【洋楽de英語】《歌詞和訳》『Not My Ex』| Jessie J (ジェシー・ジー)|「down for ride」はどんな意味?|しっとり聞きたい曲

スポンサーリンク

Pocket

さあ、今日は洋楽から英語を学ぶ木曜日です。

どうやっても24時間。

 

【今日のチョコっと英語】

『24時間営業』を英語で言うと・・

open 24 hours/ open around the closk

 

【木曜日の『洋楽de 英語』お勧めの勉強方法】

Clipbox等のアプリに保存して、1週間聞きまくる!
Clipbox の使い方はこちら

来週の木曜日の次の曲のご紹介までに絶対口ずさめますよ!

時間はないんじゃなくて作る!
通勤通学中だけじゃなく、ごはんを作りながら、洗濯干しながら、歯磨きしながら、頭乾かしながらでもいつでも耳は準備OKですよ!
イヤホンでもポチっと耳にいれちゃいましょう!

Bluetoothの片耳イヤホンとかなら、全然気にならずに何しながらでも邪魔にならずに聞けますよ!

では、イングランドを代表する歌手いきます!

【『Not My Ex』by Jessie J 】です!

 

やっぱりいい曲書きますよね、Jessie J。

スポンサーリンク

 

では、歌詞に行ってみましょう!

キーワードがあるので、最後までどうぞご覧ください。

【洋楽和訳】『Not My Ex』|Jessie J


My ex used to tell me I’m flawless

私は完璧だと元カレはよく言ってくれてた

When laying low with other girls

他の女の子たちと浮気しながら

Believed him  when he said he was honest

僕は誠実だって言う彼のことを信じたわ

Then blame myself when I got hurt

そして傷付いたときは自分を責めたの

My ex used to tell me I’m selfish

元カレは私をわがままだってよく言った

But never did he put me first

でも彼が私を優先してくれた事なんてなかった

Ignore me and he’d do it on purpose

私を無視して、わざとそうしていたの

Just to have the last word

ただ最後の言葉を受け取るためだけに

 

But now you wanna love me,

でも今 あなたは私を愛したいのね

who knows what you’ll find

あなたが何を手に入れるかなんて誰にもわからない

It won’t be easy,  but I’m down for the ride

簡単じゃないだろうけど、でも乗ってあげてもいいわ

Just remember

覚えておいて

You’re not my ex, no

あなたは私の元カレなんかじゃない

 

I know I can be trouble,

私は厄介な女になることもあるって分かってるわ

Lord knows that it’s hard

大変だって神様は知ってるわ

It won’t be simple  when I give you my heart

あなたに心をささげるってことは簡単なことじゃないわ

Just remember

ただ覚えておいて

I’m not your ex

私はあなたの元カノなんかじゃない

 

I’m fallin’ for you,

私はあなたに恋に落ちていて

you’re fallin’ for me

あなたは私に恋に落ちてる

I won’t promise I won’t hurt again

もう傷付けないなんて約束はしないけど

I can promise we won’t be like them

同じようにはならないって言う約束なら出来る

 

I’m fallin’ for you,

私はあなたに恋に落ちていて

you’re fallin’ for me

あなたは私に恋に落ちてる

I won’t promise I won’t walk away

去っていかないなんて約束はしないけど

I can promise it won’t be the same

同じようにならないっては約束できる

 

My ex used to tell me, no male friends

元カレはいったわ、男友達なんていらないと

Cut ‘em off if you really care

本当に僕を愛しているなら全て切れと

I will go away a couple days

数日私がいなくなったとしても

Hundred girls at his place

彼の元には100人もの女の子が来るわ

Games night, truth or dare

さあゲームしましょうか、『真実か挑戦か』

 

My ex used to tell me, he’s so chill

自分は落ち着いてるって元カレはよく言ってた

Then steal my phone,  so I couldn’t leave, yeah

そして私の携帯を奪って、私が出て行けないようにしたの

Act a clown, run his mouth

ピエロを演じて しゃべり続けながら

Cussing out, brought me down

罵って 私を打ちのめした

Thank God, I set me free

神様ありがとう、やっと自分を自由にできたわ

 

Cause now you wanna love me,

だって今 あなたは私を愛したがってる

who knows what you’ll find

あなたが何を手に入れるかなんて誰にもわからない

It won’t be easy,  but I’m down for the ride

簡単じゃないだろうけど、でも乗ってあげてもいいわ

Just remember

覚えておいて

You’re not my ex

あなたは私の元カレなんかじゃない

 

I know I can be trouble,

私は厄介な女になることもあるって分かってるわ

Lord knows that it’s hard

大変だって神様は知ってるわ

It won’t be simple  when I give you my heart

あなたに心をささげるってことは簡単なことじゃないわ

Just remember

ただ覚えておいて

I’m not your ex

私はあなたの元カノなんかじゃない

Ye-ye-ye-yes!

そう、そうよ!

 

I’m fallin’ for you,

私はあなたに恋に落ちていて

you’re fallin’ for me

あなたは私に恋に落ちてる

I won’t promise I won’t hurt again

もう傷付けないなんて約束はしないけど

I can promise we won’t be like them

同じようにはならないって言う約束なら出来る

 

I’m fallin’ for you,

私はあなたに恋に落ちていて

you’re fallin’ for me

あなたは私に恋に落ちてる

I won’t promise I won’t walk away

去っていかないなんて約束はしないけど

I can promise it won’t be the same

同じようにならないっては約束できる

 

It won’t be the same (yeah)

同じようにはならない

It won’t be the same (no, no)

同じようにはならない

It won’t be the same

絶対に同じようには

 

I’m fallin’ for you,

私はあなたに恋に落ちていて

you’re fallin’ for me

あなたは私に恋に落ちてる

I won’t promise I won’t hurt again

もう傷付けないなんて約束はしないけど

I can promise we won’t be like them

同じようにはならないって言う約束なら出来る

 

Your ex

あなたの元カノ

And I’m not your ex

私はあなたの元カノじゃない

You’re not my ex

あなたは私の元カレじゃない

You’re not my ex

あなたは私の元カレじゃない


 

では、歌詞の中でのキーワード行ってみましょう!

 

キーワード

flawless:傷のない、完璧な

down for the ride:どんな状況でも結果が悪くてもよくても受け入れる

※Quaraより: someone is willing to accept whatever a situation may be or is willing to accept any consequences without knowing what those consequences may be, good or bad.

Lord:主人、貴族、権力者、紙、侯爵

truth or dare:真実か挑戦か(ゲームの種類)

run one’s mouth:しゃべり続ける

Cuss out::罵る、ぼろくそにいう、悪く言う

 

 

先日の The VoiceのFinalでのパフォーマンス!!!

 

【編集後記】
Jessie J かっこいいですね~。29歳。乗りに乗ってる感じですね。
The Voice のファイナルのもいっちゃってますね。そりゃQueenだわ。
アデルとロンドンの有名な学校で同級生だったんですよね、なんとエイミーワインハウスも一緒の学校だったそう。
レオナルイスも一緒の2006年にその学校を卒業してるのだそうで。
すごいですよね、BRIT School!
もっともっと次世代のアーティストもこれから出てくるんでしょうね。
では、次回をお楽しみに!

スポンサーリンク

コメントをどうぞ