スポンサーリンク
さあ、今日は動画から英語を学ぶ日曜日に投稿したかった内容です。
そうですね、そこは認めます。
『joyously』に関する英語・・
―My kids greet someone joyously when he comes home.
(子供たちは彼が帰宅したときに大喜びで出迎える)
ー元ネタ―
i know i haven’t tweeted about it yet cuz i’ve just been living with it joyously in the sun but…
B E Y O N C E …!!!!!!!!!
ok have a great day everyone.
— Kehlani (@Kehlani) July 21, 2019
では、今回ご紹介する動画は、一度見たら結構ハマる動画です。
スポンサーリンク
Kellis|2019.6.11
歌詞のチョイス、やっぱりクスっときます。
I’ll eat whatever
なんでも食べるわ
Better prepare a full meal when you’re around me
私のそばにいる時はたくさんの食事を用意しておいた方がいいわ
I can’t remember
覚えてないの
The last time that I saw a fry that didn’t like me
私のことを好きじゃない揚げ物見た最後がいつだったかって
I’ve been driving through at MsDonald’s eating at ice cream parlors follow me to the bar, can’t get enough
マックのドライブスルー行って、アイス屋行って、バーに行って、でも満足できないの
Got some candy inside my car
車の中にはキャンディーがたくさん
There’s a milkshake place not too far And baby you know it’s obvious
そういえばミルクシェイク屋さんが近くにあったっけ、そう分かるでしょ
I’m a sucker for food
食べ物がないと生きていけない
Say the word and I’ll eat anything blindly
何でも言って、何でも目隠しで食べるわ
I’m a sucker for food
食べ物がないと生きていけないの
And snack you see I want you to buy me
スナックもね、あなたに買ってほしいの
i’m a sucker for all of the fast food
とにかくファーストフードがないとだめなの
It seems I can’t help but get 2
二つは食べないと駄目な感じで
And I’m eating the things that I know won’t sit well , like a fool
もう座ってられないくらい、バカみたいに食べるの
It’s true, I’m a sucker for food
本当のことね、食べ物中毒ってこと
こちらが本当の「Sucker」です!!
ちなみにこのパロディもじわじわ笑いこみ上げてきます。
さすがに第一弾のアリアナ・グランデのパロディに比べたらあれですが、
今回も結構クスって笑える要素が詰まってて、数回はリピートしちゃいますよね。
気づかないうちにどんどんパロディ動画が増えていてびっくりしました!
また爆発的に面白い動画作ってくれるのを期待も込めて・・今回ご紹介しました。
では、次回もお楽しみに!
最後にこのブログへの感想フォームをご用意しました。
質問への回答やリクエストをお願いできませんでしょうか?
もっともっと皆さまに役立つブログにしたいと思っております。
ご協力いただけると嬉しいです
スポンサーリンク
コメントをどうぞ