【ドラマde英語】『13 reasons why/シーズン2・第2話』から学ぶ使えるドラマ厳選7フレーズ|「抱え込む」は英語で何と言う?

スポンサーリンク

さあ、今日は海外ドラマから英語を学ぶ火曜日です。

もう一回見たい。

 

【今日のチョコっと英語】

『願う』に関する英語・・・

―Sometimes I wish I could control my dreams.

(たまに自分の夢をコントロールできたらなと思う

 

【火曜日の『ドラマde 英語』お勧めの勉強方法】

映画を見るメリットについては、『映画de英語』にも書きましたが、同様のメリットが短時間で得られるのが海外ドラマだと思います。やはり映画一本だと短くても1時間半程度はかかってしまいますが、ドラマなら1本30分程度のものもあるので、気軽に見れます。

ここでもやはり定額制の動画配信(見放題)サービスが一番てっとり早いと思います。

私はNetflixAmazon Prime Videoですが、以前はHuluでした。参考までに、主な動画配信サービスというと、「dTV」「Hulu」「U-NEXT」「Amazon Prime Video」「Netflix」あたりですかね。もちろん他にも色々あると思いますし、比較サイトも沢山あるので、ご自分に合ったところでがんがんドラマ見ちゃいましょう!

ドラマを見て脳を活性化しながら、勉強にもつなげちゃいましょう!

 

では、行きましょう!
 
ネイティブの英語フレーズをインストールするチャンスである海外ドラマ。

 

今回は、セレーナ・ゴメスがプロデュース業に挑戦した作品でも有名であり、現代のティーン達の自殺問題、SNS問題などを真正面から扱う『13 reasons why』です。

 

 

キャストやあらすじなど気になる方はこちら(Wikipedia)より。私はいつもこちら(IMDb)も参考にしています。
こちらはネットフリックスオリジナル作品なのでご注意ください。
また意味を調べるときは、アルクの英辞郎on the WEBweblio英和辞典・和英辞典を使うことが多いです。


 

『絶対に使える英語フレーズ7選』|ドラマ『13 reasons why/ Season 2/ episode 2』より

1. Why the hell not?

2. I don’t think you fucking get it, Alex.

3. So you haven’t told them about me because you’re still hung up on her.

4. Well, she must have been carrying that around for a long time.

5. Your mom’s thrilled, by the way. Big points scored.

6. I just need you to sign this form my probation officer.

7. You really do have a thing for complicated girls.

スポンサーリンク

 

これらはどのように使われていて、どう応用できるのか。

ドラマの状況から覚えるのもアリですが、
記憶の定着のために、
そのフレーズで思い浮かぶ私の妄想もお伝えしています。

ご自分でも想像しながらいってみましょう!


1. Why the hell not?

ーそうしよう

【ドラマ場面】
クレイはハンナの霊が見えるようになり、真実を語ろうとするものには脅迫がくるようになる。第一回目の証言者として法廷に立ったタイラーも暗室や写真があらされていた。そんなタイラーは学校の心理カウンセラーの感情をコントロールするクラスに出席しなければならない。そこで二人組を作れと言われ、写真を褒めてくれたパンク男子に組むか?と聞く。その男子の返事。

【妄想トライ】
簡単に出来るっていうけど無理だろという話
-How the hell you can fix this problem?
(どうやってあなたはこの問題を解決するっていうわけ?)

 

2. I don’t think you fucking get it, Alex.

ーアレックス全然わかってないよ

【ドラマ場面】
ジェシカとアレックス。ジェシカは家の前に黙れと口をふさいだ人形を吊るされたり、ロッカーに黙れと書かれた紙が入っていたりすることをアレックスに相談。アレックスは明日証言すればもう止めることは出来なかったんだから、その脅迫はなくなると簡単に言う。反論するジェシカ。

【妄想トライ】
全く理解してないだろう・・・
-Is this what you get?
(これがあなたが分かってることなの?)

