【映画de英語】『Otherhood』(アザーフッド 私の人生)(2019)のセリフから勉強するネイティブ/リアル英語フレーズ7選|「 I’m built like that」の意味は?

スポンサーリンク

さあ、今日は映画で英語を学ぶ土曜日に投稿したかった内容です。

お盆ですね。どうしても実家だと寝落ちしてしまう率が高い・・。

 

【今日のNativeパクリ英語】

finding out』に関する英語・・

―That was the day to her finding out she was going to pass the exam.

(彼女が試験に合格したと分かった日だった

ー元ネタ―

Remember my dads reaction on Father’s Day to him finding out he was going to see @JanetJackson show in Las Vegas?….well we went to the show and there was one more surprise. pic.twitter.com/NjMAQOMWkN

— KB Strawder Jr. (@Real_KB) August 11, 2019

 

【土曜日の『映画de 英語』/映画で英語学習をお勧めする理由】

「映画でリアルな英語を学ぶ」「フレーズをシチュエーションごと丸ごと頭に入れることが出来て覚えやすい」など、映画で英語を勉強するメリットは皆さんもご存じの通りです。

実はそれ以外にも、映画を見るメリットはあり・・何と映画を見ることは脳そのものにメリットがある」ことが分かっています

コメディ映画で血流上昇する、想像力、創造性、認知思考を高める等、脳を活性化するのに映画がいいというのは諸説言われていますし、研究もされています。

気持ちのリフレッシュにもなり、自分の世界も広がる上に、見ることだけに集中することになるので、ストレス軽減にもなります!

【映画de英語】がすごくいいことだと分かっていてもな忙しくて映画館に行く時間がないという方には、定額制の動画配信(見放題)サービスをお勧めします。

私はNetflixAmazon Prime Videoを活用していますが、以前はHuluも使っていました。

参考までに、「dTV」「U-NEXT」なども有名ですし、他にも色々なサービスがあるので、ご自分に合ったところでがんがん映画見ちゃいましょう!!

映画を見て脳を活性化しながら、勉強にもつなげる「映画 de 英語」を一緒に始めませんか?!

 

今日の映画はこちらです!

映画『Otherhood』(アザーフッド 私の人生)(2019)

 

・2008年に発表された小説『Whatever Makes You Happy』が原作。

・さっぱり連絡をよこさない息子たちに対しての不満が爆発し、母の日に子供たちのいるNYに乗り込んだ三人の母親たちは息子たちに受け入れられるのか?自分の人生を見つめ直し・・というストーリー

・強烈な三人の母を演じるのは、「マルコムX」でも知られるAngela Bassett(アンジェラ・バセット)、「6才のボクが、大人になるまで」で知られるPatricia Arquette(パトリシア・アークエット)、「デスパレードな妻たち」で知られるFelicity Huffman(フェリシティ・ハフマン)

 

詳しいキャストやあらすじなど気になる方は、【Wikipedia】【IMDb】を見ることをおススメします!


 

予告編こちら!

 

それでは、早速【映画de使えるリアル英語フレーズ】いってみましょう!

『映画de使えるリアル英語フレーズ7選』

 

『映画de使えるリアル英語フレーズ7選』
映画『Otherhood』(アザーフッド 私の人生)(2019)より

1. I knew I should have Ubered.

2. Now, that is  a valid question.

3. You didn’t call me on Mother’s day. I’m not holding that against you.

4. We’ve already pissed off our sons. We are all that we have left.

5. I just don’t think I’m built like that.

6. You taught me there is room in every story for a better ending.

7. She didn’t even RSVP.

スポンサーリンク

 

これらのフレーズはどのように使われていて、どう応用できるのか。

ドラマの状況から覚えるのもアリですが、
記憶の定着のために、
そのフレーズで思い浮かぶ私の妄想もお伝えしています。

ご自分でも想像しながらいってみましょう!


1.I knew I should have Ubered.

ーウーバーで来るべきだったって知ってた

 

【場面】
息子たちは大きくなり家を離れたけれど、母親たちの友情のきずなは残っている。

毎年「母の日」に集まる三人の母たちキャロル、ジリアン、ヘレン。

息子も旦那もいないなんて楽しい一日になりそうだ!とバーボンを差し入れを持ってきたのを見て、一言

 

【要チェック単語】
Uber:乗車アプリのこと ☚今や動詞にもなっている点に注目!

2.Now, that is a valid question.

