【ドラマde英語】『 The Good Doctor(グッド・ドクター 名医の条件)/シーズン1・第1話』から学ぶ使えるネイティブ/リアル英語フレーズ7選|「arrogant:傲慢な」

スポンサーリンク

Pocket

さあ、今日は海外ドラマから英語を学ぶ火曜日です。

今日からまた新しいドラマです!楽しみ!

 

【今日のNativeパクリ英語】

『iconic:象徴的な』の英語・・・

-Unlike iconic brands of days gone by.

(一昔前の象徴的なブランドとは違います)

ー元ネタ―

The one and only Freddie Highmore looking ✨iconic✨ at #DisneyUpfront22 pic.twitter.com/zA8heuz5g1

— The Good Doctor (@GoodDoctorABC) May 19, 2022

 

【火曜日の『ドラマde 英語』お勧めの勉強方法】

映画を見るメリットについては、
『映画de英語』にも書きましたが、
同様のメリットが短時間で得られるのが海外ドラマだと思います。

 

メリット①:リアルな英語をインストールすることができる

メリット②:フレーズをシチュエーションごと
丸ごと頭に入れることが出来て覚えやすい

 

メリット③:脳の活性化に効く
(血液上昇、想像力・創造性認知思考を高める)

 

メリット④:自分の世界が広がる

 

メリット⑤:見ることに集中し、
ストレス軽減しリフレッシュになる

 

映画を見るとなると、短くても1時間半はかかってしまいますが、
その点、ドラマなら1本30分程度のものもあり、気軽に見れます。

 

『映画de英語』で書いたように、
やはり定額制の動画配信(見放題)サービスが
一番てっとり早いと思います!

 

私はNetflixAmazon Prime Videoを活用していますが、
以前はHuluも使っていました。

 

参考までに、「dTV」「U-NEXT」なども有名ですし、
他にも色々なサービスがあるので、
ご自分に合ったところでがんがん映画見ちゃいましょう!!

 

ドラマを見て脳を活性化しながら、
勉強にもつなげる「ドラマ de 英語」を一緒に始めませんか?!

 

 

スポンサーリンク

 

今回のドラマはこちらです!
ドラマ『 The Good Doctor(グッド・ドクター 名医の条件)/シーズン1』

・2017年よりアメリカで放送されたTVドラマ

・2013年に韓国で放送されたグッド・ドクターを基にしたリメイク作品

・サヴァン症候群の青年が、天才的な能力で患者を救っていくストーリー

 

【簡単な登場人物紹介】

・ショーン・マーフィー・・自閉症でサヴァン症候群の外科研修医。弟をなくした過去を持つ。

・ニール・メレンデス・・ショーンら研修医の指導医

・クレア・ブラウン・・外科研修医。ショーンの友人

・ジェシカ・プレストン・・病院の社内弁護士であり、病院創設者の孫

・マーカス・アンドリュース・・外科医の最高責任者

・アーロン・グラスマン・・元脳神経外科医、ショーンを14歳の時から育てている

・アレグラ・アオキ・・病院会長

キャストやあらすじなど気になる方は、【Wikipedia】【IMDb】を見ることをおススメします!!


 

リアルな悩みを乗り越えていくキャストを応援せずにはいられない!

 

それでは、早速【ドラマde使えるリアル英語フレーズ】いってみましょう!

『ドラマde使えるリアル英語フレーズ7選』

※物語に沿っていくので、ネタバレの可能性があります

 

『絶対に使える英語フレーズ7選』
ドラマ『 he Good Doctor(グッド・ドクター 名医の条件)/シーズン1・第1話』

1. Does anyone have clean cloth?

2. Mercus, stop making everything personal.

3. Do I need to remind you that I am your superior?

4. Everything’s under control.

5. The Youtube clip already has over 200000 views.

6. Board reconvenes in 45 minutes.

7. You’re very arrogant.

 

これらのフレーズはどのように使われていて、どう応用できるのか。

ドラマの状況から覚えるのもアリですが、
記憶の定着のために、
そのフレーズで思い浮かぶ私の妄想もお伝えしています。

ご自分でも想像しながらいってみましょう!


