ないから、でもいつかきっとそんな日は来るって分かってる
Everybody hurts sometimes
皆誰しも時々傷つけてしまうんだ
Everybody hurts someday, ayy-ayy
皆誰しもいつかは傷つけてしまうんだ
But everything gon’ be alright
でも結局はそれでいいんだ
Go and raise a glass and say, ayy
さあ、グラスを掲げて言おうよ

Here’s to the ones that we got
ここに集まった大切な皆に
Cheers to the wish you were here, but you’re not
お前もここにいたら良かったのに・・
‘Cause the drinks bring back all the memories
だってお酒は思い出たちをよみがえらせるから
Of everything we’ve been through
俺たちが一緒に通ってきた道のすべてを
Toast to the ones here today
ここにいるみんなに乾杯しよう
Toast to the ones that we lost on the way
ここにたどり着くまでになくしてしまったものたちにも
‘Cause the drinks bring back all the memories
だってお酒は思い出たちをよみがえらせるから
And the memories bring back, memories bring back you
そう、思い出はどんどんよぎってくる、次々と

Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo
Memories bring back, memories bring back you
思い出は次々とよみがえるんだ

here’s a time that I remember when I never felt so lost
思い出すのは、少しも喪失感を味わうなんてことなかった時のこと
When I felt all of the hatred was too powerful to stop (Ooh, yeah)
おさえきれない強烈な憎しみが湧き上がってくるのを感じたときの事
Now my heart feel like an ember and it’s lighting up the dark
今は残り火を感じて、それが暗闇を照らしてる
I’ll carry these torches for ya that you know I’ll never drop, yeah
この灯りを君の為に照らし続けるんだ、絶対におろしたりはしないよ

Everybody hurts sometimes
皆誰しも時々傷つけてしまうんだ
Everybody hurts someday, ayy-ayy
皆誰しもいつかは傷つけてしまうんだ
But everything gon’ be alright
でも結局はそれでいいんだ
Go and raise a glass and say, ayy
さあ、グラスを掲げて言おうよ

Here’s to the ones that we got (Oh-oh)
ここに集まった大切な皆に
Cheers to the wish you were here, but you’re not
お前もここにいたら良かったのに・・
‘Cause the drinks bring back all the memories
だってお酒は思い出たちをよみがえらせるから
Of everything we’ve been through
俺たちが一緒に通ってきた道のすべてを
Toast to the ones here today
ここにいるみんなに乾杯しよう
Toast to the ones that we lost on the way
ここにたどり着くまでになくしてしまったものたちにも
‘Cause the drinks bring back all the memories
だってお酒は思い出たちをよみがえらせるから
And the memories bring back, memories bring back you
そう、思い出はどんどんよぎってくる、次々と

Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo
Memories bring back, memories bring back you
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo (Ooh, yeah)
Memories bring back, memories bring back you
そう、思い出はどんどんよぎってくる、次々と

Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, no, no
Memories bring back, memories bring back you

(参照:https://genius.com/Maroon-5-memories-lyrics



 

では、歌詞の中でのキーワード行ってみましょう!

これは絶対おさえておくべき! 重要キーワード

toast to :~に祝杯を挙げる

reach out to :~に手を差し出す、~に接触する、~に働き掛ける、~と心を通わせる

hatred :憎しみ、憎悪、嫌悪、毛嫌い、嫌忌

ember :燃えさし、残り火

 

集まってるコメントはこんな感じ!

My grandpa just passed yesterday sept. 22, 2019 and this song was on my news feed which was prefect. Thank you Maroon 5 for this beautiful song
(おじいちゃんが昨日亡くなったんだ、でこの歌がちょうどフィード上に現れて完璧だったね。こんな素敵な歌を作ってくれてありがとう、マルーン5

This made me realise I’ll prob lose my friends in school as life goes on
(この曲はきっと大人になっていくにつれて友達を失っていくんだろうなって実感させる)

Been a loop accompanying my studies for finals, wish me luck!
(最終試験の勉強のお供にずっとリピートしてる。幸運を祈って!)

 

【編集後記】
きましたね。Maroon5ってこういう王道的なのも完全に決めてくれるんですよね。
私が留学していた16年?程前にも現地でめっちゃ流行ってて、ラジオはずっと彼らでした。
ああ、懐かしい。
音楽って思い出がすっとよみがえるからいいですよね。
この曲はカラオケでマスターすべきですね!
では、また次回もお楽しみに!最後に、このブログへの感想フォーム(https://forms.gle/FjfuFPskJ8pzzXue7)を作りました!
質問への回答やリクエストをお願いできませんでしょうか?
もっともっと皆さまに役立つブログにしたいと思っております。
ご協力いただけると嬉しいです!!


カウントダウンタイマー


カウントダウンタイマー


カウントダウンタイマー

スポンサーリンク

コメントをどうぞ