スポンサーリンク
さあ、今日は洋楽から英語を学ぶ木曜日に投稿したかった内容です。
このZARAのデジタル映像すごいです!!
『Installation』に関する英語・・
ーInstallation for the bulb is the reverse of the removal procedure.
(バルブの取り付けには、取り外し手順の逆を行ないます)
ー元ネタ―
This is a computer-generated digital art installation inside a Zara store in NYC’s Soho district. 👍 pic.twitter.com/BP1ghli0MV
— Alvin Foo (@alvinfoo) August 8, 2021
【木曜日の『洋楽de 英語』お勧めの勉強方法】
とにかく沢山聞くことが大事です。
Clipbox等のアプリに保存して、1週間聞きまくってみてください。
来週の木曜日の次の曲のご紹介までに絶対口ずさめますよ!
そう、時間はないんじゃなくて作るんです!
通勤通学中だけじゃなく、ごはんを作りながら、
洗濯干しながら、歯磨きしながら、
頭乾かしながらでもいつでも耳は準備OKですよ!
イヤホンを耳にいれて聞きまくりましょう!
Bluetoothの片耳イヤホン等なら、
他のことをしながらでも、全く邪魔にならずに聞けるのでお勧めです!
今日の曲はこちらです!
・2020年にリリースされたEP『イン・ア・ドリーム』の中に収録されていた曲のフルバージョン
・ファッション業界からも注目され、演技もできるマルチな才能の持ち主
では、歌詞に行ってみましょう!
キーワードがあるので、最後までどうぞご覧ください。
スポンサーリンク
We wrote a life all by ourselves
僕たちは自分自身で人生を描いていた
Wish I could put it back on the shelf
それを棚に戻すことができたらな
But there’s a dazzling wave
でもそこにはまぶしい波があって
That keeps me at bay with you my love
君と一緒にいることが僕を支えてくれてる
I ride this one all by myself
僕は一人でこれに乗るんだ
I could cry just thinkin about you
君の事を考えるだけで泣けてくる
Every line I write is something about you
僕が書くすべての詩は君の事なんだ
Every guy I want looks something just like you
僕が欲しいって思う男性はみんなどこか君に似てる
Every book I read I only read for you
僕が本を読むのもただ君のためだけに
Every art piece is just to remind you
すべての芸術作品はただ君を思い出させるためだけに
I don’t know who I am with or without you
あなたがいてもいなくても、自分が何者かなんか分からない
But I guess I’m ‘bout to find out
でももうすぐ見つかるんじゃないかなって思ってる
Yeah I guess I’m ‘bout to find out
でももうすぐ見つかるんじゃないかなって思ってる
We took a trip and made the best
僕たちは旅に出て、最高のものを作ったんだ
We laughed and played, then laid to rest
僕たちは笑って遊んで、休んで
But life’s a blackening way of drifting us further than we are
でも、人生は黒く漂うように私たちを遠ざけていく
And now we’re knee-deep in this mess
そして僕たちは、この混乱に膝まで浸かってしまってるんだ
I could cry just thinkin about you
君の事を考えるだけで泣けてくる
Every line I write is something about you
僕が書くすべての詩は君の事なんだ
Every guy I want looks something just like you
僕が欲しいって思う男性はみんなどこか君に似てる
Every book I read I only read for you
僕が本を読むのもただ君のためだけに
Every art piece is just to remind you
すべての芸術作品はただ君を思い出させるためだけに
I don’t know who I am with or without you
あなたがいてもいなくても、自分が何者かなんか分からない
I don’t know who I am with or without you
あなたがいてもいなくても、自分が何者かなんか分からない
But I guess I’m ‘bout to find out
でももうすぐ見つかるんじゃないかなって思ってる
Yeah I guess I’m ‘bout to find out
でももうすぐ見つかるんじゃないかなって思ってる
では、歌詞の中でのキーワード行ってみましょう!
put back :元へ返す
dazzling:目もくらむばかりの、まばゆい
be about to:まさに〜しようとしている
今回の曲に関して、Twitterでこう語っています!
人生が崩壊し始めた時に自宅のキッチンで泣きながら書いたんだよ。
そして、その時にその場所でヴォーカルもレコーディングしたんだ。
EPではインタールードとして入れていたけど、今回はサプライズだよ!
I wrote this song crying in my kitchen just as life started to fall apart a bit. Recorded the vocal there n then, and put it as an interlude on the EP. now..surprise! 🥸 pic.twitter.com/qZT3rGqhkG
— troye (@troyesivan) July 9, 2021
そのまま歌える歌詞付き動画はこちら!
Troye Sivan!
この曲、永遠にリピートで聞けちゃいますね。
1めちゃめちゃ心地いい曲です!!
この度、皆さまの英語学習継続の後押しになるような
【あなたの英語力伸びしろ診断】を作成しました!!!
3分ほどで終わる内容になっています。是非一度、診断受けてみませんか?
★あなたの英語力伸びしろ診断 By Juri’s YOLO English★
→ Click Here
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
*************************
本ブログの無断転用、複製を禁止します。
著者に無断でブログやウェブサイトに貼り付ける
などの行為は著作権違反です。
*************************
スポンサーリンク
コメントをどうぞ