【動画de英語】ジェーン・フォンダ(80歳)、こんなに長生きしてるなんて奇跡としか思えない!|Ellen Show|「press my button」ってどんな意味?

スポンサーリンク

Pocket

さあ、今日は動画から英語を学ぶ日曜日です。

今日までのベスト。でももっとやれる。

 

【今日のチョコっと英語】

『もっと頑張る』に関する英語・・・

―I’ll try even harder next time.

(次はもっと頑張ります)

 

では、本題行ってみましょう!

このサイトでは、お馴染みのEllen DeGeneresの「The Ellen show」というアメリカの超人気番組から。長寿っぷりとゲスト呼ぶ形式から、日本の「徹子の部屋」と比較されるけど、もっと庶民派でガンガンにイジる感じですね。ゲストも素になっちゃうような番組です!

ジェーン・フォンダ(80歳)、こんなに長生きしてるなんて奇跡としか思えない!です。

スポンサーリンク

Jane Fonda Thinks It’s a “Miracle” She’s Lived to Be 80 /2018.5.11より一部抜粋

みなさんもどこまで聞き取れるか挑戦してくださいね!


(Ellen)
I was doing you and we were just talking about what great shape you’re in and she was saying, how old is she now? And I said, I don’t know she’s like probably 73,74? And then I heard today that you just turned 80. You look incredible.

(私はあなた(の出したエクササイズ法)をしていたのよ、で、(インストラクター)と私はあなたがいつまでも変わらない素敵な体形だって話をしていて、彼女がジェーンっていくつだっけ?ってなったのよ。で私は多分73.74歳じゃない?って言ってたのよね。そしたら今日聞いたらあなた80歳になったっていうから。あなたって信じられないくらい素敵よ)

 

(Jane)
Thank you.

(ありがとう)

I mean it feels like , you know that when you were younger, you didn’t think 80 would feel like this, right?

(えっと、あなたってつまりもっと若いときにね、80歳ってこんな感じだとは思っていなかったでしょ?)

I didn’t think I’d live this long, are you kidding? I never- if you had told me when I was 20 or 30 that I would actually still be acting, still active , at 80, on a show like this, I would have said, you’re out of your mind.There’s no way.

(私はこんな長生きするなんて思っていなかったわよ。もし私が20歳や30歳のときに実際に演じられて、活発に動けて、80歳でこんな番組に出演するなんて言われたとしても、あんた頭おかしいんじゃない?っていって絶対に信じなかったわよ。ありえないってね。)

No I didn’t think I’d live this long. So every day I get up and I want to pinch myself. I feel very blessed, but I’ve worked for it.

(こんなに長生きするなんて思ってなかったのよ。だから毎朝起きて自分をつねるのよ。私はとても幸運よ、もちろんそのために頑張ってきてるんだけども)

 

Yes, you do.(でしょうね)

I’ve tried hard to stay healthy and ..(健康でいるためにはとても気を遣ってきたわ)

Look at you. We’re just looking at you.(あなたを見てよ、あなた(後ろの画面に出てくる若かりし頃の写真)を見てるのよ)

I wouldn’t want to go back to that for anything .(この時に戻りたいなんてちっとも思わないけどね)

How old were you there, do you remember?(この時いくつぐらいか覚えてる?)

Probably 24, 25, something like that.(たぶん24.5歳ね)

Yeah, and when you say you didn’t think you would live that….because I grew up feeling the same way. I didn’t think I was going to be an older person. I thought I was going to die young, and did you really think you were not going to live a long time?

(そうなのね、であなたはこんなに長生きするって思わなかったっていったけど、私も同じように思って生きてきたの。私は年を取った人になるなんて思わなかったのよ。若くして死ぬんだろうなって思っていたの、あなたは本当にこんなに長生きするなんて思ってもなかった?)

Oh, no, I definitely thought I was not going to live. I thought I’d die lonely and probably from alcohol or something like that. And the fact that I’m not an addict, and I’m 80, and I’m working, and it’s just a miracle to me.

(まさか!私はこんな生きれるなんてこれっぽッチも思わなかった。私はきっと孤独でアルコールかなんかが原因で死ぬんだろうなって思ってたの。でも実際は依存症にもならずに、今80歳で働いていてってわけ。こんなことって私にとって奇跡なのよ)

(割愛)

What do you feel now, what? Just free that you don’t have to do things you don’t want to do?

(今はどんな風に思ってる?やりたくないことはやる必要がないから自由みたいな?)

There’s that. I don’t have as much ego stake in outcomes. If something doesn’t work out, you know.

(そうね。成果に対してエゴな儲けもいらないし、もしうまくいかなかったとしてもね別にいいの)

Also you know, if you have a whole lot of time behind you and just a little in front of you, as is the case with me, I can look back and say well, I survived that. You know friends have died, there’s been divorces, there’s been all kinds of difficult things, I survived. 

(それにね、ほら自分の後ろには今まで人生で過ごしてきた多くの経験と時間が在って、目の前のこれからは少しなわけじゃない?私の場合はそうなんだけど、振り返ってみると、ああ私はこれも乗り越えて生きてきたんだって言えるのよ。友達も亡くなったし、何度も離婚も経験したし、色んな難しいこともたくさんあったわ、でも生き抜いてきたの)

You don’t sweat the small stuff, right? You don’t make mountains out of molehills and you know assuming health, older people tend to be much less hostile, less angry, less anxious, more emphatic. It’s just really cool.

(小さなことじゃいちいち動じないわけよ。針小棒大にしないわけ。で健康についていうとね、年寄りってね、敵意も少なく、怒りも少なく、不安もすくなくなって、より語気が強くなるっていうかね、本当にかっこいいのよ)

You know my daughter can still press my buttons, but it doesn’t stay. I mean, mothers and daughters, it’s challenging,right? Guess what, you don’t get over it, it doesn’t go away.

(まあ私の娘は未だに頭にくることをするわよ、でもその怒りも長くは続かないのよ。ほら、母親と娘の関係って難しいじゃない?いい、(いくら年取ったって)この母娘の問題って克服できないのよ、どこにもいかないもんなのよ)


この動画に対するコメントはこんな感じです。

OMG how is she 80??!!!???(ちょっとどうやったら80歳なわけ?)

80 year old woman: “I’ve worked hard to stay healthy and-“ 17 year old me: *munches chips*(80歳の女性”私は健康でいるために努力してきたわ!” 17歳の私”チップスをむしゃむしゃ”。)

Dude my grandma is 80 and she can barely walk WTH ?!(ちょっとみんな私のおばあちゃんは80歳だけど、ほとんど歩けないって感じなのに、これってどういうわけ?)


こちらもどうぞ。今までの【動画de英語】はこちらです。


【編集後記】
この方って本当に人生かなりの波乱万丈あった方ですよね。
3回結婚歴があったり、反戦運動に傾倒してバッシングがすごかったり。
ああ本当に80歳っでこれって奇跡だわ~。お酒も飲むし、すごいな。
もちろん家の中ではこんなきれいにしてないでしょうけど、
受け答えもしっかりしてるし、こんな80歳すごい!
しかも、長い人生振り返れば荒波超えてきたから、小さなことじゃ動じないって!
すごいかっこいいことをさらって言い切ってますよね。
では、次回もお楽しみに!

 

スポンサーリンク

コメントをどうぞ