スポンサーリンク
さあ、今日は映画で英語を学ぶ土曜日に投稿したかった動画です。
TOEICや英検に対峙する。
『 face off against 』に関する英語・・
―She ends up facing off against her brother.
(彼女は弟と対峙することになる)
ー元ネタ―
Here’s the worst beer pong challenger #PostMalone has faced off against https://t.co/TCV5F9lBuk
— billboard (@billboard) November 15, 2020
【土曜日の『映画de 英語』/映画で英語学習をお勧めする理由】
「映画でリアルな英語を学ぶ」
「フレーズをシチュエーションごと丸ごと頭に入れることが出来て覚えやすい」など、
映画で英語を勉強するメリットは皆さんもご存じの通りです。
実はそれ以外にも、
映画を見るメリットはあるのです
・・何と!
「映画を見ることは脳そのものにメリットがある」
ことが分かっています。
コメディ映画で血流上昇する、
想像力、創造性、認知思考を高める等、
脳を活性化するのに映画がいいというのは諸説言われていますし、
研究もされています。
気持ちのリフレッシュにもなり、
自分の世界も広がる上に、
見ることだけに集中することになるので、
ストレス軽減にもなります!
【映画de英語】がすごくいいことだと分かっていても
忙しくて映画館に行く時間がないという方には、
定額制の動画配信(見放題)サービスをお勧めします。
私はNetflixとAmazon Prime Videoを活用していますが、
以前はHuluも使っていました。
参考までに、「dTV」「U-NEXT」なども有名ですし、
他にも色々なサービスがあるので、
ご自分に合ったところでがんがん映画見ちゃいましょう!!
映画を見て脳を活性化しながら、
勉強にもつなげる「映画 de 英語」を一緒に始めませんか?!
今日の映画はこちらです!
・ 純粋に南の島の景色を堪能できる作品
・クリスマスドロップ作戦は実際に行われています!
詳しいキャストやあらすじなど気になる方は、
【IMDb】や【Netflix】を見ることをおススメします!
予告編こちら!
それでは、早速【映画de使えるリアル英語フレーズ】いってみましょう!
※物語に沿っていくので、ネタバレの可能性があります
映画『Operation Christmas Drop(クリスマスドロップ作戦 ~南の島に降る奇跡~)(2020』より
1. No, the Wi-Fi’s buffering again.
2. But it’s a chief of staff job opening, and this might be a real game-changer for me.
3. And she is the most high-maintenance, condescending pencil pusher I’ve ever met.
4. A lot of people’s livelihoods are resting on your shoulders right now, Erica.
5. I need you on your A game, Erica.
6. I’ve grown kind of fond of him.
7. You are not the only one that can cut through red tape.
スポンサーリンク
これらのフレーズはどのように使われていて、どう応用できるのか。
ドラマの状況から覚えるのもアリですが、
記憶の定着のために、
そのフレーズで思い浮かぶ私の妄想もお伝えしています。
ご自分でも想像しながらいってみましょう!
☟開始3:17頃
1.No, the Wi-Fi’s buffering again.
ーWIFIが遅いの
【場面】
南の島で米軍として働くアンドリューが、ネットを通じて、
家族と一緒にクリスマスソングを歌っている。
しかし、途中でフリーズしてしまい、この台詞。
【要チェック単語】
buffering: バッファリング
☟開始9:19頃
2.But it’s a chief of staff job opening, and this might be a real game-changer for me.
ーでも首席補佐官の足掛かりになるかも
【場面】
突然上司から、”クリスマスドロップ作戦”の現地調査を言い渡されるエリカ。
もちろん家族と過ごす予定はパアになってしまい、
父親にどうしても行かなくてはいけない仕事なんだと説得する場面。
【要チェック単語】
job opening:職の空き、就職口、仕事の欠員
game-changer:形勢を一変させる
【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・考え方次第
―This can be a game changer for you.
(これはあなたの最大の一手になりえるよ)
☟開始16:43頃
3.And she is the most high-maintenance, condescending pencil pusher I’ve ever met.
ーあんな面倒でエラそうで退屈な女性は初めてだ
【場面】
アンドリューが仲間たちに、エリカの到着を知らせる。
”石頭のやつがきたぞ~!”といい、初対面の印象を伝える場面。
【要チェック単語】
high-maintenance:手がかかる、世話が焼ける、自己主張の強い
condescending:見下すような、上から目線の
pencil pusher:(侮辱的な意味での)事務員
【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・よく世話するな~
―She has a high-maintenance pet.
(彼女は世話の焼けるペットだ)
☟開始31:55頃
4.A lot of people’s livelihoods are resting on your shoulders right now, Erica.
ー多くの人の生活がかかってる
【状況】
エリカの報告書の内容によっては、”クリスマス作戦”が打ち切りになってしまうかもしれない。
そのことを改めて、エリカに伝える場面。
【要チェック単語】
rest on one’s shoulders: 双肩にかかる
☟開始33:58
5.I need you on your A game, Erica.
―しっかりしなさい
【状況】
同僚に仕事の進捗をオンラインで相談していると、
上司が乱入してくる。
慌てて報告するが、そんな情報はこっちで手に入ると言われてしまう。
しっかりと仕事をしなさい!と言われてしまう場面。
【要チェック単語】
A-game:最上[満点]の試合、ベストを尽くすこと
【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・絶対
―Bring your A-game.
(ベストを尽くしてください)
☟開始1:12:44頃
6.I’ve grown kind of fond of him.
―好きになってた
【状況】
突然の上司の訪問により、急遽帰国せざるを得なくなったエリカ。
同僚から心配してかけてきたフェイスタイム電話で、
”緑色のヤモリが好きになってたんだけどね”と伝える場面。
【要チェック単語】
fond of:~が好き
【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・どちらかというとやだ
― I’m not very fond of that.
(私はそれがそんなに好きじゃない)
☟開始1:27:47頃
7.You are not the only one that can cut through red tape.
―私だって策は練れる
【状況】
TV局の取材をうまく利用してアンドリューの家族を呼び寄せたエリカ。
「私だってうまいことやれるのよ」とエリカが伝える場面。
【要チェック単語】
cut through the red tape :お役所的形式主義を省く
■単語の意味を調べるときは、アルクの英辞郎on the WEBや、weblio英和辞典・和英辞典、Urban dictionaryを使うことが多いです。
実際のクリスマス大作戦!
【編集後記】
こういうことあるの知りませんでした。
かなり歴史のあるイベントなんですね。
映画や本だとこういうことも、身近に感じられて学べるからいいですよね。
知ることはやっぱり大事だと思います。
【追伸】少しでも皆さんの力になれるようなサイトを目指しています!
是非、コメント欄にリクエストや感想お待ちしております!
【最後にご報告!』
この度、皆さまの英語学習継続の後押しになるような
【あなたの英語力伸びしろ診断】を作成しました!!!
3分ほどで終わる内容になっています。
是非一度、診断受けてみませんか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★あなたの英語力伸びしろ診断 By Juri’s YOLO English★
→ Click Here
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
スポンサーリンク
コメントをどうぞ