【洋楽de英語】《歌詞和訳》『In My Blood』-Shawn Mendes(ショーン・メンデス)|「insecure」はどんな意味?

スポンサーリンク

さあ、今日は洋楽から英語を学ぶ木曜日です。

予定がやっと決まった!休む!

 

【今日のチョコっと英語】

『休む』に関する英語・・・

ーMy daughter will be absent next week, as we have a family matter.

(家庭の事情のため娘は来週休みます

 

【木曜日の『洋楽de 英語』お勧めの勉強方法】

Clipbox等のアプリに保存して、1週間聞きまくる!
Clipbox の使い方はこちら

来週の木曜日の次の曲のご紹介までに絶対口ずさめますよ!

時間はないんじゃなくて作る!
通勤通学中だけじゃなく、ごはんを作りながら、洗濯干しながら、歯磨きしながら、頭乾かしながらでもいつでも耳は準備OKですよ!
イヤホンでもポチっと耳にいれちゃいましょう!

Bluetoothの片耳イヤホンとかなら、全然気にならずに何しながらでも邪魔にならずに聞けますよ!

 

では、今日の曲。じんわりくる曲。
カナダ出身の19歳。動画サイトVineやYoutubeに自分の動画をアップして、そこからスターとなったティーンの一人。実力は抜群。19歳ってとこが信じられない正統派。

【『In My Blood』-Shawn Mendes(ショーン・メンデス)】

スポンサーリンク

 

では、歌詞に行ってみましょう!

キーワードがあるので、最後までどうぞご覧ください。

【洋楽和訳】【『In My Blood』-Shawn Mendes(ショーン・メンデス)】


Help me, it’s like the walls are caving in
助けてくれ、まるで壁が崩壊していくみたいなんだ
Sometimes I feel like giving up
時々もうあきらめちゃおうって思うんだ
But I just can’t
でもできない
It isn’t in my blood
僕はそうはしないって決めてるんだ

Laying on the bathroom floor, feeling nothing
浴室の床に寝そべって、何も感じない
I’m overwhelmed and insecure, give me something
僕は打ちのめされていて、不安定なんだ、何かくれよ
I could take to ease my mind slowly
ゆっくりと自分の気持ちを落ち着かせるんだ
Just have a drink and you’ll feel better
一杯飲めば気分がよくなるよ
Just take her home and you’ll feel better
彼女を家に連れ帰れば、気分は晴れるよ
Keep telling me that it gets better
大丈夫だって自分に言い聞かせ続けてる
Does it ever?
本当にそれで気分がよくなったことなんてあったのか?

Help me, it’s like the walls are caving in
助けてくれ、まるで壁が崩壊していくみたいなんだ
Sometimes I feel like giving up
時々もうあきらめちゃおうって思うんだ
No medicine is strong enough
どんな薬も弱くて効かないんだ
Someone help me
誰か助けてくれ
I’m crawling in my skin
もう這いつくばるしかできないほどなんだ
Sometimes I feel like giving up
時々もうあきらめてしまいたくなるんだ
But I just can’t
でもそれはできない
It isn’t in my blood
僕はそうはしないって決めてるんだ
It isn’t in my blood
僕はそうはしないって決めてるんだ
I’m looking through my phone again, feeling anxious
また携帯をみて、不安を感じてる
Afraid to be alone again, I hate this
また一人になるのを恐れて、こんなこと嫌なのに
I’m trying to find a way to chill, can’t breathe, oh
落ち着く方法を探してるんだけど、息ができない、ああ
Is there somebody who could
誰かいないのかな、僕を助けられる誰か

Help me, it’s like the walls are caving in
助けてくれ、まるで壁が崩壊していくみたいなんだ
Sometimes I feel like giving up
時々もうあきらめちゃおうって思うんだ
No medicine is strong enough
どんな薬も弱くて効かないんだ
Someone help me
誰か助けてくれ
I’m crawling in my skin
もう這いつくばるしかできないほどなんだ
Sometimes I feel like giving up
時々もうあきらめてしまいたくなるんだ
But I just can’t
でもそれはできない
It isn’t in my blood
そんなことはしないって決めてるんだ
It isn’t in my blood
そんなことはしないって決めてるんだ

I need somebody now
今誰から必要なんだ
I need somebody now
今すぐに誰かが
Someone to help me out
僕を救い出してくれる誰かが
I need somebody now
今必要なんだ

Help me, it’s like the walls are caving in
助けてくれ、まるで壁が崩壊していくみたいなんだ
Sometimes I feel like giving up
時々もうあきらめちゃおうって思うんだ
But I just can’t
でもできない
It isn’t in my blood
そんなことはしないって決めてるんだ
It isn’t in my blood
僕はそんな人間じゃない
It isn’t in my blood
そんなことはしないって決めてるんだ
I need somebody now
今すぐに誰かが必要なんだ
It isn’t in my blood
諦めるなんてことはしないって決めてるんだ
I need somebody now
今すぐに誰か
It isn’t in my blood
諦めるなんて性分じゃないんだ


では、歌詞の中でのキーワード行ってみましょう!

キーワード

cave:崩れ落ちる、陥没する、屈服する、降参する、洞窟探検する、掘る、開ける

overwhelmed :圧倒された、参った、困惑した、毒気に当てられた

insecure:不安定な、不確かな

crawling:はい歩き、〔赤ん坊がする〕はいはいうようよ[うじゃうじゃ]している

(参照:https://eow.alc.co.jp/

 

 

勉強に役立つ歌詞付きバージョンはこちら。

 

LIVEバージョン。やっぱかっこいい。4/21エリザベス女王の誕生日に。

 

BBCのこちらも、最高!

【編集後記】
ショーンメンデスといえば、カミラとコラボした『I Know What You Did Last Summer』でまず若者のこころをつかんで、
『Treat you better』『There’s Nothing Holdin’ Me Back』でキターって感じだと思うんですけど、
この曲もいいですよね。でも19歳なんて信じられない!
カミラが曲出して、かっこいいパフォーマンスしたらツイートするし、このサイトでおなじみのGrace VanderWaalのことも最高だねとかツイートして、SNSのイメージから好青年ってかんじがするんですよね。
今後もきっと面白い方向性の曲がどんどん出てきそうですね!
では、次回をお楽しみに!

スポンサーリンク

コメントをどうぞ