【ドラマde英語】『 Sweet Magnolias(スイートマグノリアス)/シーズン1・第2話』から学ぶ使えるネイティブ/リアル英語フレーズ7選|「be green:経験が浅い」

スポンサーリンク

さあ、今日は海外ドラマから英語を学ぶ火曜日に投稿したかった内容です。

感情が爆発する=怒り、感情があふれる=嬉しさかな。言葉で全然違う。

 

【今日のNativeパクリ英語】

emotions are overflowing』の英語・・・

―The emotions are overflowing today.

(今日は感情が爆発してる)

ー元ネタ―

I love you guys so much!!! Thank you for everything!!! The emotions are overflowing today ❤️💋💔 change is tough but sometimes needed. I can’t express how much I love and appreciate you guys

— Khloé (@khloekardashian) September 8, 2020

 

【火曜日の『ドラマde 英語』お勧めの勉強方法】

映画を見るメリットについては、
『映画de英語』にも書きましたが、
同様のメリットが短時間で得られるのが海外ドラマだと思います。

 

メリット①:リアルな英語をインストールすることができる

メリット②:フレーズをシチュエーションごと
丸ごと頭に入れることが出来て覚えやすい

 

メリット③:脳の活性化に効く
(血液上昇、想像力・創造性認知思考を高める)

 

メリット④:自分の世界が広がる

 

メリット⑤:見ることに集中し、
ストレス軽減しリフレッシュになる

 

映画を見るとなると、短くても1時間半はかかってしまいますが、
その点、ドラマなら1本30分程度のものもあり、気軽に見れます。

 

『映画de英語』で書いたように、
やはり定額制の動画配信(見放題)サービスが
一番てっとり早いと思います!

 

私はNetflixAmazon Prime Videoを活用していますが、
以前はHuluも使っていました。

 

参考までに、「dTV」「U-NEXT」なども有名ですし、
他にも色々なサービスがあるので、
ご自分に合ったところでがんがん映画見ちゃいましょう!!

 

ドラマを見て脳を活性化しながら、
勉強にもつなげる「ドラマ de 英語」を一緒に始めませんか?!

 

 

スポンサーリンク

 

今回のドラマはこちらです!
ドラマ『Sweet Magnolias(スイートマグノリアス)シーズン1
 

2020年より配信開始された作品

・シェリル・ウッズの同名小説が原作

・幼いころからの親友である3人の女性が、
人生に模索しながら支え合って進んでいくというストーリー

・ブリトニー・スピアーズの妹も登場

 

【簡単な登場人物紹介】

・マディ・タウンゼント・・タイラー、カイル、ケイティの3人の母で最近離婚を経験

・ダナ・スー・サリバン・・マディの親友で料理長、娘アニーがいる

・ヘレン・ディケーター・・マディの親友で弁護士

・ビル・タウンゼント・・マディの元夫で医師。自身の浮気が原因でマディと離婚

・ノーリーン・フィッツギボンズ・・ビルの浮気相手の看護師、彼の子どもを妊娠中

 

キャストやあらすじなど気になる方は、【Wikipedia】【IMDb】を見ることをおススメします!!


 

リアルな悩みを乗り越えていくキャストを応援せずにはいられない!

 

それでは、早速【ドラマde使えるリアル英語フレーズ】いってみましょう!

『ドラマde使えるリアル英語フレーズ7選』

※物語に沿っていくので、ネタバレの可能性があります

 

『絶対に使える英語フレーズ7選』
ドラマ『Sweet Magnolias(スイートマグノリアス)/シーズン1・第2話

1. Rachel always had an eye on the future.

2. I’ve always doted on Rachel’s girls, since I was never blessed with babies of my own.

3. But he’s green, and Skeeter doesn’t have any time to train him properly.

4. I was doing a little recon on gym equipment for the Corner Spa.

5. Don’t ever trash-talk my brother.

6. Gossip travels like grease through a goose in this town.

7. I may have time ,but I do not have prospects.

 

これらのフレーズはどのように使われていて、どう応用できるのか。

ドラマの状況から覚えるのもアリですが、
記憶の定着のために、
そのフレーズで思い浮かぶ私の妄想もお伝えしています。

ご自分でも想像しながらいってみましょう!


