スポンサーリンク
さあ、今日は映画で英語を学ぶ土曜日に投稿したかった内容です。
この映画、意外と良かったです。
『 now on 』の英語・・・
―The Final Season is now on Netflix.
(そのファイナル・シーズンがNetflixで配信中です)
ー元ネタ―
Grace and Frankie are in this together, to the very end.
The Final Season is now on Netflix. pic.twitter.com/RO6BUgLyz2
— Netflix (@netflix) April 29, 2022
【土曜日の『映画de 英語』/映画で英語学習をお勧めする理由】
「映画でリアルな英語を学ぶ」
「フレーズをシチュエーションごと頭に入れることが出来て覚えやすい」など、
映画で英語を勉強するメリットは皆さんもご存じの通りです。
実はそれ以外にも、
映画を見るメリットはあるのです
何と・・・
「映画を見ることは脳そのものにメリットがある」
ことが分かっています。
コメディ映画で血流上昇する、
想像力、創造性、認知思考を高める等、
脳を活性化するのに映画がいいというのは諸説言われていますし、
研究もされています。
気持ちのリフレッシュにもなり、
自分の世界も広がる上に、
見ることだけに集中することになるので、
ストレス軽減にもなります!
【映画de英語】がすごくいいことだと分かっていても
忙しくて映画館に行く時間がないという方には、
定額制の動画配信(見放題)サービスをお勧めします。
私はNetflixとAmazon Prime Videoを活用していますが、
以前はHuluも使っていました。
参考までに、「dTV」「U-NEXT」なども有名ですし、
他にも色々なサービスがあるので、
ご自分に合ったところでがんがん映画見ちゃいましょう!!
映画を見て脳を活性化しながら、
勉強にもつなげる「映画 de 英語」を一緒に始めませんか?!
・主演はケヴィン・ハートで、実話を元にした話とのこと
・子育て経験者でもそうでない人でも心に響くストーリー
◎詳しいキャストやあらすじなど気になる方は
【IMDb】や【Wikipedia】を見ることをおススメします!
予告編はこちら!
それでは、早速【映画de使えるリアル英語フレーズ】いってみましょう!
※物語に沿っていくので、以下ネタバレを含む可能性がありますので、ご注意ください。
映画『Fatherhood(ファザーフッド)(2021)』より
1. I feel light-headed.
2. But what worries me is that if you’re here, you know if you’re here for an extended period of time, we’re gonna end up gettin on each other’s nerves.
3. Hey, I apologize for storming out like that.
4. We’re overworked, sleep-deprived, covered in aby vomit.
5. We’re still trying to reach him.
6. How come, when something good happened, it always gets taken away?
7. We were in the neighborhood, so we figured we’d stop by.
スポンサーリンク
これらのフレーズはどのように使われていて、どう応用できるのか。
ドラマの状況から覚えるのもアリですが、
記憶の定着のために、
そのフレーズで思い浮かぶ私の妄想もお伝えしています。
ご自分でも想像しながらいってみましょう!
☟開始9:48頃
1.I feel light-headed.
ーめまいがする
【どんな場面?】
娘が生まれ、幸せの最高潮のリズとマシュー。
帝王切開で産んだリズが、娘を見に行こうと車いすに乗るとき、
倒れる前につぶやいた一言。
【要チェック単語】
light‐headed:頭がふらふらする、めまいがする
【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・早い方が良かった
―You should have gone to the hospital when you felt lightheaded.
(ふらふらになった時点で病院に行けばよかったのに)
☟開始23:45頃
2. But what worries me is that if you’re here, you know if you’re here for an extended period of time, we’re gonna end up gettin on each other’s nerves.
ーあまりにも長い期間だとお互いの事が嫌いになるかもしれない
【どんな場面?】
亡くなった妻の母親が、小さな子供を抱えるマシューを心配して、
6か月くらいは滞在する、という。
それはちょっと・・というマシューの台詞。
【要チェック単語】
get on someone’s nerves:人の神経を逆なでする
【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・聞いてられない
―Her screeching voice gets on my nerve.
(彼女の金切り声は神経を逆なでする)
☟開始37:24頃
3. Hey, I apologize for storming out like that.
ー急に退室して申し訳ありません
【どんな場面?】
会議の時は娘を職場に連れていくマシュー。
遠くからでも泣き声が聞こえると、会議室を抜け出し、娘の元へ。
プレゼン相手に謝る場面。
【要チェック単語】
storm out:勢いよく出てく
☟開始59:01頃
4. We’re overworked, sleep-deprived, covered in baby vomit.
ー過労で睡眠不足、服は子供のげろまみれ
【どんな場面?】
マシューは久々にデートをする。
「あなたみたいなホットなシングルパパが彼女無しなんて」と
相手から言われ、「そんなことない」と伝える場面。
【要チェック単語】
overworked:働きすぎ
【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・聞いてられない
―I think you are overworked.
(あなたは働きすぎだと思う)
☟開始1:13:09頃
5. We’re still trying to reach him.
ー今も連絡とろうとしてるんだけど
【どんな場面?】
マディはいろんなことを敏感に感じ取っていたある日。
遊具から落ちて頭から血を出してしまう。
学校が急いでマシューに連絡するが、捕まらない場面。
☟開始1:18:40頃
6. How come, when something good happened, it always gets taken away?
ー幸せはどうしていつも奪われるの?
【どんな場面?】
結局マシューはリズと別れてしまった。
そのことを知ったマディは、怒りながらマシューを責める場面。
☟開始1:40:10頃
7. We were in the neighborhood, so we figured we’d stop by.
ー近くまで来たから寄ったんだ
【どんな場面?】
マディと再会したマシューがリズに会いに行く場面。
【要チェック単語】
stop by:立ち寄る
【編集後記】
この映画もっとコメディみたいな感じかと思って避けてたんですが、
全然感動系の映画でした。
しかも友人いい人多すぎでしょ!と突っ込みたくなるような友人に恵まれて、
最後の回想場面では思わず泣いちゃうほどでした。
【追伸】少しでも皆さんの力になれるようなサイトを目指しています!
是非、コメント欄にリクエストや感想お待ちしております!
【最後にご報告!』
この度、皆さまの英語学習継続の後押しになるような
【あなたの英語力伸びしろ診断】を作成しました!!!
3分ほどで終わる内容になっています。
是非一度、診断受けてみませんか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★あなたの英語力伸びしろ診断 By Juri’s YOLO English★
→ Click Here
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
*************************
本ブログの無断転用、複製を禁止します。
著者に無断でブログやウェブサイトに貼り付ける
などの行為は著作権違反です。
*************************
スポンサーリンク
コメントをどうぞ