【映画de英語】『エンド・オブ・ハイスクール(DUDE)』から学ぶ厳選7フレーズ |「as balls」はどんな意味?| オーシャンズ8にも出るAwkwafinaに注目!

スポンサーリンク

さあ、今日は映画で英語を学ぶ土曜日です。

もうすぐ。

 

【今日のチョコっと英語】

『もうすぐ』に関する英語・・

― It’s not long till weekend.

(週末までもうすぐだね)

 

【土曜日の『映画de 英語』お勧めの勉強方法】

映画を見ることは、勉強にももちろんですが、脳そのものにもメリットがたくさんあるそうです。コメディ映画で血流上昇する、想像力、創造性、認知思考を高める等、脳を活性化するのに映画がいいというのは諸説言われています。もちろん研究もされています。気持ちのリフレッシュにもなりますし、自分の世界も広がりますよね。ストレスも軽減するような気もします。

中々映画館にまで行く時間もないと思うので、やはり定額制の動画配信(見放題)サービスが一番てっとり早いと思います。

私はNetflixAmazon Prime Videoですが、以前はHuluでした。参考までに、主な動画配信サービスというと、「dTV」「Hulu」「U-NEXT」「Amazon Prime Video」「Netflix」あたりですかね。もちろん他にも色々あると思いますし、比較サイトも沢山あるので、ご自分に合ったところでがんがん映画見ちゃいましょう!

映画を見て脳を活性化しながら、勉強にもつなげちゃいましょう!

 

『エンド・オブ・ハイスクール(DUDE)』(2018)です。

キャストやあらすじなど気になる方は、こちら(Netflix)。私はいつもこちら(IMDb)も参考にしています。※この作品はネットフリックスオリジナル作品ですのでご注意ください。

予告編はこちら!

では、気になるフレーズいってみましょう!

スポンサーリンク

『使える映画フレーズ7選』|映画『エンド・オブ・ハイスクール(DUDE)』(2018)より

1.I’m tired as balls. Let’s get out of here.

2.Chloe hasn’t heard from NYU yet, so that’s a bummer.

3.Noah, uh, are there some agenda issues you’d like to address?

4.Okay. Email tonight, meeting adjourned, thank you guys.

5.When we’re sober, okay? All right.

6.I have a lot on my plate right now. I’m so stressed out.

7.You killed your speech.

 

1.I’m tired as balls. Let’s get out of here.

ー最高に疲れたから、もういこう

【状況】
パーティー帰りにトーマスから丘の上へおいでよと誘われたトーマスの妹クロエとリリー。色々と話していたところ、もう帰りたいというクロエ。

【参考】
as balls:A phrase added after any adjective to make it stronger. Perhaps started by people trying to be less vulgar than using “as fuck” or “as shit”, but still wanting to use a dirty word. (参照:urban dictionary)

(何かの形容詞の後ろに付け加えられて、強調するフレーズ。おそらく “as fuck” or “as shit”よりは下品になりたくないが、でも汚い言葉を使いたい人によって作られた言葉だろう。

【妄想トライ】
例えば・・友人にBFを紹介したら惨敗だった
―Her judge was hard as balls.
(彼のジャッジはかなり厳しいものだった)

 

2.Chloe hasn’t heard from NYU yet, so that’s a bummer.

ークロエがまだNYUから返事が来てないの、だからそれだけがね

【状況】
残り2週間の高校生活を満喫している4人。プロムの準備に忙しく、寂しいけれども楽しんでいる。ママからみんなどう?と聞かれ、順調よ、クロエのこNYU入りが確定してない件以外はねという場面。

【参考】
bummer:嫌なこと、失望させるもの、不快な経験

【妄想トライ】
例えば・・せっかく行ったのに期待外れ
―That musical  was a bummer.
(あのミュージカルにはがっかりだ)

 

3.Noah, uh, are there some agenda issues you’d like to address?

ーノア、何か検討すべき課題ある?

