【動画de英語】『映画「クレイジー・リッチ!」のコンスタンス・ウーがママになり、蒙古斑話で盛り上がる!』

スポンサーリンク

Pocket

さあ、今日は動画から英語を学ぶ日曜日に投稿したかった内容です。

GW終わったところだけど、早くお盆休み来ないかな。

 

【今日のNativeパクリ英語】

can’t wait』に関する英語・・

― I can’t wait to stay my friend’s house tonight.

(私は今夜友達の家へのお泊りが待ちきれない)

ー元ネタ―

❤️🧡💛💚💙💜 can’t wait to see you in this collection x https://t.co/gcRxLigqSN pic.twitter.com/fq55jcQo0k

— Christina Aguilera (@xtina) May 26, 2021

 

では、今回ご紹介する動画は、映画『クレイジー・リッチ!』や『ハスラー』で
知られる台湾系アメリカ人の彼女です!

『映画「クレイジー・リッチ!」のコンスタンス・ウーがママになり、蒙古斑話で盛り上がる!』

スポンサーリンク

Constance Wu’s Baby Daughter Has a Blue Butt | The Tonight Show Starring Jimmy Fallon|2021.5.22

 

アメリカ人のジミーが全然蒙古斑知らないのもびっくりです。


===割愛===

【Jimmy Fallon】

First of all, I want to congratulate you.

Because, since the last time you were on our show, you had a beautiful baby.

So congratulations.

(まず第一に、おめでとう!!

前回あなたがこの番組に出演した後、あなたは美しい赤ちゃんを授かってましたよね。

ご出産おめでとうございます。)

 

【Constance Wu】

Thank you ! Yeah, I had a beautiful baby girl in August.

(ありがとう。8月に美しい女の子が生まれたわ

 

【Jimmy Fallon】

Oh, my goodness. Congratulations.

How is she doing? How is it all going?

わお、おめでとう。彼女は元気? すべて順調かな?)

 

【Constance Wu】

Ah, She’s the best. She’s the best.

She has a full head of hair, you know , she has a blue butt.

彼女は最高よ。ふっさふさの髪の毛に、お尻は青いの)

 

【Jimmy Fallon】

Yeah long nights, or is she sleeping?

Everyone always asks that.

よく寝る子かな? みんなそれ聞くだろうけど。

 

【Constance Wu】

You didn’t ask me about the blue butt, Jimmy.

I thought, I thought that you might be curious about a baby with a blue butt.

青いお尻の事聞かないの?
あなたは絶対に興味を持つ話題かと思ったんだけど)

 

【Jimmy Fallon】

I didn’t almost understand what you said, so I king of skipped over it.

But, wait she has a blue butt?

ほとんど理解できないから聞き流しちゃおうって思ってたよ。
お尻が青いの?)

 

【Constance Wu】

Yes, her butt is the color blue.

(そうよ、お尻が青い色なの)

 

【Jimmy Fallon】

Okay. Is it like for printing purpose?

Like they put her in the ink? Why is her butt blue?

(なんか印刷目的で?彼女をインクの中に入れたとか?
なんでお尻が青いの?)

 

【Constance Wu】

NO, well you know I might need to start thinking about, you know what I can use it for, her butt.

But, no, actually there’s this thing, I had never heard of it before, but it’s called a Mongolian spot.

And apparently, it happens in a lot of Asian babies, and my boyfriend and I are both Asian.

And it’s where your butt is blue for like the first two years of your life, and then it just goes away.

(彼女のお尻をどう使うか考えなくちゃいけないかもね。
でも、そうじゃなくて、
今まで聞いたことがなかったんだけど、蒙古斑っていうのがあるんだって。
アジア人の赤ちゃんに多く見られる現象で、私も彼氏もアジア人だから。
生後2年くらいはお尻が青くて、その後は消えていくものなの。)

 

【Jimmy Fallon】

I don’t know if this is a bit or not.

I don’t know if I believe this. Is it a thing? Has everyone heard of this?

Oh, wait someone there has heard of it.

(これは信じていいものなのかわからないんだけど。
そんなこと(=蒙古斑)聞いたことある?
ああ、聞いたことある人もいるんだね)

 

【Constance Wu】

Well I just think it’s a very special thing, and it’s not something that, you know ,

she gets to show off while she’s walking down the street. 

So…. not that she’s walking yet.

(これはとても特別なことだとは思うけど、
通りを歩いているときに見せびらかすようなものでもないと思う。
まあ、 彼女はまだ歩いてないけどね。)

===割愛===

 



 

【編集後記】
アジア系のコンスタンス・ウーでも蒙古斑って知らなかったんですね。
こちらでは当たり前すぎて、それが話題になるってのがびっくりです。
やっぱりこういう違いって面白いですね。
それにしても、Blue Buttってそのまま(笑)

【追伸】少しでも皆さんの力になれるようなサイトを目指しています!
是非、コメント欄にリクエストや感想お待ちしております!

【最後にご報告!』
この度、皆さまの英語学習継続の後押しになるような
【あなたの英語力伸びしろ診断】を作成しました!!!
3分ほどで終わる内容になっています。是非一度、診断受けてみませんか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★あなたの英語力伸びしろ診断 By Juri’s YOLO English★
→ Click Here!!
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

 

*************************
本ブログの無断転用、複製を禁止します。
著者に無断でブログやウェブサイトに貼り付ける
などの行為は著作権違反です。
*************************

スポンサーリンク

コメントをどうぞ