【SNSde英語】|MARCH FOR OUR LIVES in ワシントン|選挙権のない子供達が命を守るために声をあげる|

スポンサーリンク

Pocket

さあ、今日はSNSから英語を学ぶ月曜日です!

子供の頑張りってすごい。

 

【今日のチョコっと英語】

『感化、影響』に関する英語・・

―She was influenced me.

(彼女は私に影響を与えた)

 

今日取り上げるのは、MARCH FOR OUR LIVES (命のための行進)です!

2月に起きた米フロリダ州の高校での銃乱射事件をうけて、高校生が呼びかけた『私たちの命のための行進』。首都ワシントンや他各地で行われ、NRA(全米ライフル協会)への怒りの声を張り上げ、手書きのプラカードを持参した人たち約80万人が参加したもの。

この活動に多くの有名人も協同を表明、参加しました。

スポンサーリンク

 

ではいってみましょう!

Kim Kardashian West/Twitter/Mar26,2018より
What an amazing day yesterday to take my daughter to Washington DC to see our future leaders speak. Having my daughter march along-side her grandfather and parents was a day I hope she remembers forever.

昨日は何て素敵な日だったんでしょう。私の娘をワシントンDCに連れて行って、私たちの未来のリーダーたちが話すのを見せたの。娘と、彼女の祖父や両親と一緒に行進に参加出来た昨日の一日のことを、彼女が一生覚えていてくれるように願うわ。
Zendaya/Twitter/Mar24,2018より
Today we #MarchForOurLives.

今日私たちは、March For Our Lives に参加しているわ

Miley Cyrus/Twitter/Mar25,2018より
Never Again! Gonna post pics from DC on my tumblr !

もう二度と悲劇は起こさせない!今日のDCでの写真を私のタンブラーにあげておくわ!

Kaia Gerber/Twitter/Mar24,2018より
(プラカード)ONE CHILD is worth more than ALL the guns on EARTH.

一人の子供の命は地球上のすべての銃よりも価値がある


【編集後記】
この週末すごかったようですね。各地で行われ、多くのセレブも参加、または署名協力の呼びかけもしたり。
今までも銃規制ってずっと言われている事ですが、今回のこの流れは選挙権のない子供たちが声をあげている点。
ここが今までと違う流れになっており、かなりのムーブメントになっています。
後は大人の判断にかかってきているということですよね。どうなるのでしょうか。
では、次回もお楽しみに。

スポンサーリンク

コメントをどうぞ