【映画de英語】『Trees of Peace(平和の木々)(2021)』のセリフから勉強するネイティブ/リアル英語フレーズ7選|「see through:~を見通す、~を透かして見る

スポンサーリンク

Pocket

さあ、今日は映画で英語を学ぶ土曜日に投稿したかった内容です。

この映画、見るのは結構辛いです。

 

【今日のNativeパクリ英語】

where 』の英語・・・

― This is the place where we spent our holidays.

(この場所は私たちが休暇を過ごした場所です

ー元ネタ―

The pet hospital where surgery costs just 25 cents

At this El Salvador vets, all animal care costs only 25 cents – as long as it’s paid for in Bitcoinhttps://t.co/jt386bbEQO pic.twitter.com/lCXJiQzvBN

— BBC News (World) (@BBCWorld) June 19, 2022

 

【土曜日の『映画de 英語』/映画で英語学習をお勧めする理由】

「映画でリアルな英語を学ぶ」

「フレーズをシチュエーションごと頭に入れることが出来て覚えやすい」など、

映画で英語を勉強するメリットは皆さんもご存じの通りです。

実はそれ以外にも、
映画を見るメリットはあるのです

何と・・・
映画を見ることは脳そのものにメリットがある」
ことが分かっています

コメディ映画で血流上昇する、
想像力、創造性、認知思考を高める等、
脳を活性化するのに映画がいいというのは諸説言われていますし、
研究もされています。

気持ちのリフレッシュにもなり、
自分の世界も広がる上に、
見ることだけに集中することになるので、
ストレス軽減にもなります!

【映画de英語】がすごくいいことだと分かっていても
忙しくて映画館に行く時間がないという方には、
定額制の動画配信(見放題)サービスをお勧めします。

私はNetflixAmazon Prime Videoを活用していますが、
以前はHuluも使っていました。

参考までに、「dTV」「U-NEXT」なども有名ですし、
他にも色々なサービスがあるので、
ご自分に合ったところでがんがん映画見ちゃいましょう!!

映画を見て脳を活性化しながら、
勉強にもつなげる「映画 de 英語」を一緒に始めませんか?!

 

今日の映画はこちらです!
『Trees of Peace(平和の木々)(2021)』


・ルワンダ虐殺の中で、それぞれ立場の違う4人の女性が数か月も身を潜め・・というストーリー

・実話を元にした作品

・ネットフリックスオリジナル作品

 

◎詳しいキャストやあらすじなど気になる方は
【IMDb】【Netflix】を見ることをおススメします!


予告編はこちら!

それでは、早速【映画de使えるリアル英語フレーズ】いってみましょう!

※物語に沿っていくので、以下ネタバレを含む可能性がありますので、ご注意ください。

『映画de使えるリアル英語フレーズ7選』
映画『Trees of Peace(平和の木々)(2021)』より

1. What brought you here?

2. You cannot trust him, no matter how well you know him.

3.You think because you are so smart, because you see through people, it gives you the right to be so cruel?

4.Slow her heartbeat so she will bleed less.

5. And I would rather die than let any man hurt me again.

6. It seemed we lost everything.

7. But we found the most important thing we never knew to look for, each other.

スポンサーリンク

これらのフレーズはどのように使われていて、どう応用できるのか。

ドラマの状況から覚えるのもアリですが、
記憶の定着のために、
そのフレーズで思い浮かぶ私の妄想もお伝えしています。

ご自分でも想像しながらいってみましょう!


☟開始11:05頃

1.What brought you here?

ーあなたはどうしてここに?

 

【どんな場面?】
100万人が殺されたと言われるルワンダ大虐殺。

身を守るために、たまたま同じ隠れ場にいることになった4人。

一人のアメリカ人女性に、フツ族の妊婦が聞く場面。

 

☟開始18:29頃

2.You cannot trust him, no matter how well you know him.

ーどんなに彼を知ってるとしても信用はできないわ

【どんな場面?】
隠れ家から外の様子を伺うと、女性が隠れ場を探していた。

何とかして助けたいと思っているが、声は出せない。

そんな中、フツ族のシスターの女性が教会での知り合いの男性を見つけ、
「きっと彼が助けてくれる」というが、他の女性からそうとは言えないと断言される。

 

【要チェック単語】
no matter how :どんなに~であろうとも

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・無理
―No matter how hard I try, I can’t win this team.
(どんなに頑張ってもこのチームには勝てない

 

☟開始40:06頃

3. You think because you are so smart, because you see through people, it gives you the right to be so cruel?

ー賢いと思い込んでるからって人につらく当たる権利があるの?

【どんな場面?】
理由があってルワンダに来ていたアメリカ女性。

過去の話を聞いて、追い打ちをかけるような言葉をかけるツチ族の女性。

そんな彼女の言葉をさえぎって、フツ族の女性が注意する場面。

 

【要チェック単語】
see through:~を見通す、~を透かして見る

right:権利

cruel:残酷な、残虐な

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・ばれてる
―Mom always sees through my lies.
(母はいつも私の嘘を見抜く

 

☟開始1:10:13頃

4.Slow her heartbeat so she will bleed less.
ー心拍数を落として出血を抑える

 

【どんな場面?】
とうとう妊婦だった女性が産気づいてしまう。

誰もが戸惑うが、
農場で育ち、ヤギの出産について詳しいツチ族の女性がみんなに伝える場面。

 

【要チェック単語】
less:より少なく

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・定説
―The less men think, the more they talk.
(あまり考えない人ほど良くしゃべる

 

☟開始1:25:54頃

5.And I would rather die than let any man hurt me again.
ーまた男に暴行されるより死んだほうがまし

 

【どんな場面?】
夫を亡くして、もう逃げ切る気持ちも湧かないフツ族の妊婦に、
ツチ族の女性が一生懸命話しかける場面。

 

【要チェック単語】
would rather:~する方がよい、むしろ~したい

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・睡眠欲が勝つ
―I would rather sleep than eat.
(食べるより寝たい

 

開始1:31:18

. It seemed we lost everything.
ーすべてを失ったと思った

【どんな場面?】
最後の場面。

 

☟開始1:31:20

7. But we found the most important thing we never knew to look for, each other.
ーでも思いがけず大切なものを見つけた、お互いだ

【どんな場面?】
最後の場面。

【要チェック単語】
look for:探す

 



【編集後記】
実話をベースにした話ということで、
見る方もかなりの覚悟が必要な作品でした。

こんなことが実際に今でも起こっているところもあるということ。
人間の精神が極限状態に置かれたらどうなるのか・・。
考えたくなくなってしまうような作品でした。

 

【追伸】少しでも皆さんの力になれるようなサイトを目指しています!
是非、コメント欄にリクエストや感想お待ちしております!

 

【最後にご報告!』
この度、皆さまの英語学習継続の後押しになるような
【あなたの英語力伸びしろ診断】を作成しました!!!

3分ほどで終わる内容になっています。

是非一度、診断受けてみませんか?

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★あなたの英語力伸びしろ診断 By Juri’s YOLO English★
→ Click Here
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

 

*************************
本ブログの無断転用、複製を禁止します。
著者に無断でブログやウェブサイトに貼り付ける
などの行為は著作権違反です。
*************************

スポンサーリンク

コメントをどうぞ