【状況】
何でも一人でプロムのことをやりたいリリー。でも生徒会皆と協力しあって進めるべきという先生。ノアに色々手伝ってもらうことにした場面で、先生からノアにこの台詞。

【参考】
address:対処する、取り組む

 

4.Okay. Email tonight, meeting adjourned, thank you guys.

ーじゃあ夜にメールするね、会議はこれで終わり、ありがとう

【状況】
ノアは何とウクレレ持ち出してプロムの相手になってくれとリリーに歌う。が、結局ダメ。歌終了後すかさずこのリリーの台詞で解散となる。

【妄想トライ】
例えば・・色々やらなければならないこと
―We have to address the problem of our family.
(家族の問題に取り組まねばならない)

 

5.When we’re sober, okay? All right.

ーシラフの時に話そう、いい?

【状況】
自分が本当にNYUに行きたいか分からなくなったというクロエ。ずっと2人で大学生活も近くの土地でと言っていたのに・・となるリリー。ドラッグでシラフじゃないからまともな時にことこと話し合おうというクロエ。

【参考】
sober:シラフの、酒を飲んでいない、酔っていない

【妄想トライ】
例えば・・飲んでないと証明できる
―I’m stone-cold sober.
(私は完全にシラフです)

 

6.I have a lot on my plate right now. I’m so stressed out.

ー今ものすごく大変で、すごくストレスを抱えてるの

【状況】
本音を言い合って口喧嘩をしてしまったリリーたち。色々考えながら運転していたら、警官に停められた。葉っぱを吸う器械を見つけられたリリーはとにかく見逃してもらおうと必死。

【参考】
have plate full:することがおおい、これ以上余裕がない

【妄想トライ】
例えば・・助けが必要
―My plate is full right now, so could you help me?
(私は今いっぱいいっぱいで、助けてくれる?)

 

7.You killed your speech.

ースピーチ最高だったよ

【状況】
卒業式も終わり、家族とパーティー中のみんな。そんなリリーの元へノアがくる。卒業生代表スピーチをしたリリーへ、良かったよの一言。

【妄想トライ】
例えば・・女子は大変な件
―Most girls would kill for losing some weight.
(多くの女子は体重を減らしたくてたまらない)


リリー役のLucy Hale(ルーシー・ヘイル)、かなり大胆でしたね?”Pretty Little Liars”のイメージ強いからびっくりしました。28歳で高校生役ってすごい!

皆気になったと思うんですが、アジア人役との子、強烈でしたよね!何と今年大注目の子でした!!!ざっとご紹介しますね。


Awkwafina/1988.6.22(29歳)
中国系米国人の父と韓国からの移民である母の元に生まれる。母は四歳の時に亡くなってしまい、中国からの移民でであった祖母からの影響を強く受ける。その後13歳からラップを始め、2012年よりラップで注目を集め始める。2013年頃より女優としての仕事もはじめ、2016年には、『Neighbors2』にも出演。何と2018年の今年には『Dude』のほかに、『Paradase Hills』、『Ocean’s 8』、『Crazy Rich Asians』が公開予定されている。(Wikipediaより)


すごくないですか?あの『Ocean’s 8』にも出演するし、相当な話題となってる『Crazy Rich Asians』にもですよ?これやばいですね。がんがんきますね。元はラッパー出身ていうのも、すごい!

こんなすごいぶっ飛んでる動画も!!


こちらも是非どうぞ。今までの『映画 de 英語』はこちらです。


【編集後記】
映画の感想としては、ふ~んって感じでしたけど、主人公4人のうち、一人が黒人で一人がアジア系ってのがすごいなって思いました。あとLucy Haleがすごい脱いでてびっくり。しかもこういう映画で脱ぐんだ?!と。私の中では20歳頃のイメージが強くて。
でもとにかくこの映画ではAwkwafinaが一体誰なんだ?ってので、調べてすっきり!
今後大注目の彼女ですね。見たい映画がいっぱい!
では、次回もお楽しみに!

スポンサーリンク

Comments

コメントをどうぞ