【ニュースde英語】天才物理学者Stephen Hawking(スティーブン・ホーキング)博士、76歳で死去|BBC|ツイッターに溢れる彼の「quote」に学ぶ

スポンサーリンク

Pocket

今日は、ニュースから英語を学ぶ金曜日です。

理系と文系の違い。

 

【今日のチョコっと英語】

『理系』に関する英語

ーMark is a scientific thinker, but I’m not.
(マークは考え方が理系だが、私は違う)

 

今日取り上げるのは、こちら!

『スティーブン・ホーキンス氏が76歳で死去』です

スポンサーリンク

World renowned physicist Stephen Hawking has died at the age of 76.

He died peacefully at his home in Cambridge in the early hours of Wednesday, his family said.

The British scientist was famed for his work with black holes and relativity, and wrote several popular science books including A Brief History of Time.

At the age of 22 Prof Hawking was given only a few years to live after being diagnosed with a rare form of motor neurone disease.

In a statement his children, Lucy, Robert and Tim, said: “We are deeply saddened that our beloved father passed away today.

“He was a great scientist and an extraordinary man whose work and legacy will live on for many years.”

They praised his “courage and persistence” and said his “brilliance and humour” inspired people across the world.

“He once said, ‘It would not be much of a universe if it wasn’t home to the people you love.’ We will miss him forever.”


英物理学者のスティーブン・ホーキング博士が死亡した。家族の代理人が14日、明らかにした。76歳だった。家族によると、英ケンブリッジ大学近くの自宅で、穏やかに息を引き取ったという。

ブラックホールや相対性理論に関する画期的な研究で知られ、「ホーキング、宇宙を語る(A Brief History of Time)」など、一般読者向けの科学書はベストセラーとなった。

その一方で、22歳で運動ニューロン病と診断され余命2年と宣告された。身体機能を次第に失っていった。車椅子の使用を余儀なくされ、会話には音声合成装置が必要だった。

子供のルーシーさん、ロバートさん、ティムさんは共同で文書を出し、「愛する父が本日亡くなり、深い悲しみに沈んでいます」と述べた。

「偉大な科学者で、傑出した人物でした。その仕事と功績は、長く記憶されるでしょう」

ルーシーさんたちは、自分たちの父親の「勇気と粘り強さ」を称賛し、世界中の人々がその「才気とユーモア」に魅了されたと述べた。

「『愛する人たちが住んでいなかったなら、宇宙もたいしたところじゃない』と父は言ったことがあります。ずっと父を恋しく思うでしょう」

(割愛)

(出典:BBC Japan)


キーワード

renowned :名高い、名声のある

diagnosed with :~と診断されて

 

ビッグバンセオリーにも出ていました

Twitterには、ホーキング博士の言葉を引用して追悼している投稿多数!

【編集後記】
天才物理学者のホーキンス氏。日本人のかなりの世代でも彼は知られていますよね。
「ホーキング、宇宙を語る」も読みたいし、映画「博士と彼女のセオリー」も見たいと思いました。
宇宙って壮大すぎて今まで全く興味なかったのですが、星や宇宙、月への関心度が自分の中で高まってます!
では、次回もお楽しみに!

スポンサーリンク

コメントをどうぞ