☟開始7:37頃

1. Rachel always had an eye on the future.

ー娘は将来に備えてた

【ドラマ場面】
マディ、ヘレン、ダナ・スーの3人は、新しく3人で作るスパのことで大忙しだった。

もちろん本職の弁護士としても大活躍のヘレンが、

両親を事故で亡くした子供たちの後見人を誰にするかの問題で、

子どもたちの叔母と話している場面。

 

【要チェック単語】
have an eye on:~から目を離さないでいる、~に目を付ける

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・今からでも遅くない!
-I should have had an eye on the future.
(私は未来に対して備えておくべきだった)

☟開始7:53頃

2.I’ve always doted on Rachel’s girls, since I was never blessed with babies of my own.

ー私には子供がいないから、レイチェルの子どものことを心から愛してる

 

【ドラマ場面】
上記と同じ場面。

 

【要チェック単語】
dote on:かわいがる、溺愛する

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・かわいい!
-I dote on his cat.
(私は彼の猫をかわいがる)

 

☟開始11:59頃

3. But he’s green, and Skeeter doesn’t have any time to train him properly.

ーでも経験がないの、スキーターには教える時間がない

 

【ドラマ場面】
ヘレンは、自分たちの店の改装工事をしてくれる業者として働いている男の子に目をかけていた。

不器用だけど素直な男の子を、

兄を亡くし、店をたたもうかと思っている友人へ紹介する場面。

 

【要チェック単語】
be green:経験が浅い

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・だから大丈夫
-I knew that they were  quite green.
(彼らが経験が浅いことは分かってた)

 

 

☟開始30:12頃

4.I was doing a little recon on gym equipment for the Corner Spa.

ーコーナー・スパのために、ジム設備の偵察に来たの

【ドラマ場面】
マディは、親友と一緒に経営するスパの仕事に没頭していた。

息子の野球コーチと偶然ジムで出会い、

何をしているかについて話している場面。

 

【要チェック単語】
recon:偵察

 

☟開始40:19頃

5.Don’t ever trash-talk my brother.
ー二度と弟を悪くいうな

【ドラマ場面】
タイラーは、何とか野球の試合で巻き返し、落ち着きを取り戻してきていた。

そんな中、タイラーのことを好きな女子シーシーが、

タイラーの弟の助言を鵜呑みにしたせいで、恥をかいてしまった。

シーシーの嫌味に対抗して、ガツンと言い返す場面。

 

【要チェック単語】
trash-talk:からかう発言

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・聞き流せばOK
-Just ignore his trash-talk.
(彼のトラッシュトークなんて無視しな)

 

☟開始46:30頃

6.Gossip travels like grease through a goose in this town.
ーこの町ではすぐうわさが広がるわね

【ドラマ場面】
マディとコーチが試合の打ち上げでいい感じだったことについて、

からかうヘレン。

マディが呆れた様子で、言うこの台詞。

 

【要チェック単語】
like grease through a goose:あっという間に広がる様

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・よくある話
-All gossips travel like grease through a goose in my hometown, so I don’t like living there.

(私の故郷ではうわさがすぐに広がるから、そこに住むのは嫌だ)

 

☟開始49:00頃

7.I may have time ,but I do not have prospects.
―時間はあるけど可能性は低い

【ドラマ場面】
それぞれに悩みを抱え、それでも少なくとも3人はお互いのために存在してることを

確認できるいつものマルガリータ会。

ヘレンが自分の子どもの父になれるような男性を見つけられないことについて話す場面

 

【要チェック単語】
prospect:予想、見通し

 

 ■単語の意味を調べるときは、アルクの英辞郎on the WEBweblio英和辞典・和英辞典Urban dictionaryを使うことが多いです。皆さんもお気に入りの辞書を探してみてください!



 

【編集後記】

このドラマ、女性が支持する理由分かりますね。
マルガリータの会、参加したいですもん。

「あ~ああしておけばよかった」って後悔してぐちゃぐちゃな時に、
あんなに励ましてくれる親友が二人もいてくれたら最強ですもんね。

何気に美味しそうな料理も見ることが出来るので、

そこもこのドラマのいいところです!

【追伸】少しでも皆さんの力になれるようなサイトを目指しています!
是非、コメント欄にリクエストや感想お待ちしております!

【最後にご報告!』
この度、皆さまの英語学習継続の後押しになるような
【あなたの英語力伸びしろ診断】を作成しました!!!

3分ほどで終わる内容になっています。

是非一度、診断受けてみませんか?

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★あなたの英語力伸びしろ診断 By Juri’s YOLO English★
→ Click Here
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

スポンサーリンク

コメントをどうぞ