【ゴシップde英語】「ひと握りの人」って英語で何と言う?|Miley Cirus(マイリ―・サイラス)/Lian Hemsworth(リアム・ヘムズワース)|結婚?!

スポンサーリンク

さあ今日はゴシップから英語を学ぶ水曜日です。

 

プライバシーに踏み込んでくる人ってたまにいますよね。

 

【今日のチョコっと英語】
 『プライバシー』に関する英語
―You shouldn’t be  intrusive on her privacy.
(彼女のプライバシーに土足で踏み込むのやめるべきだ)

 

では、今日もゴシップから英語の勉強いってみましょう!

本日は、こちら!

Miley Cirus(マイリ―・サイラス)とLian Hemsworth(リアム・ヘムズワース)が既に結婚している?!

 

 

良かった!そうなんですね。

なんたってMalibuの歌のころからそりゃもう幸せ絶頂で、

可愛くもなっちゃうんだなっておもってましたよね。

彼女たちも復活愛でしたよね。

Jelenaも続くのかしら・・・。

スポンサーリンク

 

Miley Cyrus and Liam Hemsworth are already married, according to a new report, which claims the longtime couple secretly wed in an ‘intimate’ Malibu ceremony! Get the exciting details!

 

Miley Cyrus, 24, and Liam Hemsworth, 27, are married? How’d we miss this one? The couple, who met in 2009, secretly said “I do” in a small Malibu ceremony, according to Australia’s NW magazine. “It was a very intimate ceremony at their house in Malibu,” a source tells the mag, adding that the alleged wedding took place “six months ago” in late April. “I’m told only a handful of people were there and they’re still the only ones who know.” The anonymous source also claims that the pair plans to keep things very private, and won’t make their reported wedding “public knowledge anytime soon.”


 

最新の報道によると、マイリ―サイラスとリアムヘイズワースはすでに結婚している。そして長い間交際していたこの二人はマリブで内緒で結婚式をあげたとされている。エキサイティングな内容の詳細はこちら!

 

24歳のマイリ―と27歳のリアムは結婚している?どうして私たちは知らなかったの?オーストラリアのNWマガジンによると、2009年に出会ったこの2人は公にせずにマリブの式典で密かに愛を誓っていたそうだ。

その式典はとてもこじんまりとしたものでマリブにある彼らの家で行われたと伝えられており、しかもその式が行われたのは6か月前で4月下旬であったというのだ。本当にわずかな人しか式には参加しなかったもので、この二人はとてもプライベートなものにするように計画していたようで、すぐに公に公表したりするつもりもなかったようだ。

 


 

キーワード
intimate:親友、親しい、親密な、くつろげる、隠れ家のような、私的な、隠れ家のような、本質に関わる
handful of people : 少数の人々、ほんの一握りの人々
anonymous 快適な、心地良い、くつろいだ、気楽な

 

【編集後記】
結婚ですか、そうですか。
でも納得ですよね。一時期のマイリ―とは変わって落ち着いてきたし、Malibuの歌もよかったですしね。
たしかパフォーマンスで泣いちゃったことあったよね?と思いだし、紹介してみました。
報道が正しいのならもうこの時すでに結婚していたんですよね~。
この涙は結婚式を思い出してのものだったんですかね。
では、次回をお楽しみに!

スポンサーリンク

コメントをどうぞ