【洋楽de英語】《歌詞和訳》『 Weird!-YUNGBLUD(ヤング・ブラッド)』|「self-serving:利己的な」|やる気みなぎる曲

スポンサーリンク

Pocket

さあ、今日は洋楽から英語を学ぶ木曜日に投稿したかった内容です。

プライド月間の始まりを、恥ずかしながら今日初めて知りました。

 

【今日のNativeパクリ英語】

Pride Month(プライド月間)』に関する英語・・

ーLesbian, Gay, Bisexual, Transgender and Queer (LGBTQ) Pride Month is currently celebrated each year in the month of June.

(レズビアン、ゲイ、バイセクシュアル、トランスジェンダーとクィア (LGBTQ) プライド月間は、毎年6月に祝われる)

ー元ネタ―

Happy pride month 🌈 the key is to marry your Bestfriend. pic.twitter.com/jXeOavrYPw

— AWENG🐄 (@AwengChuol) June 11, 2020

 

【木曜日の『洋楽de 英語』お勧めの勉強方法】

とにかく沢山聞くことが大事です。

Clipbox等のアプリに保存して、1週間聞きまくってみてください。

 

来週の木曜日の次の曲のご紹介までに絶対口ずさめますよ!
そう、時間はないんじゃなくて作るんです!

 

通勤通学中だけじゃなく、ごはんを作りながら、
洗濯干しながら、歯磨きしながら、
頭乾かしながらでもいつでも耳は準備OKですよ!

イヤホンを耳にいれて聞きまくりましょう!

Bluetoothの片耳イヤホン等なら、
他のことをしながらでも、全く邪魔にならずに聞けるのでお勧めです!

今日の曲はこちらです!

・イギリス出身のミュージシャン

・音楽一家に育ち、幼い頃より音楽に触れる

・19歳でデビューし、ルックスも音楽性も若者を中心に話題となっている

・ライブなどでも女性ものの服を着ることもある!

 

では、歌詞に行ってみましょう!

キーワードがあるので、最後までどうぞご覧ください。

スポンサーリンク


I can’t sleep at this time
今回は眠れない
I got Jesus on my mind
神様のことを思ってる
And everybody seems to like him
何だか誰もが神様のことを好きになってるみたいだよね

I can’t think, I can’t lie
上手く考えることができないし、嘘も付けない
I feel anxious all the time
ずっと不安に感じてる
If I smiled, I would be lying
もし僕がほほ笑んだとしたら、それは嘘ついてるってことだね
Only those who are asleep don’t make mistakes, get no critique
眠ってるようなやつらだけが失敗をしないで、批判もされない
Seems everybody’s worried ‘bout the things that we are thinking
僕たちが考えているようなことで、みんなが心配してる気がする
And when the remedy‘s the enemy
治療薬が敵なら
Hide self-deprecation up your sleeve
自虐的なことは袖先に隠しておこう
And self-serving friends who leave when you are sinking
もし君が沈みかかったら、利己的な友達たちは姿を消すよ

Come hold my hand, hold it tight
僕の手を取って、しっかりと
We’re in a weird time of life
今はちょっとおかしな時代にいるだけだよ
Don’t wreck your brain, it’ll be alright
自分を見失わないで、きっと大丈夫になるよ
We’re in a weird time of life
今はちょっとおかしな時代にいるだけだよ

I want luck, I want love
幸運がほしい、愛がほしい
Sharing earphones on the bus
バスの中でイヤフォンを一緒に使ったり
And wake up next to you in Glasgow
グラスゴーで君の隣で目を覚ましたり
Some days I’ll laugh, one day I’ll cry
笑う日も来るし、泣く日だって来る
See my mum and father die
両親の死を経験して
But the sun will shine tomorrow
それでも太陽は明日になれば輝く

Only those who are awake will make mistakes, then learn to face
目を覚ましているやつらだけが失敗をしても、そこから学ぶことが出来る
Everybody worried about the things that we are thinking
僕たちが考えているようなことで、みんなが心配してる気がする

And the enemy’s the remedy
治療薬が敵なら
Take the self-deprecation from up your sleeve
隠し込んでた自虐的なことを取り出して
And say fuck friends who leave when you are sinking
沈んでいる君から離れるような友達にはくそったれって言えばいい

Come hold my hand, hold it tight
僕の手を取って、しっかりと
We’re in a weird time of life
今はちょっとおかしな時代にいるだけだよ
Don’t wreck your brain, it’ll be alright
自分を見失わないで、きっと大丈夫になるよ
We’re in a weird time of life
今はちょっとおかしな時代にいるだけだよ
Don’t wreck your brain, it’ll be alright
自分を見失わないで、きっと大丈夫になるよ
We’re in a weird time of life
今はちょっとおかしな時代にいるだけだよ
Weird time of life
おかしな時代なだけ
Weird time of life
今だけだよ


 

では、歌詞の中でのキーワード行ってみましょう!

これは絶対おさえておくべき! 重要キーワード

remedy:治療薬、医薬品、治療、療法、医療

Self-deprecation:自己非難、卑下

self-serving:利己的な、私腹を肥やすような、虫のいい

wreck :衝突、破損、倒壊、故障 ひどく破壊されたもの

 

集まってるコメントはこんな感じ!

Yungblud is one of the singers that still sound brithish when he sings
(ヤングブラッドは、歌ってるときにイギリスアクセントをちゃんとしてくれる歌手の一人だ)

Yungblud is the type of person I would invite to a family barbecue.

(ヤングブラッドって家族のバーベキューに呼びたいタイプ)

Dom can shoot a whole freakin music video inside a bathroom, just to make us happy! The quarantine can’t kill this simple king’s vibe! 😄

(彼がバスルームの中でMVがとれちゃうし、私たちを幸せにしてくれる!この自粛期間だって、彼のバイブは止められない!

自宅からの歌唱!屋上うらやましくなります!

 

アコースティックバージョンもいい感じです!



【編集後記】
とにかくいい曲!
短いし、あっという間に覚えられるのでは?
ガンガンに音を大きくして聞いちゃいましょう!
【追伸】少しでも皆さんの力になれるようなサイトを目指しています!
是非、コメント欄にリクエストや感想お待ちしております!
【最後にご報告!』
この度、皆さまの英語学習継続の後押しになるような
【あなたの英語力伸びしろ診断】を作成しました!!!
3分ほどで終わる内容になっています。是非一度、診断受けてみませんか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★あなたの英語力伸びしろ診断 By Juri’s YOLO English★
→ Click Here
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

Ariana Grande & Justin Bieber – Stuck with U

スポンサーリンク

コメントをどうぞ