【映画de英語】『Hush(沈黙のジェラシー)(1998)』のセリフから勉強するネイティブ/リアル英語フレーズ7選|「have bigger fish to fry:やらないといけないことが他にある」

スポンサーリンク

Pocket

さあ、今日は映画で英語を学ぶ土曜日に投稿したかった動画です。

今日も一日楽しかった!

 

【今日のNativeパクリ英語】

pleasure』に関する英語・・

―It was a pleasure getting to know you and working with you!!

(あなたと知り合えて一緒に仕事が出来て光栄でした!

ー元ネタ―

A HOT 10 MILLION VIEWS ON LEVITATING ALREADY! ✨✨✨ @DaBabyDaBaby I have to thank YOU so much for lending ur voice n talent and really going crazy on ur verse for this record!!! It was a pleasure getting to know you and working with you!! 🌍 pic.twitter.com/D7sR1xio3E

— DUA LIPA (@DUALIPA) October 11, 2020

 

【土曜日の『映画de 英語』/映画で英語学習をお勧めする理由】

「映画でリアルな英語を学ぶ」

「フレーズをシチュエーションごと丸ごと頭に入れることが出来て覚えやすい」など、

映画で英語を勉強するメリットは皆さんもご存じの通りです。

 

実はそれ以外にも、

映画を見るメリットはあるのです

・・何と!

映画を見ることは脳そのものにメリットがある」

ことが分かっています

 

コメディ映画で血流上昇する、

想像力、創造性、認知思考を高める等、

脳を活性化するのに映画がいいというのは諸説言われていますし、

研究もされています。

 

気持ちのリフレッシュにもなり、

自分の世界も広がる上に、

見ることだけに集中することになるので、

ストレス軽減にもなります!

 

【映画de英語】がすごくいいことだと分かっていても

忙しくて映画館に行く時間がないという方には、

定額制の動画配信(見放題)サービスをお勧めします。

 

私はNetflixAmazon Prime Videoを活用していますが、

以前はHuluも使っていました。

 

参考までに、「dTV」「U-NEXT」なども有名ですし、

他にも色々なサービスがあるので、

ご自分に合ったところでがんがん映画見ちゃいましょう!!

 

映画を見て脳を活性化しながら、

勉強にもつなげる「映画 de 英語」を一緒に始めませんか?!

 

今日の映画はこちらです!

『Hush(沈黙のジェラシー)(1998)』

・グウィネス・パルトローが、姑に追い詰められる新妻役

・狂気に満ちた姑を演じるのはジェシカ・ラング

 

詳しいキャストやあらすじなど気になる方は、

【IMDb】【Wikipedia】を見ることをおススメします!


予告編こちら!

 

それでは、早速【映画de使えるリアル英語フレーズ】いってみましょう!

『映画de使えるリアル英語フレーズ7選』

※物語に沿っていくので、ネタバレの可能性があります

 

『映画de使えるリアル英語フレーズ7選』
映画『Hush(沈黙のジェラシー)(1998)』
より

1. I think I’m lost. I’m looking for Kilronan.

2. But your new mother in law said you had bigger fish to fry.

3. Two years ago we were offered more than three times this much.

4. I don’t think I’ve been forbidden to do anything since I was five years old.

5. She strikes me as the jealous type.

6. Believe me, you got a tough few months ahead of you.

7. Why no one’s implying that you killed Jack.

スポンサーリンク

 

これらのフレーズはどのように使われていて、どう応用できるのか。

ドラマの状況から覚えるのもアリですが、
記憶の定着のために、
そのフレーズで思い浮かぶ私の妄想もお伝えしています。

ご自分でも想像しながらいってみましょう!


☟開始12:00頃

1.I think I’m lost. I’m looking for Kilronan.

ー道に迷ったの。キルローナンはどちら?

【場面】
彼の実家に遊びに来たら、牧場の大豪邸だった。

ヘレンは少し嫌味な彼の母親を不審に思いつつも、

大自然を満喫している。

馬で散歩中に迷子になり、道を尋ねる場面。

 

【要チェック単語】
look for: ~を探す、~を得ようと求める

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・用事でしたか?
―Were you looking for me?
(私のこと探してました?)

 

☟開始22:13頃

2.But your new mother in law said you had bigger fish to fry.

