【映画de英語】『A Quiet Place: Part II(クワイエット・プレイス 破られた沈黙)(2021)』のセリフから勉強するネイティブ/リアル英語フレーズ7選|「determination:決断」

スポンサーリンク

Pocket

さあ、今日は映画で英語を学ぶ土曜日に投稿したかった内容です。

長女役のミリセント。シモンズさんが役柄同様、聴覚障害だったと初めて知りました。

 

【今日のNativeパクリ英語】

『have heard』の英語・・・

―Have you heard the news?

(あのニュース聞きましたか?)

ー元ネタ―

Have you heard the news? 👀 @AnthonyMackie and @KelseaBallerini are this year’s #CMTAwards hosts 💫

Watch live on April 11 on @CBS! pic.twitter.com/VrpmyThmxM

— CMT (@CMT) March 11, 2022

 

【土曜日の『映画de 英語』/映画で英語学習をお勧めする理由】

「映画でリアルな英語を学ぶ」

「フレーズをシチュエーションごと丸A 頭に入れることが出来て覚えやすい」など、

映画で英語を勉強するメリットは皆さんもご存じの通りです。

実はそれ以外にも、
映画を見るメリットはあるのです

何と・・・
映画を見ることは脳そのものにメリットがある」
ことが分かっています

コメディ映画で血流上昇する、
想像力、創造性、認知思考を高める等、
脳を活性化するのに映画がいいというのは諸説言われていますし、
研究もされています。

気持ちのリフレッシュにもなり、
自分の世界も広がる上に、
見ることだけに集中することになるので、
ストレス軽減にもなります!

【映画de英語】がすごくいいことだと分かっていても
忙しくて映画館に行く時間がないという方には、
定額制の動画配信(見放題)サービスをお勧めします。

私はNetflixAmazon Prime Videoを活用していますが、
以前はHuluも使っていました。

参考までに、「dTV」「U-NEXT」なども有名ですし、
他にも色々なサービスがあるので、
ご自分に合ったところでがんがん映画見ちゃいましょう!!

映画を見て脳を活性化しながら、
勉強にもつなげる「映画 de 英語」を一緒に始めませんか?!

 

今日の映画はこちらです!
『A Quiet Place: Part II
(クワイエット・プレイス 破られた沈黙)(2021)』


・2018年に公開されたホラー映画『クワイエット・プレイス』の続編

・監督ジョン・クラシンスキーは、主演のエミリー・ブラントの夫であり、前作で夫役としても大活躍!

・第三作もあるのでは・・?と期待されている作品

 

◎詳しいキャストやあらすじなど気になる方は
【IMDb】【Wikipedia】を見ることをおススメします!


予告編こちら!

 

それでは、早速【映画de使えるリアル英語フレーズ】いってみましょう!

※物語に沿っていくので、以下ネタバレを含む可能性がありますので、ご注意ください。

『映画de使えるリアル英語フレーズ7選』
映画『A Quiet Place: Part II(クワイエット・プレイス 破られた沈黙)(2021)』より

1. I don’t know why you came all the way up here, but you can’t stay.

2. They’re not a kind of people worth saving.

3. Your dad was never gonna make it work.

4. Because Dad would.

5. You figured it out.

6. That’s determination.

7. I’m nothing like him. You are.

スポンサーリンク

これらのフレーズはどのように使われていて、どう応用できるのか。

ドラマの状況から覚えるのもアリですが、
記憶の定着のために、
そのフレーズで思い浮かぶ私の妄想もお伝えしています。

ご自分でも想像しながらいってみましょう!


