【ドラマde英語】『 Sweet Magnolias(スイートマグノリアス)/シーズン2・第9話』から学ぶ使えるネイティブ/リアル英語フレーズ7選|「stand down:身を引く」

スポンサーリンク

Pocket

さあ、今日は海外ドラマから英語を学ぶ火曜日に投稿したかった内容です。

天気がいいだけで、10%くらいは上向きな気持ちになれる気がします。

 

【今日のNativeパクリ英語】

share』の英語・・・

-They shared their honest feeling to us.

(その率直な気持ちを私たちに伝えてくれました)

ー元ネタ―

Sam Asghari shared that he and fiancé Britney Spears are “moving forward” with their future after losing their pregnancy. https://t.co/1yk8rwRBET

— billboard (@billboard) May 17, 2022

 

【火曜日の『ドラマde 英語』お勧めの勉強方法】

映画を見るメリットについては、
『映画de英語』にも書きましたが、
同様のメリットが短時間で得られるのが海外ドラマだと思います。

 

メリット①:リアルな英語をインストールすることができる

メリット②:フレーズをシチュエーションごと
丸ごと頭に入れることが出来て覚えやすい

 

メリット③:脳の活性化に効く
(血液上昇、想像力・創造性認知思考を高める)

 

メリット④:自分の世界が広がる

 

メリット⑤:見ることに集中し、
ストレス軽減しリフレッシュになる

 

映画を見るとなると、短くても1時間半はかかってしまいますが、
その点、ドラマなら1本30分程度のものもあり、気軽に見れます。

 

『映画de英語』で書いたように、
やはり定額制の動画配信(見放題)サービスが
一番てっとり早いと思います!

 

私はNetflixAmazon Prime Videoを活用していますが、
以前はHuluも使っていました。

 

参考までに、「dTV」「U-NEXT」なども有名ですし、
他にも色々なサービスがあるので、
ご自分に合ったところでがんがん映画見ちゃいましょう!!

 

ドラマを見て脳を活性化しながら、
勉強にもつなげる「ドラマ de 英語」を一緒に始めませんか?!

 

 

スポンサーリンク

 

今回のドラマはこちらです!
ドラマ『Sweet Magnolias(スイートマグノリアス)シーズン2

・2020年より配信開始された作品のシーズン2

・シェリル・ウッズの同名小説が原作

・幼いころからの親友である3人の女性が、
人生に模索しながら支え合って進んでいくというストーリー

・ブリトニー・スピアーズの妹も登場

 

【簡単な登場人物紹介】

・マディ・タウンゼント・・タイラー、カイル、ケイティの3人の母で最近離婚を経験

・タイラー・・マディの長男。野球が得意でエース。

・カイル・・マディの次男。演劇好き。アニーが好き。

・ケイティ・・マディの末っ子。

・ダナ・スー・サリバン・・マディの親友で料理長、娘アニーがいる

・アニー・・ダナ・スーの娘で写真が得意。タイラーが好き。

・ヘレン・ディケーター・・マディの親友で弁護士

・ビル・タウンゼント・・マディの元夫で医師。自身の浮気が原因でマディと離婚

・ノーリーン・フィッツギボンズ・・ビルの浮気相手の看護師、彼の子どもを妊娠中

・カル・マドックス・・タイラーの所属チームのコーチ。マディの恋人。

・シーシー・・タイラーの彼女

・ジャクソン・・タイラーのライバルであり、タイラー親子を標的にしていた

・ネリー:ジャクソンの妹

キャストやあらすじなど気になる方は、【Wikipedia】【IMDb】を見ることをおススメします!!


 

リアルな悩みを乗り越えていくキャストを応援せずにはいられない!

 

それでは、早速【ドラマde使えるリアル英語フレーズ】いってみましょう!

『ドラマde使えるリアル英語フレーズ7選』

※物語に沿っていくので、ネタバレの可能性があります

 

『絶対に使える英語フレーズ7選』
ドラマ『Sweet Magnolias(スイートマグノリアス)/シーズン2・第9

1. What I can do for you is deter you from making a horrible mistake.

2. Embracing the inability to control everything.

3. I’m living proof that sorrow can turn to joy.

4. I just want everything to e as worry-free as possible for you.

5. She warned me, again, about not being happy about the petition, and she threatened me, again, about something bad happening to you if we don’t stand down.

6. There was never a time where DI baseball wasn’t my goal.

7. Imagine how I felt, knowing that he was out there somewhere, praying that he was loved and cherished.

 

これらのフレーズはどのように使われていて、どう応用できるのか。

ドラマの状況から覚えるのもアリですが、
記憶の定着のために、
そのフレーズで思い浮かぶ私の妄想もお伝えしています。

ご自分でも想像しながらいってみましょう!