ーもっともな質問ね

【場面】
「母の日」だというのに、メールもよこさない息子、花も送らない息子、全然家に帰ってこない息子。

何でこんなふうになってしまったのか?と考え、勢いで皆で息子たちのいるNYに会いに行ってしまおう!と思いついた三人。

勢いできたはいいけれど、大丈夫か?と心配になりだして、「別に母親という気分をもう一度味わうのは、ホテルに宿泊するってのでもいいんじゃない?」というキャロルの質問に対して、ジリアンが答える場面。

 

【要チェック単語】
valid:根拠がしっかりした、正当な、もっともな

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・納得して推せる
―I agree with your valid idea.
(あなたの妥当なアイデアに賛成する)

3.You didn’t call me on Mother’s day. I’m not holding that against you.
ー母の日に電話してこなかったあなたが言うわけ?

【場面】
ジリアンは一夜をホテルで過ごした後に、息子に会いに行く。

「何で来たの?」「先に電話してくれればよかったのに」という息子に、いい加減にキレてこの台詞

 

【要チェック単語】
hold it against someone:(人をあることで)責める、(人をあることで)嫌い続ける

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・自分でけじめをつけるべき
― I hope you don’t hold it against me.
(私のせいだと思わないならいいけど

 

4.We’ve already pissed off our sons. We are all that we have left.
ー私たちが息子と決別みたいなもんなんだから、お互いしか残ってないのよ

【状況】
息子とは距離を置くようにしようというキャロル、息子が精子提供をしてできた孫に会いに行きたいヘレン、息子の元彼女を受け入れなかったことを公開してるジリアン。

色んな事があり、興奮しているヘレンは感情的になり、元夫の愚痴ばかり言ってしまう。

もう11年も前に離婚してるんだからいい加減に彼の名前を口にするのを止めたら?というジリアンと喧嘩になるヘレン。

それを止めようとするキャロルの台詞。

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・本当に?それだけ?
―Is that all you have left?
(あなたに残されたのはそれで全部?

 

5.I just don’t think I’m built like that.
ーけど僕はそんな風にできてない

【状況】
ジリアンは息子に自分が悪かったと謝り、あなたが今愛してる元彼女を取り戻すチャンスは今しかないと伝える。

「ママたちみたいに完璧な関係を築けないし」という息子に、実はパパは過去に浮気をしたことがあったんだと告白する。

そんなパパを許したのは簡単ではなかったけど、パパ自身が自分のことを許していなかったし、前に進もうと思うということを伝える。

その話をしてくれた意味は十分に分かるんだけど、ママみたいには出来そうもないと息子が伝える場面。

 

【妄想TRY!想像してみよう】
例えば・・気持ちが分かる
―I think I’m built like my father.
(私は父みたいな人間だと思う

 

6.You taught me there is room in every story for a better ending.
―すべての物語によりより結末があると教えてくれた

【状況】
キャロルの息子がキャロルに送った10のリストのうちの番外編11番の項目。

キャロルの好きな花を送り、その花にノートをつけて送ってくれ、キャロルが感激する場面。

 

 【要チェック単語】
 room:部屋、余裕、使える場所、機会、余地、可能性

 

【妄想TRY!想像してみよう】
例えば・・誰にでもある
―You have room to stop and think your future.
(あなたは一度立ち止まって将来を考える余地がある)

 

7.She didn’t even RSVP.
ー彼女は返事だってくれなかった

【状況】
母たちがNYまで息子に会いに行ってから1年後。

ジリアンの息子の結婚式でみんな集合することになった。

キャロルだけがイタリアに行ったままで招待状の返事をくれていなかった件について話すジリアンとヘレンの場面。

 

 【要チェック単語】
RSVP:Répondez s’il vous plaît(「ご返事願います」の意味)で招待状に使用される

 

 ■単語の意味を調べるときは、アルクの英辞郎on the WEBweblio英和辞典・和英辞典Urban dictionaryを使うことが多いです。


主演のアンジェラが、自身の13歳の子供たちとの関わりについても語ってます!

 

 

【編集後記】
良かったですね!皆さんどう思いました?
息子の立場として見れないので、母親目線で見てしまいますが、
やっぱり母は偉大だし、子供にいい意味でも悪い意味でも影響を与えるんだな~と。
母親でいるのも緊張することだなと改めて思いました。
そして、Angela Bassett が美人過ぎてびっくりでした・・。60歳って信じられない!
では、また次回もお楽しみに!
最後に、このブログへの感想フォーム(https://forms.gle/FjfuFPskJ8pzzXue7)を作りました!
質問への回答やリクエストをお願いできませんでしょうか?
もっともっと皆さまに役立つブログにしたいと思っております。
ご協力いただけると嬉しいです!!


カウントダウンタイマー


カウントダウンタイマー


カウントダウンタイマー

スポンサーリンク

コメントをどうぞ