スポンサーリンク
さあ、今日は映画で英語を学ぶ土曜日に配信したかった投稿です。
きっかりやりたい。
『きっかり』に関する英語・・
―She arrived at three o’clock sharp.
(彼女は三時きっかりについた)
【土曜日の『映画de 英語』お勧めの勉強方法】
映画を見ることは、勉強にももちろんですが、脳そのものにもメリットがたくさんあるそうです。コメディ映画で血流上昇する、想像力、創造性、認知思考を高める等、脳を活性化するのに映画がいいというのは諸説言われています。もちろん研究もされています。気持ちのリフレッシュにもなりますし、自分の世界も広がりますよね。集中するということもあり、少なからずストレスも軽減するような気もします。
中々映画館にまで行く時間もないと思うので、やはり定額制の動画配信(見放題)サービスが一番てっとり早いと思います。
私はNetflixとAmazon Prime Videoですが、以前はHuluでした。参考までに、主な動画配信サービスというと、「dTV」「Hulu」「U-NEXT」「Amazon Prime Video」「Netflix」あたりですかね。もちろん他にも色々あると思いますし、比較サイトも沢山あるので、ご自分に合ったところでがんがん映画見ちゃいましょう!
映画を見て脳を活性化しながら、勉強にもつなげちゃいましょう!
90年代の黒人の高校生がスラム街から抜け出すために奮闘する物語。ひょうんなところからドラッグのドタバタに巻き込まれるという内容。あのファレルが製作総指揮ということで話題になった作品。しかもケンダル・ジェナーと過去に熱愛のうわさのあったASAP Rockyもドム役で出演していて要注目!
詳しいキャストやあらすじなど気になる方は、こちら(Netflix)。私はいつもこちら(IMDb)もチェックしています。
予告編はこちら!
では、気になるフレーズいってみましょう!
スポンサーリンク
1.So are you gonna ask me to dance or what?
2.Well, you shouldn’t sell yourself short.
3. Mr.Jacoby’s just wrapping up a staff meeting. He’ll be a dew minutes.
4.We’re just geeks doing what geeks do.
5.Is that offer still on the table?
6.It’s my fault, my weight to carry.
7.If I was white, would you even have to ask me that question?
1.So are you gonna ask me to dance or what?
ーダンスしたいっていうのか何なの?
【状況】あなたのためにダンスとっておいてあげるから来てねというドムの彼女ナキアにも言われたこともあり、ドラックディーラーのドムのパーティーに行く羽目になったマルコム。お酒を飲んで音楽も最高。そこで一目ぼれしていたナキアを見つけ近づくが言葉がうまく出ないマルコム。そこでナキアの台詞。
【参考】
or what:~か何か、それとも?、~でなけりゃ何だ?
【妄想トライ】
例えば・・これで許してほしい人の台詞
―So are you gonna forgive me or what?
(私を許してくれるか何か?)
2.Well, you shouldn’t sell yourself short.
ー自分を過小評価するべきじゃない
【状況】
パーティーは銃撃戦になり警察が立ち入り大混乱。逃げ回る中ナキアが転んで動けなくなってしまっているのを助けたマルコム。ナキアに送ってもらい会話する2人。大学へは行かない、行くんならないかのスポーツ推薦でしかいけない等の黒人だからってレッテルが嫌だというマルコム。ナキアも私はそういう黒人じゃないの、という。高卒認定を受けて短大、編入で州立大学に行きたいというナキアへのマルコムの台詞。
【参考】
sell someone short:~を過小評価する
【妄想トライ】
例えば・・反撃できる彼女
―My boyfriend sold me short.
(私の彼は私を見くびっていた)
3. Mr.Jacoby’s just wrapping up a staff meeting. He’ll be a few minutes.
ージャコビー氏は今会議が終わったところなのですぐに来ます
【状況】
ダムの言う通りにドラッグをAJの元へ運ぼうとするマルコム。大変だったが敵を巻き、着いたところでAJは不在で子供達だけ。まず上がって待ってろという子供たちに従い、待っていたが、娘のリリーがドラックを発見してやってしまう。完全にらりって大変になったが、とにかくハーバードへ行くための面談を受けに来たマルコム。受付の女性の台詞。
【参考】
wrap up:包む、くるまる、完成させる、仕上げる、終える、終わりにする、切り上げる
【妄想トライ】
例えば・・飲みに行きたいから頑張れる
―Let’s warp up this stuff and go for a drink.
(早くこれを片付けて飲みに行こう)
4.We’re just geeks doing what geeks do.
ー俺らオタクだから
【状況】
ドラッグを自分達の手で売ることにしたマルコム。しかも学校内でさばくという。何故かと言うと、PCも使えるし、サイエンスラボも使える。さらにいつもダサい自分だから、麻薬犬とセキュリティゲートが反応しても、セキュリティゲートの故障だろうってことでばれずにすり抜けれるからというマルコム。
【参考】
geek:変人のように振る舞う、ださいやつ、マニア、おたく
【妄想トライ】
例えば・・おたくでもかっこいい人
―He’s a science geek.
(彼は科学おたくだ)
5.Is that offer still on the table?
ーこの間の提案、今もあり?
【状況】
ドムが捕まった後、車内でナキアに勉強を教えるから、高卒認定にそれで受かったら自分と一緒にプロムパーティーに言ってくれる?と言っていたマルコム。ナキアは考えておくねといい、去っていった。その約束のことでマルコムを訪れたナキアの台詞。
【参考】
on the table:テーブルの上に、卓上に、検討中で、審議中で、延期されて
6. It’s my fault, my weight to carry.
ー俺の責任だ
【状況】
SATテストの日に、ランダムにやってくる麻薬捜査の日だったこともあり、テストにも集中できずにひやひやの想いをする3人。もういい加減にしてくれ、こんなことは金輪際やれないというジブ。ディギーも同じ気持ちだと知ったマルコムの台詞。
【参考】
carry one’s weight:To do one’s part. To fulfill one’s responsibilities.(参考:The FREE DICTIONARY)
【妄想トライ】
例えば・・苦手な人
―I don’t like him. He hasn’t been carrying his weight.
(私は彼がきらい。彼は自分のやるべきことをやらないでいるから)
7.If I was white, would you even have to ask me that question?
ーもし僕が白人だったらその質問を聞く?
【状況】
自分が何者なのか、偏見で見られたり、カテゴライズされたり、でもそこに当てはまらない自分。でもやっと自分が分かってきた気がしたマルコム。ハーバードのエッセーは決まった。エッセーの最後の文。
★単語の意味を調べるときは、アルクの英辞郎on the WEBや、weblio英和辞典・和英辞典、Urban dictionaryを使うことが多いです。
ナキア役のZoë Kravitz(ゾーイ・クラビッツ)は何とあのレニークラビッツの娘です!かっこよすぎ!
Happy Birthday @LennyKravitz ! 🎉 pic.twitter.com/NQsHbU6V5p
— Zoë Kravitz (@zoekravitz88) May 26, 2018
ASAPもかっこいいし、ナキアもかっこいい!
90年代最高ですね~。もうブルーノ・マーズ出てくるかと思いましたわ。
まあなんてことないありえない話だけども、こういう映画もたまにはいいですよね。
最後はハーバード大に受かったという終わりでしたしね。
自分自身って何か?お前は何者だ?という問い。今は考えてないなあ~。
高校生とか見たらどはまりするでしょうね、これ。
では、次回もお楽しみに!
スポンサーリンク
[…] 【映画de英語】『ドープ!!(DOPE)』から学ぶ厳選7フレーズ |「sell someon… […]