【映画de英語】『Lady Bird(レディ・バード)(2017)』のセリフから勉強するネイティブ/リアル英語フレーズ7選|「financial aid」

スポンサーリンク

Pocket

さあ、今日は映画で英語を学ぶ土曜日に投稿したかった動画です。

理想の旅行プランを考えます!

 

【今日のNativeパクリ英語】

ideal 』に関する英語・・

―I imagine my ideal city to live.

(自分が済むのに理想的な都市を想像する

ー元ネタ―

In an ideal world 🌎👌 pic.twitter.com/09fZUPD8Sl

— CCTV_IDIOTS (@cctv_idiots) October 5, 2020

 

【土曜日の『映画de 英語』/映画で英語学習をお勧めする理由】

「映画でリアルな英語を学ぶ」

「フレーズをシチュエーションごと丸ごと頭に入れることが出来て覚えやすい」など、

映画で英語を勉強するメリットは皆さんもご存じの通りです。

 

実はそれ以外にも、

映画を見るメリットはあるのです

・・何と!

映画を見ることは脳そのものにメリットがある」

ことが分かっています

 

コメディ映画で血流上昇する、

想像力、創造性、認知思考を高める等、

脳を活性化するのに映画がいいというのは諸説言われていますし、

研究もされています。

 

気持ちのリフレッシュにもなり、

自分の世界も広がる上に、

見ることだけに集中することになるので、

ストレス軽減にもなります!

 

【映画de英語】がすごくいいことだと分かっていても

忙しくて映画館に行く時間がないという方には、

定額制の動画配信(見放題)サービスをお勧めします。

 

私はNetflixAmazon Prime Videoを活用していますが、

以前はHuluも使っていました。

 

参考までに、「dTV」「U-NEXT」なども有名ですし、

他にも色々なサービスがあるので、

ご自分に合ったところでがんがん映画見ちゃいましょう!!

 

映画を見て脳を活性化しながら、

勉強にもつなげる「映画 de 英語」を一緒に始めませんか?!

 

今日の映画はこちらです!

】『Lady Bird(レディ・バード)(2017)』

・主演はシアーシャ・ローナン

・一時、映画批評集積サイトのRotten Tomatoesで批評家支持率100%を記録していた希有な作品

 

詳しいキャストやあらすじなど気になる方は、

【IMDb】【Wikipedia】を見ることをおススメします!


予告編こちら!

 

それでは、早速【映画de使えるリアル英語フレーズ】いってみましょう!

『映画de使えるリアル英語フレーズ7選』

※物語に沿っていくので、ネタバレの可能性があります

 

『映画de使えるリアル英語フレーズ7選』
映画『Lady Bird(レディ・バード)(2017)』
より

1. Did you even know that? NO of course you don’t, because you don’t think about anybody but yourself..

2. Didn’t you ever go to sleep without putting all your clothes away perfectly?

3. Here they are, your completed financial aid applications.

4. I live in Granite Bay. Otherwise, I’d say let’s go there.

5. I didn’t raise you like this.

6. I’m sorry , I shouldn’t have gone behind your back.

7. I thought you should have them, but I want you to know how much she loves you, but also don’t tell her I salvaged them, okay?

スポンサーリンク

 

これらのフレーズはどのように使われていて、どう応用できるのか。

ドラマの状況から覚えるのもアリですが、
記憶の定着のために、
そのフレーズで思い浮かぶ私の妄想もお伝えしています。

ご自分でも想像しながらいってみましょう!


☟開始2:58頃

1.Did you even know that? NO of course you don’t, because you don’t think about anybody but yourself.

ーそのこと知ってた?まさかね、だってあなたは自分しか見えてないからね

【場面】
地元カリフォルニアの大学にはいきたくない娘。

東海岸へ行って夢を持ちたいが、親が学費などのことも含め、反対する。

「あなたは周りの状況が見えてない」という母親の台詞。

 

【要チェック単語】
anybody but yourself: 自分以外の人

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・思春期に言われがち
―Do you ever think of anyone but yourself?
(自分以外の人のことを考えたことある?.)

 

☟開始22:40頃

2.Didn’t you ever go to sleep without putting all your clothes away perfectly?

ー服を散らかして寝たことないの?