☟開始3:25頃

1. Does anyone have clean cloth?

ー誰かきれいな布を持っていませんか?

【ドラマ場面】
ショーンが飛行機に乗ろうとしていた。

目の前で重大な事故が起こり、駆け付けた医師が患者の止血のために、
周りで見ている人たちに大声でお願いする場面。

 

【要チェック単語】
Does anyone~?:誰か~な方はいますか?

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・いてくれたらうれしい
-Does anyone speak French ?
(誰かフランス語の話せる人いますか?

☟開始5:25頃

2.Mercus, stop making everything personal.

ー私情を挟まないで

 

【ドラマ場面】
ショーンを病院で迎え入れるかどうかについての会議。

断固として反対するマーカスに厳しく言い放つ場面。

 

【要チェック単語】
stop~ing:~しているのをやめる

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・飲食禁止区域
-Stop eating here.
(ここでは食べ物を食べるのやめて

 

☟開始11:20

3. Do I need to remind you that I am your superior?

ー俺が上司だって言わなくちゃ分からないか?

 

【ドラマ場面】
クレアが術前で不安がっている患者に心理学の先生とのアポをいれた。

上司がその必要性を理解していないので、思わず反論したら、
はっきりと言われてしまう場面。

 

【要チェック単語】
superior:目上の人、上司

 

☟開始24:14頃

4. Everything’s under control.

ーすべて順調なのに

【ドラマ場面】
ショーンからの警告を無視し、心エコーをしなかったクレアたち。

案の定、手術中に原因不明の血圧低下が起こり慌てる場面。

 

【要チェック単語】
under control:制御されてる

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・いつでも必要がある
-We need to keep all costs under control.
(すべてのコストを抑制する必要がある

 

☟開始27:46頃

5. The Youtube clip already has over 200000 views.

ー再生は20万回超え

【ドラマ場面】
ショーンの採用が取り消されようとしていた時、

会議メンバーたちが、空港でのショーンの手術がSNSで拡散されていたことを知る場面。

 

☟開始31:47頃

6. Board reconvenes in 45 minutes.
ー45分後に会が再開する

【ドラマ場面】
ショーンの見立てが少年の命を救った。

急いでショーンに食事を与え、君を受け入れるかの面接が始まるから、と親代わりのアーロンが彼に伝える場面。

 

【要チェック単語】
board :会議
convene:〔会議などが〕招集される

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・重要
-We will convene a board meeting next month.
(来月、取締役会を開催する予定です。)

 

☟開始42:28頃

7. You’re very arrogant.
―あなたは傲慢だ

【ドラマ場面】
チームの一員にはなれたが、
手術室では上司から厳しい言葉を投げかけられる。

悪気なく、上司に普通は言わない言葉をショーンが投げかけてしまう場面。

 

【要チェック単語】
arrogant:傲慢な、思い上がった

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・やり過ごせなかった
-I couldn’t stand his arrogant attitude.
(彼の横柄な態度が許せなかったのです)

 

 ■単語の意味を調べるときは、アルクの英辞郎on the WEBweblio英和辞典・和英辞典Urban dictionaryを使うことが多いです。皆さんもお気に入りの辞書を探してみてください!



【編集後記】

とうとう医療ドラマにまで来てしまいました。

はまると怖いので避けていたのですが、
このドラマは秋頃にはシーズン6が見られるのでは?と言われてますよね。
大人気ではまる人続出なので、これから見るのが楽しみです!

【最後にご報告!】

この度、皆さまの英語学習継続の後押しになるような
【あなたの英語力伸びしろ診断】を作成しました!!!

3分ほどで終わる内容になっています。

是非一度、診断受けてみませんか? ↓↓↓↓↓

*************************
本ブログの無断転用、複製を禁止します。
著者に無断でブログやウェブサイトに貼り付ける
などの行為は著作権違反です。
*************************

スポンサーリンク

コメントをどうぞ