☟開始4:35頃

1. What I can do for you is deter you from making a horrible mistake.

ー恐ろしい過ちは起こさないで

【ドラマ場面】
マディたちが町長のリコールを嘆願に行く途中、

町長夫人がそれを阻止しようと待ち伏せしている場面。

 

【要チェック単語】
deter:思いとどまらせる、阻止する

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・止めておけば
-We should have deterred him going off the rails.
(彼が暴走するのを抑止するべきだった

☟開始10:18頃

2. Embracing the inability to control everything.

ー全能でない自分を認める力

 

【ドラマ場面】
不妊治療が思うようにいかないヘレン。

苛立ちを医師にぶつけるが、「こうなったことで得ることもある」と諭す場面。

 

【要チェック単語】
embrace:受け入れる
inability :無能

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・喧嘩してる場合じゃない
-We should embrace the challenge of seeking to constantly evolve.
(私たちは、常に進化を求めることに挑戦すべきだ

 

☟開始14:59

3. I’m living proof that sorrow can turn to joy.

ー悲しみは喜びに変わった

 

【ドラマ場面】
3人でゆっくりと飲みながら話すマグノリアの会。

マディはがご機嫌な理由を聞かれ、
「元夫が家を出て行ってからこんな幸せな日が来るなんて想像していなかった」とヘレンとダナ・スーに話す場面。

 

【要チェック単語】
sorrow:悲しみ
turn:変化する、転身する

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・暑すぎる
-The weather turned very hot.
(天候はとても暑くなった

 

☟開始22:58頃

4. I just want everything to be as worry-free as possible for you.

ー心配しないで、すべてちゃんと準備するから

【ドラマ場面】
フランシスさんの葬儀を準備している時、
「私はすべてを金庫にいれてるから、ヘレンにもしっかりと頼んでおいたからね」
とマディの母がマディに伝える場面。

 

【要チェック単語】
worry-free:心配無用の

 

☟開始30:31頃

5. She warned me, again, about not being happy about the petition, and she threatened me, again, about something bad happening to you if we don’t stand down.

ー嘆願を取り下げないと、あなたに良くないことが起こるって警告に来たの

【ドラマ場面】
「今日はどんな一日だった?」とコーチマドックスに聞かれ、
マディが町長夫人からまた脅し文句を言われたと伝える場面。

 

【要チェック単語】
stand down:身を引く

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・絶対に嫌だ
-You should stand down in this situation.
(こういう時は身を引くべきだ)

 

☟開始36:11頃

6. There was never a time where DI baseball wasn’t my goal.
ー目標は常に一部リーグだった

【ドラマ場面】
リハビリに一生懸命取り組んでいるタイラー。

大学からのスカウトの時期や募集の時期を考えると、
野球で大学に行くのは無理だろうと伝えられ、動揺する場面。

 

【要チェック単語】
there is never a time when:事が無い

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・常に頭にある
-There is never a time I don’t remember my sister.
(妹のことを思い出さない時はない。)

 

☟開始48:14頃

7. Imagine how I felt, knowing that he was out there somewhere, praying that he was loved and cherished.
―息子が近くにいて愛されたいと願ってるって想像してみてよ

【ドラマ場面】
とうとうアイザックの父親が判明する場面。

ペギーが真相を話し、うろたえる相手に、

「隠していたのは悪かったけど、想像してみてよ!」と訴える場面。

 

【要チェック単語】
cherish :大切にする

 

【妄想TRYー想像してみよう】
例えば・・MGKがミーガン・フォックスに言ってた
-I cherish you.
(君の事を大切にする)

 

 ■単語の意味を調べるときは、アルクの英辞郎on the WEBweblio英和辞典・和英辞典Urban dictionaryを使うことが多いです。皆さんもお気に入りの辞書を探してみてください!



【編集後記】

最後の最後にアイザックのパパが誰になるんだ?ってひやひやしたら、
まさかのあの人で、もうびっくりしましたよね・・。
もう終盤も終盤、もうすぐ終わっちゃいます、このシーズンも!

【最後にご報告!】

この度、皆さまの英語学習継続の後押しになるような
【あなたの英語力伸びしろ診断】を作成しました!!!

3分ほどで終わる内容になっています。

是非一度、診断受けてみませんか? ↓↓↓↓↓

*************************
本ブログの無断転用、複製を禁止します。
著者に無断でブログやウェブサイトに貼り付ける
などの行為は著作権違反です。
*************************

スポンサーリンク

コメントをどうぞ