☟開始24:52頃

1. I don’t know why you came all the way up here, but you can’t stay.

ーなんでこんなところまで来たのか知らないが、ここにはいられないよ

【どんな場面?】
夫の死後、赤ちゃんを含む子供3人を抱えて、

必死に生き残りの人がいる外の世界へやってきた母エヴリンと子供たち。

危険が伴うことから、謎の生存者エメットに滞在を拒否されてしまう場面。

 

【要チェック単語】
all the way:はるばる、ずっと

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・わざわざ
―Thank you for coming all the way here.
(遠くからお越しくださってありがとう

 

☟開始31:53頃

2. They’re not a kind of people worth saving.

ー助ける価値のないやつらだ

【どんな場面?】
謎の生存者エメットに質問をするエヴリン。

「助けに来ようと思ったことは?」と聞くと、「それはない」。
「君は生き残りの奴らがどうなったのか知らないだろ」とエメットが答える場面。

 

【要チェック単語】
worth ~ ing:~する価値がある

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・今すぐ
―This place is worth coming.
(来るべき価値がある場所だ

 

☟開始33:06頃

3. Your dad was never gonna make it work.

ーお父さんにも無理だよ

【どんな場面?】
謎の生存者エメットの場所では、ラジオから曲が聞こえた。

「数か月は鳴ってるよ」という彼に、「もしそうならお父さんだって聞けてたはずだ!」と怒るリーガン。

「君たちの場所からは電波が取れなかったんだ、僕もそうだった」とエメットが答える場面。

 

【要チェック単語】
make it work:何とかする

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・信じてた
―I knew you could make it work.
(君ならできると思ってた

 

☟開始35:50頃

4. Because Dad would.
ーお父さんならそうする

 

【どんな場面?】
ラジオ局の場所を特定し、みんなを助けるというリーガン。

そんな姉を必死に止める弟のマーカス。

弟に反対されても、自分の意思を貫き、はっきりとリーガンが想いを伝える場面。

 

【要チェック単語】
would:~であろう、~しようとした

 

☟開始1:10:50頃

5. You figured it out.
ーわかったんだな

 

【どんな場面?】
必死の思いでラジオで曲を流している人たちの場所を特定し、

助けに行こうとリーガン。

最初は反対していたエメットも一緒に命からがらたどり着く。

その村の住人から「ラジオを聞いてきたんだろ?」と質問される場面。

 

【要チェック単語】
figure out:理解する、解決する

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・聞くのはやめて
―You need to figure this out by yourself.
(自分で考えなければならない。

 

開始1:13:10

. That’s determination.
ー意志の力だな

【どんな場面?】
穏やかな口調で、島の人からの事の顛末を聞くエメット。

「たった二日でこれたのか」と感心する島の人の台詞。

 

【要チェック単語】
determination決断力、意志の強さ

 

☟開始1:15:03

7. I’m nothing like him. You are.
ー僕はちっとも彼みたいじゃないよな、君こそ彼のようだ

【どんな場面?】
リーガンへ、今までの行為や彼女を信じていなかったことを謝るエメット。

「君のお父さんのように勇敢ではない、でも君は違うな」と話す場面。

 

【要チェック単語】
like:~のような

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・間違えて購入
―It’s like the one you bought before.
(以前購入したものと同じようだね

 



【編集後記】

この映画最高でしたね!前作よりもいいんじゃないかって声も続出らしいです。

なかなかヒットした作品のシリーズで前作を上回るって難しいと思うんですけど、
本当に面白い映画でした。1時間半という、長すぎない点も良かったです。

これは続編も楽しみですね。

 

【追伸】少しでも皆さんの力になれるようなサイトを目指しています!
是非、コメント欄にリクエストや感想お待ちしております!

 

【最後にご報告!』
この度、皆さまの英語学習継続の後押しになるような
【あなたの英語力伸びしろ診断】を作成しました!!!

3分ほどで終わる内容になっています。

是非一度、診断受けてみませんか?

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★あなたの英語力伸びしろ診断 By Juri’s YOLO English★
→ Click Here
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

 

*************************
本ブログの無断転用、複製を禁止します。
著者に無断でブログやウェブサイトに貼り付ける
などの行為は著作権違反です。
*************************

スポンサーリンク

コメントをどうぞ