 

3. So you haven’t told them about me because you’re still hung up on her.

ーハンナに未練があるから私のことはなさないってわけだ

【ドラマ場面】
スカイと付き合ってるクレイ。昼休みに話しているとハンナの霊も現れる。そこでスカイがクレイの親の話しになり、あなたのママってこないだ家に送っていったとき窓から見てたよね?と。ディナーに来いとか言ってるけど、でもね的な話をクレイがしたら、スカイのこの台詞。

【参考】
hung up on:~にこだわっている、~に恋煩いをする、~にいら立つ

【妄想トライ】
進むしかない、時間は限られている
-I can’t get hung up on the past.
(私は過去にくよくよしていられない)

 

4. Well, she must have been carrying that around for a long time.

ー長いこと背負いすぎてたんでしょうね

【ドラマ場面】
今回の証言台はコートニー。ハンナがあなたをいじめてたのでは?あの噂を広めたのはレズビアンのハンナでは?という学校側の弁護団の追及に、涙ながら違う、自分がレズビアンでハンナに恋をしていた、あの夜は彼女は私に親切にしてくれただけだと証言。その証言について話すハンナのママと自殺した子を持つ会のジャッキー。

【妄想トライ】
肩の荷を下ろせないなら危険信号
-Please understand that how carrying too much can be bad for your body.
(抱え込みすぎるのは身体に悪いってお願いだからわかって)

 

5. Your mom’s thrilled, by the way. Big points scored.

ー母さんも夕食会楽しみにしていた

【ドラマ場面】
クレイが家に帰るとスカイが家にいてパパと手づくりでパスタを仲良く作っていた。状況がつかめないクレイだが、パパもママも初めての彼女を連れて来ての夕食会を楽しみに準備している。スカイがイタリアン好きっていったからポイント稼ぐために作ってるんだとまで言うパパ。

 

6. I just need you to sign this form my probation officer.

ー保護観察の書類にサインをお願いします

【ドラマ場面】
クレイとスカイはうまくいきそうなころ、トニーはボクシングジムにいた。感情に任せ、サンドバックを殴る彼。ここにきている理由は保護観察のプログラムだからということらしい。サインをコーチに求めるトニーの台詞。

【参考】
probation officer:《法律》保護観察官

【妄想トライ】
署名を忘れずに
-Please sign your application on the bottom line before you send it in.
(一番下の欄に署名の上、提出ください)

 

7. You really do have a thing for complicated girls.

ー本当に複雑な女の子が好きなんだね

【ドラマ場面】
ハンナのことはもう過去で乗り越えたと言ってとスカイに言われたがどうしても言えないクレイ。そのクレイを見てスカイはクレイの部屋から飛び出した。急いであとを追いかけるとスカイの家には救急車が来ていて、スカイは病院に運ばれるところだった。それを見てハンナの霊が一言。

【参考】
have a thing for:~が大好きだ、~が好きでたまらない、~に目がない、~が気に入っている、~のことが頭から離れない、(人)に特別な感情を持っている

【妄想トライ】
見つけるととりあえず買う
-I have a thing for candies.
(キャンディには目がない)



 

【編集後記】
そうか、2話はコートニーの番でしたね。
大体あんな理解ある両親なんだからもっと早く言えば良かったのに。
と思うけれども、勇気を出してハンナのために証言した彼女に拍手。
ジェシカを脅迫しているのは誰だ~!ブライスのパパ?誰?
ジェシカの話は作り話だっていうブライスの話が学校中で信用されていて、
かなり傷付くジェシカでしたね。そりゃそうだわ。
それにスカイの暴走~!このまま亡くなることはないだろうけど、自殺未遂って。
最後のハンナの台詞。本当に複雑な子が好きなんだねっていう台詞。
グッとくる・・・。でもクレイとスカイはうまくいってほしいなあ。
ってことで・・
では次回もお楽しみに!

スポンサーリンク

コメントをどうぞ