【場面】
好きな人と気持ちが通じてキスをしてきた帰りのレディ・バード。

最高のテンションで眠りにつくはずが、
ママに帰宅がばれて、部屋が汚いとお小言を受ける。

しかも、ママからパパが失業したことを告げられる。

暗い気持ちでベッドの上の服を片付けるレディ・バードの台詞。

 

【要チェック単語】
put away:片付ける

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・壊れる前に
―You’d better to put away with good care.
(大切にしまっておいた方がいいよ)

 

☟開始36:45頃

3.Here they are, your completed financial aid applications.
ー書いたぞ!助成金の申請書だ

【場面】

ママには大反対されていたが、
どうしても地元以外の大学に行きたかったレディ・バード。

前から頼んでいた助成金の申請書を、パパが書いてきてくれた場面。

 

【要チェック単語】
financial aid:助成金、財政援助

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・目撃
My school offered financial aid to take classes.
(授業を受けるにあたって財政援助の申し出が学校からあった)

 

☟開始41:38頃

.I live in Granite Bay. Otherwise, I’d say let’s go there.
ーうちは遠すぎるから

【状況】
色々あったレディー・バード。

大好きだった彼氏は、感謝祭のパーティーで男とキスをしていた。

落ち込む彼女だったが、次にカイルという男の子に心を奪われ、
親友も見捨てて、学校の中でも頂点の女子と接点を持つことになった。

見栄を張り、自分の家についてうそをついたが、

「今からそこに行こう!」と言われてしまう場面。

 

【要チェック単語】
would say :~だと思う

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・意見として
I’d say this one looks better than mine.
(私のものよりもこっちの方がいいんじゃないかな)

 

☟開始48:02頃

5.I didn’t raise you like this.
―呆れたわ

【状況】

念願の大学に合格できなかったレディ・バード。

家族にも当たり散らしてしまい、
「部屋に行ってなさい!」と母親に言われてしまう。

「5歳の子供じゃない!」と喚くと、母親が嘆きながらこの台詞。

 

☟開始1:15:30頃

6.I’m sorry , I shouldn’t have gone behind your back.
―ママに隠したことは謝る

【状況】
NYの大学へ申込補欠リストに入ったことは、ママには内緒にしていた。

しかし、卒業式後の食事中にばれてしまい、
何とかママをなだめようとするレディ・バードの台詞。

 

【要チェック単語】
behind someone back:の背後で、隠れて

 

☟開始1:23:10頃

7.I thought you should have them, but I want you to know how much she loves you, but also don’t tell her I salvaged them, okay?
―お前が持ってるべきだし、どれだけママがお前を愛してるか知ってほしかったんだ。でもゴミ箱から拾ったのは内緒だぞ

【状況】

ママとはあれ以来、全然口をきいてないレディ・バード。

許してくれないまま、出発の日が来る。

パパはこっそりとママがレディ・バードに宛てた手紙をゴミ箱から拾い、
彼女のカバンに忍ばせていた

そのことに気付き、パパと電話で話す場面。

 

【要チェック単語】
salvage :救い出す

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・救世主
―We salvage data from all storage devices.
(私たちはすべての保存デバイスからデータを取り出します)

 

 ■単語の意味を調べるときは、アルクの英辞郎on the WEBweblio英和辞典・和英辞典Urban dictionaryを使うことが多いです。



マシュー・グッド、ワインのグルメ番組でもかっこいいです!



【編集後記】
もう痛いほどレディ・バードの気持ち分かりますよね。
過去に思春期を経験してきたすべての大人が・・。

お母さんの気持ちも痛いほどわかるります。
パパのやさしさも救いだし、
兄だって思春期真っただ中のレディバードに感化された部分もあるだろうし、
家族何てぐちゃぐちゃだけど、それもいい。そういうものですよね。

【追伸】少しでも皆さんの力になれるようなサイトを目指しています!
是非、コメント欄にリクエストや感想お待ちしております!

【最後にご報告!』
この度、皆さまの英語学習継続の後押しになるような
【あなたの英語力伸びしろ診断】を作成しました!!!

3分ほどで終わる内容になっています。

是非一度、診断受けてみませんか?

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★あなたの英語力伸びしろ診断 By Juri’s YOLO English★
→ Click Here
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

figure out

スポンサーリンク

コメントをどうぞ