ーあなたは大事な用事があるとマーサから聞いたわ

【場面】
妊娠が発覚し、結婚することになったヘレンとジャクソン。

ジャクソンの母からの提案もあり、

ジャクソンの地元で式を挙げる。

ヘレンがある老婆に話しかけられる場面。

 

【要チェック単語】
 mother-in-law :姑、義母

have bigger fish to fry:やらないといけないことが他にある

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・今はちょっと無理
―She claims she has bigger fish to fry.
(彼女は他にやることがあると言っている)

 

☟開始28:11頃

3.Two years ago we were offered more than three times this much.
ー2年前なら3倍で売れた

【場面】

強盗に襲われ、親のロケットも奪われたヘレン。

病院での治療から戻ると、

ジャクソンの母親が「サプライズ!」と言って二人の家に入り込んでいた。

牧場を売る話をジャクソンに相談に来て・・という場面。

 

【要チェック単語】
three times:3倍

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・あと1年で追いつく
He earns two times my salary.
(彼は私の二倍は稼ぐ)

 

☟開始43:31頃

.I don’t think I’ve been forbidden to do anything since I was five years old.
ー5歳の時から指図されるのは嫌いなの

【状況】
少しづつ、義理の母マーサの行動に疑問を感じるヘレン。

結婚式で会ったのを最後に会っていなかった

父方の義理の祖母にあたる女性を見かけ、声をかけようとする。

しかし、マーサに留められ、はっきりと断る場面。

 

【要チェック単語】
forbid:禁止されてる

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・決まり
It is forbidden to smoke in here.
(ここでは禁煙です)

 

☟開始1:01:56頃

5.She strikes me as the jealous type.
―マーサは嫉妬深いタイプね

【状況】

NYに戻ることを決めたヘレン。

義理の祖母にもう一度挨拶に行く。

そこでジャクソンの父の死の真相を知る。

マーサの性格について話す場面。

 

【要チェック単語】
strike someone as :(人)に~という印象[感じ]を与える

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・やりそう
That strikes me as something you would do.
(それはいかにもあなたがやりそうな感じだね)

 

☟開始1:22:53頃

6.Believe me, you got a tough few months ahead of you.
―ヘレンと子供のためにも寝て、育児は体力が勝負よ

【状況】
ヘレンが電話に出ないことを不審に思い、

すぐに帰宅したジャクソン。

ヘレンは寝たままだったので、

ソファで寝ながら、彼女の目ざめを待つジャクソン。

そこにマーサが来て、何とかジャクソンを部屋から追い出そうと画策する場面。

 

【要チェック単語】
ahead of :~より先に進んで

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・誰にでも
You have a bright future ahead of you!
(あなたには輝かしい未来が待っている!)

 

☟開始1:28:36頃

7.Why no one’s implying that you killed Jack.
―あなたが殺したとは言ってないわ

【状況】

マーサを追い詰めるヘレン。

今までマーサが付いてきた嘘を次々に暴き、

夫であるジャクソンに聞かせる。

とうとうボロを出したマーサに追い打ちの一言。

 

【要チェック単語】
imply:含蓄する、意味する

 

 ■単語の意味を調べるときは、アルクの英辞郎on the WEBweblio英和辞典・和英辞典Urban dictionaryを使うことが多いです。



この映画より20年以上たった今でも美しいGwyneth Paltrow 。キャメロン・ディアスと語る動画。



【編集後記】
確かに古いけれども、そこまで気にせずに
さらっとみられる映画でした!

最後のビンタはもう耳キーンとなるくらいの迫力で、
結局最後はハッピーエンドになり、良かったです笑。

出産時のくだりは、もう辛すぎる・・。
あんなのされたら、刺しますね。

【追伸】少しでも皆さんの力になれるようなサイトを目指しています!
是非、コメント欄にリクエストや感想お待ちしております!

【最後にご報告!』
この度、皆さまの英語学習継続の後押しになるような
【あなたの英語力伸びしろ診断】を作成しました!!!

3分ほどで終わる内容になっています。

是非一度、診断受けてみませんか?

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★あなたの英語力伸びしろ診断 By Juri’s YOLO English★
→ Click Here
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

figure out

スポンサーリンク

コメントをどうぞ